Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R61

Image
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (2013–)
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (2013–)
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (2013–)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (2013–)
WBF (2013–)
EAER (2013–)
DEFR (2013–)
DEFR (2013–)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (1915–2012)
Federal Department of Economic Affairs (1915–2012)
Département fédéral de l'économie publique (1915–2012)
Dipartimento federale dell'economia pubblica (1915–2012)
EVD (1915–2012)
FDEA (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1896–1914)
Département du commerce, de l'industrie et de l'agriculture (1896–1914)
Dipartimento del commercio, dell'industria e dell'agricoltura (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1888–1895)
Département de l'industrie et de l'agriculture (1888–1895)
Dipartimento dell'industria e dell'agricoltura (1888–1895)
Handels- und Landwirtschaftsdepartement (1879–1887)
Département du commerce et de l'agriculture (1879–1887)
Dipartimento del commercio e dell'agricoltura (1879–1887)
Eisenbahn- und Handelsdepartement (1873–1878)
Département des chemins de fer et du commerce (1873–1878)
Dipartimento delle ferrovie e del commercio (1873–1878)
Handels- und Zolldepartement (1848–1872)
Département du commerce et des péages (1848–1872)
Dipartimento del commercio e dei pedaggi (1848–1872)

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (98 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
AggiuntoMosimann, Bernhardcf. ACS, 1960, p. 203.
16.11.1848-31.12.1853CapoFrey-Hérosé, FriedrichVgl. www.admin.ch
1851–1863FunzionarioBertschinger, AugustRegistrator des Zolldepartementes
1.1.1854-31.1.1854CapoNaeff, Wilhelm MatthiasVgl. www.admin.ch
1.1.1855-6.2.1855CapoMunzinger, Martin JosefVgl. www.admin.ch
2.1855-31.12.1856CapoFornerod, ConstantVgl. www.admin.ch
1.1.1857-31.12.1857CapoKnüsel, Josef MartinVgl. www.admin.ch
1.1.1858-31.12.1858CapoFornerod, ConstantVgl. www.admin.ch
1.1.1859-31.12.1860CapoKnüsel, Josef MartinVgl. www.admin.ch
1.1.1861-31.12.1866CapoFrey-Hérosé, FriedrichVgl. www.admin.ch

Organizzazioni correlate (8)
DFEP/Ufficio federale dell'agricolturafa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
DFEP/Ufficio federale della difesa economicafa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca cf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582)
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni socialifa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca de 1913 à 1954
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca è rappresentato inPresenza Svizzera
DFEP/Ufficio federale dell'economia esternafa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917]
DFE/Gruppo di lavoro interdipartimentale sulle esportazioni dell'industria alimentare svizzerafa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
DFEP/Servizio della stampa e dell'informazionefa parte di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEPè sotto il controllo di Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca 1961–2012.

Documenti redatti (345 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
2.6.19559224pdfPropostaStati Uniti d'America (USA) (Economia)
Volume
Konsultationen mit den USA zum Ausgleich der Uhrenzollerhöhung und Abschluss eines provisorischen Anpassungsabkommens. - Consultation avec les Etats-Unis pour un arrangement sur l'augmentation des...
de
30.6.195512905pdfPropostaCile (Economia) La proposition est acceptée par le CF dans sa séance du 5.7.1955.
fr
16.8.195510882pdfPropostaAmerica del Sud (Generale) Bericht über die handelspolitischen Kontaktnahmen mit Argentinien, Chile, Uruguay, Brasilien und Kolumbien.
de
19.8.195512857pdfPropostaAmerica del Sud (Generale) Rapport sur la mission en Amérique du Sud d'Edwin Stopper, délégué du CF aux accords commerciaux.
de
22.9.195510957pdfPropostaOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Bericht über Inhalt und Bedeutung des Europäische Währungsabkommens.
de
4.11.195510964pdfPropostaFrancia (Economia) Bericht über den Ablauf und das Ergebnis der Wirtschaftsverhandlungen mit Frankreich.
de
9.11.195510971pdfPropostaGuatemala (Economia) Problèmes juridiques liés à la ratification.
La proposition est faussement datée du 28.9.1955. Elle est acceptée par le CF dans sa séance du 15.11.1955.
de
5.4.195611013pdfPropostaStati Uniti d'America (USA) (Economia) Rapport concernant les relations horlogères entre la Suisse et les USA depuis 1955. En raison de la hausse des droits de douane sur les montres, les Américains ont accordé une compensation à la...
fr
30.4.195611019pdfPropostaVenezuela (Economia) Pour ne pas menacer le modus vivendi avec le Venezuela, qui peut être dénoncé au cas où un "déséquilibre anormal" de la balance commerciale se manifesterait, il faudra mener des pourparlers et prendre...
fr
8.5.195611028pdfPropostaBrasile (Economia) Il paraît souhaitable que le Conseil fédéral invite M. José Maria Alkmim à venir en Suisse à l'occassion de son voyage en Europe.
fr

