Informazioni sul tema dodis.ch/D482
Repubblica Federale di Germania (Economia)
Bundesrepublik Deutschland (Wirtschaft)Federal Republic of Germany (Economy)
République fédérale d'Allemagne (Économie)
Deutschland – BRD (Wirtschaft)
Germany – FRG (Economy)
Allemagne – RFA (Economie)
Germania – RFT (Economia)
▼▶Contesto
2.005.2.2 Repubblica Federale di Germania (Economia) |
2.005.2.3 Repubblica Federale di Germania (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti collegati (tema principale) (270 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.7.1945 | 1251 | Decreto del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Das Vermögen aller ausgewiesenen Personen, unabhängig der Staatsangehörigkeit, wird mit BRB gesperrt. Zuvor waren nur die polnischen und deutschen Vermögen von der Blockierung betroffen gewesen. | de | |
17.10.1945 | 1310 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Der BR erläutert der Finanzdelegation der eidg. Räte das Finanzabkommen mit den Alliierten vom 8.3.1945 über die Sperre deutscher Guthaben und die weiteren in diesem Zusammenhang stehenden BRB. Der BR... | fr | |
8.10.1948 | 2967 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Anfragen, kleine - Jäckle/Währungsreform in Deutschland (4.10.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de | |
8.10.1948 | 10285 | Interrogazione ordinaria / Interrogazione | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Anfrage, was der Bundesrat für die nach Kriegsende in Deutschland verbliebenen und demnach gefährdeten Schweizer Vermögenswerte unternehme. Antwort des Bundesrats, dass man sich bemühe, die gleiche... | de | |
15.7.1949 | 7090 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Kenntnisnahme des Berichts zur Liquidation deutscher Vermögenswerte. | de | |
27.8.1949 | 16592 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Protokolle vom 22./27.8.1949. | en | |
27.8.1949 | 18010 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Protocole entre la Suisse et l'Allemagne sur la réglementation de certaines créances financières
Protokoll zwischen der Schweiz und Deutschland über die Regelung gewisser finanzieller... | en | |
27.8.1949 | 18509 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Beigebunden: - Briefwechsel betreffend Transfer der Zinsen der Schweizerfranken-Obligationenanleihen der Grenzkraftwerke - Dt. Brief betreffend Verbringung von dt. Tuberkulosekranken nach... | de | |
13.9.1949 | 7109 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Die Vereinbarungen mit der BRD werden genehmigt. | de | |
15.11.1949 | 7165 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Im Namen der drei Militärgouverneure wurde die Schweizer Delegation in Berlin auf die Möglichkeit der Vertretung bei Alliierten Hohen Kommission hingewiesen. Laut neuem Besatzungsstatut besitze die... | fr |
Documenti collegati (tema secondario) (181 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.2.1972 | 35573 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Der revidierte BRB über das Kriegsmaterial vom 28.9.1970 und die sich darauf stützende Praxis geben zu erheblichen Bedenken Anlass geben. Von der sogenannten Prozent-Klausel sollte kein Gebrauch... | de | |
30.3.1972 | 36941 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
L'utilisation de la locution «nach Schweizer Art» en RFA est contraire aux dispositions du traité germano-suisse sur la protection des indications de provenance. Combattre l'emploi de cette... | ml | |
9.5.1972 | 35208 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Evaluation, ob die Beantwortung eines Fragebogens des Finanzamts Frankfurt/Main allenfalls den Tatbestand des wirtschaftlichen Nachrichtendienstes im Sinne vom Art. 273 StGB erfüllen würde. | de | |
17.5.1972 | 35290 | Lettera | Doppia imposizione |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
21.6.1972 | 35291 | Lettera | Doppia imposizione |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
5.7.1972 | 35232 | Verbale del Consiglio federale | Doppia imposizione |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml | |
18.9.1972 | 35288 | Lettera | Doppia imposizione |
Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
26.9.1972 | 35289 | Verbale del Consiglio federale | Doppia imposizione |
Aus Gründen der politischen Opportunität beantragt der Bundesrat, das Postulat der Kommission des Nationalrates, welches die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des... | ml | |
21.11.1972 | 36967 | Appunto | Relazioni culturali |
Deutschschweizer Verlagshäuser mit Niederlassungen in der BRD treten international immer häufiger als deutsche Unternehmungen auf. Aufgrund dieser Entwicklung drängt sich die Förderung eines rein... | de | |
22.2.1973 | 39601 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Origines de la crise financière selon les journaux suisses et allemands qui se renvoient la responsabilité. Les experts de Bonn considèrent en revanche que l'origine se situerait plutôt aux USA. | ml |