Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#1009*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E1004.1#1000/9#1009* | |
Vecchia segnatura | CH-BAR E 1004.1(-)1000/9 vol.1417 | |
Titolo dossier | Beschlussprotokolle des Bundesrates Juni 1991 (9 Bände) (1991–1991) | |
Riferimento archivio | 4.10prov. |
Documenti disponibili (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.6.1991 | 56955 | Verbale del Consiglio federale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die Schweiz stellt der Mission der Vereinten Nationen zur Durchführung des Referendums in der Westsahara eine Sanitätseinheit zur Verfügung und beteiligt sich mit 4 Mio CHF am Rückführungsprogramm des... | de | |
26.6.1991 | 57497 | Verbale del Consiglio federale | Vaticano (Generale) |
Die diplomatischen Beziehungen der Schweiz zum Heiligen Stuhl bestehen zwar seit langem, doch ist nur der Vatikan in Bern vertreten und nicht umgekehrt. Für die Verleihung der Kardinalswürde an... | de | |
19.6.1991 | 57504 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Les offres de concession dans les négociations de transit, décidées par le Conseil fédéral le 6.6.1991, sont liées de manière indissoluble à l’acceptation par les CE du caractère transitoire des... | fr | |
26.6.1991 | 57498 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Das EDA wird ermächtigt, dem UNHCR für das Jahr 1991 ordentliche Beiträge im Umfang von 11,5 Mio. CHF auszurichten, wovon 10,5 Mio. auf Programme in Afrika und 1 Mio. auf Programme in Zentralamerika... | de | |
26.6.1991 | 57499 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Nach jeder Änderung der Zangger-Listen müssen sich die Mitgliedstaaten des Komitees gegenseitig notifizieren, dass sie die revidierten Listen künftig anwenden werden. Gleichzeitig haben sie autonom... | de | |
26.6.1991 | 57500 | Verbale del Consiglio federale | Regno Unito (Generale) |
Après une série de pourparlers, un Memorandum of Understanding en matière de surveillance des marchés des valeurs mobilières avec le Royaume-Uni fut élaboré et il est approuvé par le Conseil fédéral.... | fr | |
26.6.1991 | 57501 | Verbale del Consiglio federale | CT: ambiente [dal 1990] |
Un crédit de 20 mio. CHF est accordé pour financer et gérer les projets en matière d’environnement agréés d’entente avec la Hongrie et la Tchécoslovaquie. Ces projets concernent la gestion de... | de | |
26.6.1991 | 57502 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Generale) |
Ein Fall, der vom Kanton Graubünden als Verstoss gegen das Verbot der Anlage ausländischer Gelder in inländischen Grundstücken (Lex Celio) gewertet wurde, sorgt für diplomatische Spannungen mit... | de | |
26.6.1991 | 57503 | Verbale del Consiglio federale | Sudafrica (Economia) |
In Anbetracht der wirtschaftlichen und politischen Entwicklung und der progressiven Aufhebung der Sanktionen der meisten Industrieländer gegenüber Südafrika besteht die Ansicht, dass vom Standpunkt... | de |