Documenti ricevuti (495 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
21.6.195511556pdfLetteraCina (Politica) Petitpierre schickt seinen beiden Kollegen einen Bericht von Troendle mit dem Kommentar, dass der Bundesrat bald wieder über die Beziehungen zu China beraten müsse. Die gegenwärtige Passivität in...
fr
18.1.195613242pdfLetteraCooperazione tecnica
Volume
Informations concernant l'aide au développement et le rayonnement culturel de la Suisse. - Informationen betreffend die Entwicklungshilfe und Kulturförderung der Schweiz.
fr
12.6.195611797pdfPropostaPolonia (Economia) Nach Unterbrüchen konnten die Verhandlungen mit einer polnischen Delegation im April fortgesetzt und zu Ende geführt werden. Der Mitbericht führt die einzelnen Verhandlungspunkte insbesondere das...
de
29.6.195667697pdfRapportoGaranzia dei rischi delle esportazioni (GRE) Der Vorort drückt seine Meinung und seine Erwartungen an die Revision der Exportrisikogarantie aus. Die Situation in den Entwicklungsländern und der internationale Exportwettbewerb erfordern einen...
de
30.10.195613136pdfLetteraImportazione di materiale da guerra
Volume
Information betreffend die Bezahlung von schweizerischen Kriegsmaterialbestellungen und -lieferungen über die Europäische Zahlungsunion. - Informations au sujet du paiement des commandes et des...
de
8.11.195640907pdfAppuntoPetrolio e gas naturale Aussprache mit den Importeuren flüssiger Treib- und Brennstoffe. Eine Rationierung letzterer soll vermieden werden, da sie Umtriebe und wirtschaftliche Störungen verursachen würde. Dazu soll an die...
de
15.2.19578618pdfRapportoFrancia (Economia) Négociations économiques tendues entre la Confédération et la France. M. Dennery, ambassadeur de France à Berne, condamne l'attitude de la Suisse qu'il soupçonne d'être déloyale.
fr
13.11.195816672pdfLetteraFrancia (Economia) Reinhardt expose les négociations du Crédit Suisse avec Saint-Gobain.
Les conditions proposées ayant été abandonnées par les autorités fédérales, Reinhardt écrit à Schaffner le 18.11.1958: "Ich...
de
9.12.195816794pdfLetteraPiazza finanziaria svizzera Les autorités fédérales ne donneront pas les autorisations aux grandes banques suisses pour l'émission de nouveaux emprunts.
fr
13.1.195916055pdfLetteraRicerca nucleare An die Mitglieder der bundesrätlichen Delegation für Atomfragen
de

Menzionata nei documenti (3965 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
21.4.197751938pdfAppuntoOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Die Arbeitsgruppe zur Prüfung der Abwehr ausländischer Gelder in inländischen Aktien hat ihre Arbeiten beendet und einen Bericht sowie eine Verordnung über den Aktienerwerb durch Personen im Ausland...
de
26.4.197752148pdfAppuntoAiuto finanziario Éclaircissements sur la répartition des compétences, au sein de l'administration fédérale, concernant l'aide financière multilatérale. Tour d'horizon des arguments de la Division du commerce et du...
fr
26.4.197748202pdfRapportoJugoslavia (Generale) Gespräche von E. Brugger in Belgrad auf hoher Ebene zur jugoslawischen Binnen- und Aussenwirtschaft, UNCTAD-Konferenz, Nord-Süd-Dialog sowie Beziehungen zu EWG und EFTA. Unterzeichnung des Protokolls,...
de
27.4.197751272pdfVerbale del Consiglio federaleRuanda (Generale) Un montant de CHF 3'100'00.- est libéré pour la 5ème phase du projet d'appui au service forestier national rwandais. Description du projet, de son fonctionnement et de la planification pour les années...
fr
2.5.197748696pdfVerbale del Consiglio federaleAssociazione europea di libero scambio (AELS) Bericht über die Sondersitzung des EFTA-Konsultativkomitees, an der die internationale Wirtschaftslage erörtert wurde. Dabei wurde festgehalten, dass engere Konsultationen zwischen Regierungen über...
de
5.5.197749293pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleScandalo di Chiasso (1977) Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle...
de
11.5.197754985pdfVerbale del Consiglio federaleCiad (Economia) Das seit 1967 bestehende Rahmenabkommen bot für die bisherige vorwiegend auf technische Zusammenarbeit ausgerichtete Tätigkeit der Schweiz in der Republik Tschad eine ausreichende Grundlage. Die...
ml
11.5.197750082pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Die Botschaft hat zum Zweck, die dem Bundesrat vom Parlament erteilte Ermächtigung, im Rahmen der COST mit anderen europäischen Staaten und den Europäischen Gemeinschaften Vereinbarungen...
de
11.5.197750219pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni culturali Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des EPD die schweizerisch-französische Koproduktionsvereinbarung auf dem Gebiete des Films zu unterzeichnen.

Darin: Politisches Departement. Antrag...
de
11.5.197748638pdfVerbale del Consiglio federaleAssociazione europea di libero scambio (AELS) Auf Einladung des österreichischen Bundeskanzlers, B. Kreisky, findet in Wien ein Gipfeltreffen der EFTA-Staaten statt. Nach anfänglicher Skepsis unterstützt die Schweiz das Treffen, um der...
de

Documenti ricevuti una copia (374 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
4.6.19451231pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Economia) Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe...
de
11.6.19451234pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941...
de
12.6.19451235pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden...
de
18.6.19451238pdfVerbale del Consiglio federaleStati Uniti d'America (USA) (Economia) Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen...
de
18.6.19451239pdfVerbale del Consiglio federaleReame Tedesco (Generale) Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten...
de
22.6.19451240pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden...
fr
6.7.19451247pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen...
de
13.7.19451249pdfVerbale del Consiglio federaleReame Tedesco (Generale) Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine...
de
16.7.19451252pdfVerbale del Consiglio federaleFilippine (Politica) Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren...
fr
20.7.19451253pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni finanziarie Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor.
fr