Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R6

Image
Consiglio federale
Bundesrat
Swiss Federal Council
Conseil fédéral
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf. Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (126 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
1.1.1987-31.12.1998MembroCotti, Flavio
1.1.1988-31.3.1993MembroFelber, RenéCf. NZZ du 14.12.2007.
1.1.1988–31.12.2000MembroOgi, Adolf
1.2.1989-10.12.2003MembroVilliger, KasparCf. NZZ du 14.12.2007.
1990...ConsiglierePümpin, Cuno"Arbeitsgruppe Führungsstrukturen des Bundes"
1.4.1993-31.12.2002MembroDreifuss, RuthCf. NZZ du 14.12.2007.
1.10.1995-31.10.2010MembroLeuenberger, MoritzVgl. www.parlament.ch
1.4.1998-31.10.2009MembroCouchepin, PascalVgl. www.parlament.ch
1.4.1999-10.12.2003MembroMetzler-Arnold, RuthCf. NZZ du 14.12.2007.
1.4.1999-31.7.2006MembroDeiss, JosephCf. NZZ du 14.12.2007.

Organizzazioni correlate (10)
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF.
Consiglio federale fondaConsiglio federale/Delegazione economica e finanziariaCf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950)
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de ferCf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950):
"La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir :
a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...]
b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps.
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation pour les questions agricolescf. PVCF du 26.10.1962.
Consiglio federale fondaConsiglio federale/Delegazione militareCf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573.
cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955,
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation du Conseil fédéral pour la science et la recherche [1969-cf. RG du CF pour 1969, p. 42
Conferenza di situazioneconsiglia Consiglio federale
Gruppo di lavoro interdipartimentale sul cambiamento del sistema climaticoè stato fondato/fondata Consiglio federale
Gruppo di lavoro interdipartimentale in materia di ingegneria geneticaè stata fondata da Consiglio federale
Sonderstab Geiselnahme und Erpressungconsiglia Consiglio federale

Documenti redatti (6221 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
21.11.184855923pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Der neu konstituierte Bundesrat hat sich zur ersten Sitzung im Erlacherhof eingefunden. Da allerdings erst vier Mitglieder die Wahl in das neue Gremium angenommen haben, wird auf die Verteilung der...
de
7.8.185055953pdfRegolamentoAttori e istituzioni Das Reglement legt fest, wie das Protokoll der Bundesratssitzungen zu führen und aufzubewahren ist. Auch der richtige Umgang mit ein- und ausgehender Korrespondenz wird beschrieben.
de
10.1.185141097pdfCircolarePolitica estera dei cantoni
Volume
Rappelle que les questions d’extradition sont de la compétence exclusive de l’autorité fédérale.


fr
25.6.185663168pdfMessaggio del Consiglio federaleQuestioni di diritto internazionale Die Grundsätze, welche in der Erklärung des Pariser Kongresses niedergelegt sind, enthalten unleugbar einen grossen Fortschritt des internationalen Seerechts. Da die Schweiz stark am Handel mit...
ml
28.3.186063213pdfMessaggio del Consiglio federaleFrancia (Generale) Ausführungen des Bundesrats über die gegenwärtigen Entwicklungen in der Savoyerfrage. Obwohl die Schweiz nicht daran zweifelt, dass Frankreich die Verträge von 1815 einhalten wird, wurden...
de
30.3.186132112pdfLetteraItalia (Politica) Le Conseil fédéral a pris note avec satisfaction du message selon lequel le Roi de Sardaigne Victor Emmanuel II a assumé le titre de Roi d'Italie.
fr
24.7.186341482pdfVerbale del Consiglio federaleVaticano (Politica)
Volume
Mandat au conseiller national Hungerbühler de rédiger un mémoire sur la position du Nonce en Suisse.


fr
27.11.186341490pdfNotaPolitica di neutralità
VolumeVolume
Une participation au Congrès proposé par l’Empereur Napoléon ne serait possible pour la Suisse que sous certaines réserves, notamment la garantie de sa neutralité.
fr
27.11.186363210pdfNotaRelazioni multilaterali Die Schweiz wurde von Seiner Majestät Kaiser Napoleon zu einem europäischen Kongress eingeladen. Eine Teilnahme kommt für den Bundesrat jedoch nur unter bestimmten Vorbehalten, insbesondere der...
de
28.12.186341491pdfVerbale del Consiglio federaleConvenzione di Ginevra del 1864
VolumeVolume
Der Bundesrat unterstützt die Initiative des Genfer Komitees zur Gründung von Hilfsgesellschaften für Kriegsverwundete. Er befürwortet die Verwendung des Rotkreuz-Emblems und erklärt sich ausserdem...
de

