Informazioni sul tema dodis.ch/D1202
Food industry
Industrie alimentaire
5.6.1 Agricoltura |
5.6.2 Turismo |
5.6.4 Industria alimentare |
5.6.5 Industria tessile |
5.6.7 Industria orologiera |
6. Migrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.4.1949 | 2150 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des am 23.3.1949 in Washington abgeschlossenen internationalen Weizenabkommens (Vom 21.4.1949). MESSAGE du Conseil fédéral... | ml | |
17.6.1949 | 2695 | Decreto federale | Industria alimentare |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend das internationale Weizenabkommen (vom 17.6.1949) | de | |
19.6.1953 | 8566 | Decreto federale | Industria alimentare |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens (vom 19.6.1953) | de | |
1.6.1964 | 32586 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Internationalen Kaffeeabkommens 1962 (Vom 1.6.1964). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
29.5.1968 | 33104 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Internationalen Kaffeeabkommens 1968 (Vom 29.5.1968). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
19.5.1971 | 34411 | Messaggio del Consiglio federale | Industria alimentare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens von 1971 (Vom 19.5.1971) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant... | ml | |
31.7.1973 | 37744 | Lettera | Industria alimentare |
Die Hero Lenzburg beabsichtigt, ihren Handel mit Saudi-Arabien aufgrund der Konfiszierung einer Sendung von beanstandeten Konfitüren und Raviolikonserven einzustellen. Ihre Erzeugnisse sind jedoch... | de | |
8.8.1973 | 40058 | Appunto | Industria alimentare |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
20.8.1974 | 38834 | Lettera | Industria alimentare |
L'Union des Producteurs Suisses a attiré l'attention du Conseil fédéral sur l'importance de la production laitière suisse. Or, le crédit annuel pour l'octroi d'aide en produits laitiers aux... | fr | |
19.9.1978 | 49333 | Appunto | Industria alimentare |
Die Art, wie Säuglingsnahrungsmittel durch die Privatindustrie (darunter Nestlé) in Entwicklungsländern propagiert und vertrieben werden, wird heftig kritisiert. Da sich die Kritiker damit auch an den... | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.2.1979 | 63505 | Telex settimanale | Svezia (Generale) |
- Résultats votations féderales - Offizieller Besuch des schwedischen Aussenministers Hans Blix in Bern vom 15.–16.2.1979 - KSZE-Expertentreffen in Valletta über Mittelmeerfragen vom... | ml | |
11.1.1980 | 60055 | Lettera | Giappone (Economia) |
Die Firma Grischuna ist am Fleischexport nach Japan beteiligt. Zur Kostensenkung möchte sie die Waren neu auf dem Landweg nach Japan senden. Um dies zu ermöglichen muss abgeklärt werden, ob die... | de | |
1.12.1980 | 63707 | Telex settimanale | Ungheria (Generale) |
Teil I/Partie I - Abstimmungsresultate: Annahme des Gurtenobligatoriums und dreier Sparvorlagen - Ungarn: Ausweisung des schweizerischen Kanzleichefs Gelin Teil II/Partie II | de | |
3.4.1981 | 67604 | Rapporto | Perù (Economia) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de | |
6.7.1981 | 63624 | Telex settimanale | Afganistan (Generale) |
Teil I/Partie I - Afghanistan: Décisions du Conseil fédéral concernant une éventuelle conférence - Besuch von Bundesrat Aubert beim Europarat, 2.7.1981 Teil II/Partie II -... | ml | |
19.8.1981 | 59611 | Verbale del Consiglio federale | Dogane e tasse |
Der Ansatz des beweglichen Teilbetrags für Schokoladewaren wird auf den 1.9.1981 herabgesetzt. Der Zollausfall dürfte sich auf etwa 0,4 Mio. CHF jährlich belaufen. Darin: Antrag des EVD vom... | de | |
21.4.1982 | 59801 | Verbale del Consiglio federale | Messico (Economia) |
Mit Mexiko konnte eine Vereinbarung paraphiert werden, die ein Einfuhrkontingent für Käse nach Mexiko und eine Zollpräferenzgewährung der Schweiz auf Honig und Spargelkonserven beinhaltete. Der... | de | |
10.10.1983 | 63916 | Telex settimanale | Ruanda (Generale) |
Teil I/Partie I - Visite du Président rwandais Juvénal Habyarimana le 6.10.1983 - Télégramme du Président de la Confédération Aubert sur l'attentat en République de Corée Teil... | ml | |
14.12.1983 | 53726 | Appunto | Boicotto arabo contro Israele |
Die Feldschlösschen AG will ihr alkoholfreies Bier im südlichen Afrika vertreiben. Dies dürfte trotz der "special relations" zwischen Südafrika und Israel zu keinem arabischen Boykott führen.... | de | |
1.5.1984 | 57388 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Am 7.5.1984 beginnen in Genf Verhandlungen über ein Kakao-Übereinkommen zur Stabilisierung des Weltkakaomarktes. Die Schweiz wird sich für einen stärkeren und zugleich flexibler anwendbaren... | de |