Informations about subject dodis.ch/D1395
Navigation
Trasporto navale
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1922 | 44831 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport |
La revendication suisse au sujet de la régularisation du Rhin se heurte aux objections françaises. Nouveau projet d’accord germano-franco-suisse. Nouvelles instructions aux délégués suisses à la... | de | |
16.6.1922 | 44844 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Résultats des négociations de la Commission centrale du Rhin à Strasbourg. Les rapports des délégués suisses et des départements concernés sont approuvés. | de | |
13.12.1923 | 44945 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Instructions destinées à la délégation suisse à la session extraordinaire de la Commission centrale du Rhin au sujet des conséquences des mesures prises dans la Ruhr pour la navigation du Rhin.... | de | |
22.2.1924 | 44964 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Rapport de la délégation suisse à la session de la Commission centrale du Rhin et approbation de la résolution concernant les mesures prises à la suite de l’occupation de la Ruhr. | fr | |
9.5.1924 | 44979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Exposé des motifs qui ont conduit le Conseil fédéral à proposer un arrêté sur l’introduction du Pavillon suisse sur le Rhin. | de | |
19.3.1925 | 45045 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von der ablehnenden Haltung, die die französische Abordnung gegenüber dem schweizerischen Projekt zur Regulierung des Rheins einnimmt. Der Rat empfiehlt äusserste Vorsicht... | de | |
17.11.1928 | 45464 | Letter | Ship transport |
Herold berichtet über die Besprechungen mit den deutschen und französischen Delegierten der Rheinzentralkommission. Er erachtet als einzige mögliche Lösung eine Wiederaufnahme der Verhandlungen mit... | de | |
20.5.1937 | 46337 | Letter | Ship transport |
Transmission d’un rapport du Délégué suisse à la Commission centrale du Rhin. La dernière session a apporté peu de clarté sur l’avenir du régime international de la navigation sur le Rhin. Dinichert... | de | |
15.6.1937 | 46348 | Letter | Ship transport |
Entretien avec Weizsäcker au sujet de l’attitude allemande dans la question du projet de règlement de la police de navigation sur le Rhin. W. n’est pas très au clair sur la question mais accepte le... | de | |
17.1.1938 | 46445 | Letter | Ship transport |
Compte rendu de la Conférence de Cologne entre représentants des Etats riverains du Rhin et de la Belgique en vue de régler la question de l’harmonisation du règlement allemand de la police de... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1964 | 32630 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Übereinkommens zur Revision der in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte (Vom 18.12.1964).
Arrêté fédéral approuvant la... | ml | |
11.5.1965 | 32720 | Report | Transit and transport |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Fragen der Schiffahrtsverbindung Adria-Langensee, der Schiffbarmachung der Aare und der Entlastung des Verkehrsapparates durch eine... | ml | |
14.5.1965 | 32739 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen betreffend die Seeschiffahrt (Vom 14.5.1965).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
14.12.1965 | 32774 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen betreffend die Seeschiffahrt (Genf 1958) (Vom 14.Dezember 1965).
Arrêté fédéral approuvant diverses conventions... | ml | |
1.4.1966 | 32933 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffen die Genehmigung von Änderungen des Abkommens zur Schaffung einer Intergouvernementalen Beratenden Seeschiffahrtsorganisation (Vom 1.April... | ml | |
6.4.1967 | 33363 | Memo | Austria (Politics) |
Überblick über die offenen Fragen mit Österreich: Grenzverlauf und die Grenzabfertigung, der Bodensee (Gewässerschutz, Wasserentnahme und Schifffahrt), das Kraftwerk Rüthi, die Hochrheinschifffahrt,... | de | |
27.6.1968 | 33916 | Memo | Austria (Politics) |
Auf Initiative der Bundesrepublik Deutschland wurde zwischen der Bundesrepublik, Österreich und der Schweiz Verhandlungen über die Revision der Schifffahrts- und Hafenordnung für den Bodensee geführt,... | de | |
31.3.1969 | 32986 | Report | Transit and transport |
Exposé de la Suisse sur les moyens de surmonter les désavantages inhérents à son statut de pays sans littoral, présenté à la CNUCED. | fr | |
[...4.1969] | 63836 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1968 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | de | |
3.12.1970 | 36232 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de |