Documenti ricevuti (1194 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.1.195210295pdfPropostaRepubblica Federale di Germania (Economia) Antrag, die am 20.12.1951 in Bern unterzeichneten Zollvereinbarungen mit Deutschland zu genehmigen. Bericht über den Inhalt und die Resultate der Verhandlungen und Besprechung der spezifischen...
de
27.2.19527227pdfAppuntoAccordo di Washington (1946) Aide-mémoire américain supportant la proposition du Gouvernement de la RFA pour une solution du problème des avoirs allemands en Suisse.
fr
29.2.19528470pdfPropostaONU (Organizzazioni specializzate) Le Département fédéral des finances et des douanes propose d'harmoniser davantage les régimes douaniers applicables aux diverses organisations internationales établies en Suisses.
fr
5.3.19527725pdfPropostaRelazioni multilaterali 1. Das EPD schlägt vor, die Einladung der französischen Regierung für die Teilnahme an der Vorbereitungskonferenz zum Pflimlin-Plan am 25.3.1952 anzunehmen.
2. Vorschlag für schweizerische...
fr
5.3.19528462pdfPropostaAiuto ai profughi Le Département politique fédéral propose de soumettre aux Chambres un message prévoyant le versement de 500'000 francs au fonds de secours du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés,...
fr
12.3.19528985pdfPropostaAiuto ai profughi Bericht über die Frage einer rationelleren Organisation der verschiedenen auf dem Gebiete der Flüchtlingshilfe tätigen Institutionen; Antrag um die Freigabe von Finazmitteln zugunsten von Flüchtlingen...
de
13.3.19528296pdfPropostaEsportazione di materiale da guerra
Volume
La Suisse aimerait importer du matériel militaire des Etats-Unis, sans pour autant conclure avec les Américains un accord bilatéral qui irait à l'encontre de la neutralité suisse.
Die Schweiz...
fr
14.3.19528890pdfPropostaArgentina (Economia) Négociations avec l'Argentine
fr
2.4.19528463pdfCorapportoAiuto ai profughi Contrairement au Département politique, le Département des Finances refuse de verser une somme de 500.000 francs au fonds de secours du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. Il...
de
4.4.19528466pdfPropostaStati Uniti d'America (USA) (Politica) Le Gouvernement des États-Unis aimerait transformer sa Légation à Berne en une Ambassade. Se pose alors une question d'ordre général à ce propos, ainsi que celle de la réciprocité dont pourrait user...
fr

Menzionata nei documenti (12017 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
6.6.186463133pdfLetteraConvenzione di Ginevra del 1864 Le Conseil fédéral invite les gouvernements étrangers au Congrès international qui aura lieu en octobre 1864 à Genève avec le but d'améliorer le sort des militaires blessés dans les armées en...
fr
6.6.186463131pdfVerbale del Consiglio federaleConvenzione di Ginevra del 1864 Es ist zu erwarten, dass sich die Genfer Regierung bald zustimmend zur Durchführung eines in Genf stattfindenden Kongresses betreffend Krankenpflege im Krieg äussern wird. Der Bundesrat beschliesst,...
de
22.6.186463134pdfVerbale del Consiglio federaleConvenzione di Ginevra del 1864 Im Hinblick auf die Genfer Konferenz über das Schicksal verwundeter Soldaten hat General Dufour zu Handen des Politischen Departements Instruktionsvorschläge für Delegierte ausgearbeitet. Der...
de
3.7.186463135pdfLetteraConvenzione di Ginevra del 1864 Gustave Moynier exprime sa gratitude au Conseil fédéral pour sa désignation, conjointement avec le Général Dufour et S. Lehmann, comme représentant officiel de la Suisse au congrès pour améliorer le...
fr
19.7.186463136pdfVerbale del Consiglio federaleConvenzione di Ginevra del 1864 Die von General Dufour ausgearbeiteten Instruktionsvorschläge für die eidgenössischen Konferenzteilnehmer werden aufgenommen und das Politische Departement damit beauftragt, Gesamtinstruktionen zu...
de
19.7.186463137pdfIstruzioiniConvenzione di Ginevra del 1864
Volume
Les Délégués suisses sont chargés de soutenir, lors des négociations à venir, les dispositions du Comité d’organisation du Congrès, notamment la neutralisation des blessés ou l’introduction d’un signe...
fr
8.8.1864–16.8.186463138pdfVerbaleConvenzione di Ginevra del 1864 Procès-verbaux des séances du 8.8.1864 au 16.8.1864 de la Conférence Internationale pour la Neutralisation du Service de Santé Militaire en campagne de Genève.

Également: Projet de...
fr
1.9.186463139pdfIstruzioiniConvenzione di Ginevra del 1864
Volume
Compte-rendu de la conclusion de la Convention de Genève. La Suisse a apporté une contribution honorable à cette Conférence qui a intégré le principe d’humanité dans le droit international.
fr
21.9.186463141pdfMessaggio del Consiglio federaleConvenzione di Ginevra del 1864 Der Bundesrat unterstützte die Initiative des Comité international de secours aux militaires blessés zur Einberufung einer internationalen Konferenz mit dem Ziel, eine Übereinkunft zur Linderung des...
ml
15.8.186760395pdfNotaRelazioni multilaterali Le gouvernement royal italien écrit au sujet de la Convention de Genève pour améliorer le sort des militaires blessés, plus particulièrement sur son application au conflits navals et au potentiel des...
fr

Documenti ricevuti una copia (7 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.7.19461421pdfVerbale del Consiglio federaleOrganizzazioni non governative Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union.
de
19.2.197136545pdfLetteraPolitica di neutralità Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus...
de
8.2.197338144pdfTelegrammaItalia (Economia) G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce...
fr
2.11.197339599pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleONU – Generale
Volume
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die...
de
13.11.197339692pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleEnergia e materie prime Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la...
fr
28.3.197953863pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei...
de
1.4.198153864pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht...
de