Informations about subject dodis.ch/D473
Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1939 | 46809 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
La couverture frontière renforcée. En cas d’attaque sur le Liechtenstein, l’Armée se contentera de couvrir sa propre frontière. Le cordon douanier sera replié sur celle-ci. | de | |
27.7.1939 | 46880 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Guerre aérienne et neutralité. Création d’une escadrille de surveillance. | de | |
27.8.1939 | 46890 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Situation internationale et préparation de la Suisse. | de | |
28.8.1939 | 46891 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Situation internationale. Levée des troupes de couverture frontières, convocation de l’Assemblée fédérale pour l’élection du Général et l’octroi des pleins pouvoirs. Mesures d’ordre économique. | de | |
28.8.1939 | 46892 | Memo | Military policy |
Situation politique et militaire. Hypothèses stratégiques pour la Suisse. | fr | |
31.8.1939 | 46897 | Letter | Military policy |
Instructions au Général Guisan. | fr | |
1.9.1939 | 46899 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Mobilisation générale. Également: Notice du Chef du Département des Postes et des Chemins de fer, M. Pilet-Golaz (CH-BAR#E2809#1000/723#28*). | fr | |
3.9.1939 | 46904 | Minutes | Military policy |
Mesures à prendre pour éviter les violations de l’espace aérien. | de | |
3.9.1939 | 46906 | Report | Military policy |
Existence d’un plan allemand d’opérations offensives à travers la Suisse. | fr | |
6.9.1939 | 46911 | Memo | Military policy |
Message du Général Gamelin au sujet des concentrations de troupes françaises près de la frontière suisse. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1959 | 34919 | Report | Nuclear power |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für das Entscheidungsrecht des Volkes über die Ausrüstung der schweizerischen Armee mit
Atomwaffen (Vom 18.August 1959) ... | ml | |
7.11.1959 | 15557 | Letter | Import of munition |
Streng vertraulich. Centurion Panzer. | de | |
9.12.1959 | 14949 | Interpellation | United States of America (USA) (Politics) |
La Suisse poursuit ses efforts concernant le problème du service militaire des jeunes Suisses aux Etats-Unis. Darin: Interpellation vom Sauser von 30.09.1958 (fehlt). Darin: Antwort... | fr | |
19.1.1960 | 14424 | Memo | Russia (Politics) |
Entretien avec l'Ambassadeur d'URSS à Berne, N. Korioukine, qui se réfère à l'appel du Soviet suprême pour le désarmement du 15.1.1960. N. Korioukine souligne que la course à l'armement pèse sur le... | fr | |
21.1.1960 | 15779 | Letter | Import of munition |
Israël appuie les éventuels achats de chars Centurion à l'Afrique du Sud de la part de la Suisse, ce qui annulerait le risque que ces chars ne soient livrés à l'Egypte ou à d'autres pays arabes. | de | |
4.2.1960 | 15417 | Minutes | United Kingdom (General) |
Entretien des plus hauts responsables militaires suisses avec le Maréchal Montgomery à l'Ambassade de Grande-Bretagne à Berne. La situation politique internationale est évoquée: la Guerre froide, la... | fr | |
5.4.1960 | 16077 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr | |
15.4.1960 | 61554 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Soldaten tragen Sarg von Henri Guisan aus dessen Villa in Pully | ns | |
15.4.1960 | 61553 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Menschenmenge anlässlich der Beerdigung Henri Guisans auf dem Vorplatz der Kathedrale von Pully VD | ns | |
12.7.1960 | 14906 | Letter | Transit and transport |
Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières). | fr |