Language: ns
BAR, J.II.55 1970/95, 14
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

Comité suisse d'aide aux enfants d'émigrés (SHEK), Zu
Verschiedene Hilferufe an das SHEK 1934-1942
Appels pour de l'aide individuelle.
Von der Wiener-Welle 1938-1941.
Année 1938. Différents documents sur les actions d'aide du Comité d'aide aux enfants d'émigrés pour faire face à la venue des réfugiés autrichiens. Tentatives notamment de permettre aux adolescents réfugiés de suivre un apprentissage en Suisse. Copies sur les tentatives de l'Aide aux émigrés, à Genève , Mme Leni Cahn, et Ferrière, de la Zentralstelle für Flüchtlingshilfe à Bâle qui, pour répondre au secrétaire du Haut-Commissariat de la SdN, Lord Duncannon, demande des précisions au sujet des places d'apprentissage.

Leni Cahn (s.d.) de l'aide aux émigrés est disposé à recevoir chez elle, à Genève, des réfugiés juifs, mais pose des conditions strictes (« couples, abstinents de tabac et d'alcool, et viande, personnes pratiques... »).
« Je suis toute disposée à vous voir hospitaliser des réfugiés juifs, aussi bien que d'autres chez moi. (...) Ce qu'il faut éviter, c'est que Zurich envoie les indésirables, mais au contraire de bons éléments (...) J'aimerais que la communauté israélite puisse fournir les draps et quelques couvertures n'étant pas encore organisée pour l'hiver, mais j'estime que ce détail ne doit pas être une raison pour réduire l'hospitalisation au minimum, avec un peu de bonne volonté, l'indispensable se trouvera ».
Lettres entre Cahn et Sutro, copies.

Gesuche aus dem Auslande um Einreise 1938-1941

Epais dossier, demandes individuelles la plupart du temps de la part de personnes en Suisse qui doivent r
emplir un questionnaire (quelques copies, exemple d'une demande qui a été refusée car la « rémigration » n'était pas assurée) et parfois, lettre de ceux qui en Suisse recommandent au Comité d'aide aux enfants d'émigrés d'appuyer la demande d'entrée.
Il y a aussi des demandes qui sont transmises par Caritas ou du « Verband Schweizerische Israelitischen Armenpflegen » au Comité d'aide aux enfants d'émigrés. Depuis fin août 1939, il n'est plus possible de faire venir des enfants.

300 Kinderaktion 1938-1943

Le Comité d'aide aux enfants a reçu l'autorisation de la police des étrangers en novembre 1938 d'accueillir 300 enfants de nationalité allemande jusqu'à l'âge de 16 ans en attente de pouvoir émigrer aux USA. Nombreux documents sur cette action. La police des étrangers explique dans une lettre du 21.3.1939 à la « Bernisches Hilfswerk für Emigrantenkinder » que cette autorisation d'un contingent de 300 enfants est une concession importante et qu'en d'autre termes, il était impensable d'autoriser un autre contingent à d'autres oeuvres.
Quelques copies.
Document d'octobre 1943. « Vorgeschichte und Prinzipielles zur sog. « 300 Kinderaktion ».
Egalement documents sur une action du « German Refugee Children for Canada » pour des enfants entre l'âge de trois à treize ans qui pourront être accueillis au Canada.


Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Kriegsgeschädigte Kinder (SAK) 1940-1944
Copie d'un rapport pour l'année 1941 et copies de la lettre annonçant la fusion du Cartel avec la CRS le 12.12.1941 à l'attention de « An die « alte und an die neu-konstituierte S.A.K. Organisationen, Sektionen und « fördernde Mitglieder ».

Zustände in Frankreich 1940 und später 1940-1943

Notamment, Berichte über die Verfolgung in Frankreich (N. Sutro), et PV des séances du « comité d'action pour les enfants de réfugiés en France non-occupée », première séance a eu lieu le 29.8.1942 au Palais Wilson, A. Schmidlin, in: Kinderhilfe, parle du groupe de Genève. Présents: « Mr. Lowrie et sa femme, Thélin, de l'UISE, Ferrière, International Migration Service, Ansermoz, Quaker, Schaffer, kam von Camps de Gurs, Freudenberg, oeku. Council, Tschlenoff, OSE, Mme Dubois, Secours suisse, Vertreter von Bischof Besson, Sutro, Schweizer Hilfswerk für Emigrantenkinder und S.A.K ». Copies.
How to cite: Copy

Repository