Information about organization dodis.ch/R9544
Cantons/Heads of Cantonal Aliens Police
Kantone/FremdenpolizeidirektorenCantons/Chefs des polices cantonales des étrangers
Cantoni/Direttori dei servizi cantonali della polizia degli stranieri
Cantons/Polices cantonales des étrangers
Kantone/Fremdenpolizei
VKF
Conférence des chefs des polices cantonales des étrangers
Conférence des Chefs des Polices Cantonales des Etrangers
Kantone/Fremdenpolizeibehörden
Autorités cantonales de la police des étrangers
Autorités de la Police des Etrangers
Association des chefs de police cantonale des étrangers
Vereinigung der kantonalen Fremdenpolizeichefs
kantonale Fremdenpolizeibehörde
UONR-9544.
Cf. E 4300(B)1971/4/ 25 (l'Association est fondée en 194O)
Cf. E 4300(B)1971/4/ 25 (l'Association est fondée en 194O)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (1 records found)
Date | Function | Person | Comments |
President | Pittard, Pierre | Cf. E 4300(B)1971/4/ 25, lettre du 5.2.1951 |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1942 | 14255 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr |
Received documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1942 | 11988 | Circular | Policy of asylum |
Suivant les dispositions prises par le Conseil fédéral, les Polices cantonales doivent appliquer de manière plus stricte que par le passé les directives concernant les réfugiés civils: ceux-ci doivent... | fr | |
26.9.1942 | 14255 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Les points de l'ordre du jour pour la conférence annuelle des chefs de polices des étrangers sont la constitution d'un bureau, l'élection du comité, le lieu de la prochaine conférence, l'attitude à... | fr | |
26.11.1948 | 34172 | Circular | Policy of asylum |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr | |
20.9.1951 | 7924 | Circular | Foreign labor |
Ausländische Arbeitskräfte | de | |
23.8.1968 | 32206 | Circular | Policy of asylum |
Directives de la Police fédérale des étrangers relatives aux touristes tchécoslovaques qui se trouvaient en Suisse au moment de l'invasion de leur pays par les troupes étrangères. L'autorisation de... | fr | |
5.12.1968 | 34173 | Circular | Policy of asylum |
Alors que les autorisations de séjour provisoire des Tchécoslovaques qui sont entrés en Suisse après les événements du 21.8.1968 arrivent à échéance, le Département de justice et police émet de... | fr | |
10.10.1988 | 57152 | Circular | Tamil refugees |
Darin: Rückkehrmerkblatt (Beilage). | de | |
26.11.1992 | 63085 | Circular | Foreign labor |
Die österreichischen Vertretungen in der Schweiz werden keine Visa mehr an jugoslawische Saisonniers erteilen. Begründung: die Wiederausreise aus Österreich sei nicht gesichert. Davon betroffen sind... | ml | |
8.2.1993 | 63318 | Letter | Tamil refugees |
Das BFF wird ab sofort beginnen, die seit dem 1.9.1992 von Tamilen eingereichten Asylgesuche zu behandeln. Gleichzeitig wird die Repatriierung geprüft und mit dem UNHCR wird ein Passiv-Monitoring... | de |
Mentioned in the documents (53 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1950 | 8081 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
La demande des gouvernements ouest-allemand et autrichien de conclure un accord d’échange de stagiaires ne saurait recevoir une fin de non-recevoir des autorités helvétiques, même si la Suisse, dans... | fr | |
3.4.1952 | 8892 | Minutes | Federal Republic of Germany (Politics) |
Konferenzielle Besprechung EJPD, EPD und BIGA über Einreisen von Ostflüchtlingen, Nazi-Diplomaten (Blankenhorn etc.) und deutschen Arbeitskräften. Fazit: Die Aufhebung des Visums wird von der... | de | |
14.4.1953 | 9430 | Memo | Foreign labor |
Note sur la situation du marché de l'emploi et les tendances de son développement. Mesures qui pourraient être prises contre un envahissement par les étrangers du marché de l'emploi. Notiz über... | de | |
7.7.1954 | 8944 | Report | Italy (Economy) |
Présidée par l'Ambassadeur d'Italie à Berne, la délégation italienne expose son mécontentement concernant l'application de l'accord italo-suisse du 22.6.1948 sur l'immigration des travailleurs... | fr | |
13.9.1957 | 17417 | Report | Policy of asylum |
Vgl. Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Flüchtlingspolitik der Schweiz seit 1933 bis zur Gegenwart (Vom 13.9.1957), in: BBl 1957 II, 658f. ( Bundesblatt) | ml | |
31.10.1962 | 30012 | Letter | Foreign labor |
Les employeurs suisses font part d'un intérêt croissant pour la main-d'oeuvre yougoslave et adressent de nombreuses demandes aux représentations suisses en Yougoslavie. Berne n'entend cependant pas... | fr | |
21.2.1964 | 31970 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibet (General) |
Besprechung über die Stiftung Balzan, die technische Zusammenarbeit für tibetische Flüchtlinge in Nepal, sowie die Ablösung des Beschlusses betr. beschränkte Zulassung ausländischer Arbeitskräfte. | de | |
13.3.1964 | 31940 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Beschluss über die Gesetzesänderung, wonach künftig kantonal an Arbeitskräfte aus entfernten Ländern erteilte Aufenthaltsbewilligungen der Eidgenössischen Fremdenpolizei zur Zustimmung zu unterbreiten... | de | |
26.11.1964 | 31145 | Memo | Foreign labor |
Einwanderung aus Griechenland, Jugoslawien, Portugal, Türkei, Malta, Zypern, sowie Asien und Afrika. | de | |
16.2.1965 | 30834 | Memo | Foreign labor |
Zusammenfassung der bilateralen Verhandlungen von 1948 bis 1964. Die Auswirkungen des neuen Abkommens auf den Status der Saisonarbeiter. | de |