Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R395
Cancelleria federale
BundeskanzleiFederal Chancellery
Chancellerie fédérale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (75 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.4.1956-31.12.1956 | Traduttore | Botta, Marco | Vgl. Swissdiplo. |
...1961... | Capo di sezione | Boschetti, Franco | |
...1964... | Collaboratore | Baumgartner | |
...1967–1976... | Aggiunto | Müggler, Otto | Dienst für besondere Aufgaben |
...1967... | Capo della cancelleria | Gurtner, Erwin | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1967, S. 30. |
1.1.1968-1981 | Vicecancelliere | Sauvant, Jean-Marc | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
...1968... | Capo di sezione | Merlin, Roger | Sektionschef im Zentralen Übersetzungsdienst, vgl. Staatskalender 1968-69, S. 31 |
1968–1981 | Cancelliere | Huber, Karl | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.1.1968–10.6.1981 | Vicecancelliere | Buser, Walter | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
...1972... | Capo di sezione | Balmelli, Diego | Chef der Sektion "Systematische Sammlung des Bundesrechts". Vgl. dodis.ch/34387 |
Organizzazioni correlate (2)
Cancelleria federale | è rappresentato in | Presenza Svizzera | |
Assemblea federale/Servizi del Parlamento | separato da | Cancelleria federale | 1972 |
Documenti redatti (84 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.1.1974 | 55947 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Traktandenliste des Bundesrates könnte künftig zweigeteilt werden. Auf der blauen Liste wären alle unbestrittenen Geschäfte, während die weisse Liste die Parlaments- und die bestrittenen Geschäfte... | de | |
14.1.1974 | 39605 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
25.2.1974 | 39634 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpessung bezeichnet,... | de | |
11.12.1974 | 54317 | Circolare | Storiografia e archiviazione |
Nebst den Vorschriften über die Klassifizierung von Akten im zivilen Verwaltungsbereich inkl. ergänzender Bemerkungen wurden auch weitere Anweisungen bezüglich Schlüsselordnung, möglichen Vorfällen... | de | |
21.10.1975 | 54306 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Redaktion des Beschlussprotokolls II (grünes Protokoll) sollte verbessert werden. Darin sollten Geschäfte, die nicht Gegenstand eines Protokollauszuges sind, stichwortartig festgehalten werden. | de | |
28.1.1976 | 52637 | Appunto | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Eine schriftliche Stellungnahme der Herren Weitnauer und Jolles zuhanden der Kommissionssitzung scheint unerlässlich. Darüber hinaus sei mit Parlamentariern zu sprechen, insbesondere mit Leuten, die... | de | |
13.5.1976 | 53827 | Appunto | Stampa e mass media |
Die schriftlichen Informationen aus den Bundesratssitzungen werden fortlaufend abgegeben, die Bundeshauspresse ist allerdings durch den steigenden Druck der Abschlusszeiten der Zeitungen mehr denn je... | de | |
10.9.1976 | 57980 | Appunto | Attori e istituzioni |
Liste mit den Delegationen des Bundesrates für Veranstaltungen bis Ende des Jahres 1976. Die Liste wurde in der Sitzung vom 8.9.1976 genehmmigt. | de | |
11.11.1976 | 52636 | Appunto | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Es steht bereits fest, dass sich die ständerätliche Kommission mit Frage der Entlastung des Bundesrates durch Schaffung von Staatssekretären oder anderen institutionellen Entlastungsmöglichkeiten... | de | |
1977 | 51090 | Appunto | Weisungen des Bundesrates an den Oberbefehlshaber |
In der neuen Weisung des Bundesrats an den Oberbefehlshaber steht, dass dieser enge und ständige Verbindungen mit dem Bundesrat durch Vermittlung des Chefs des EMD zu halten hat. Dies bedeutet auch,... | de |
Documenti ricevuti (41 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.5.1969 | 32133 | Appunto | Vaticano (Politica) |
Déroulement de la visite du Pape à Genève qui, du point de vue du Protocole du DPF, soulève des questions particulières. Le souverain pontife se rend en effet en Suisse sur invitation de l'OIT et non... | fr | |
2.7.1970 | 54290 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
17.9.1970 | 48514 | Lettera | Dirottamento aereo a Zarqa (1970) |
Die mündliche Orientierung im Bundesrat zu den Flugzeugentführungen in Zerka durch den Vorsteher des Politischen Departements ist ausgezeichnet. Sie setzt allerdings voraus, dass täglich mindestens... | de | |
8.10.1970 | 36698 | Appunto | Politica di sicurezza |
Im Rahmen der Armeestabsübung 1970 werden verschiedene Szenarien und Lösungen bei Ausfall des Bundesrates präsentiert. Dabei sollte möglichst schnell eine Instanz bestimmt oder ernannt werden können,... | de | |
26.3.1971 | 36228 | Lettera | Organisazioni europee |
Der Bundesrat hält die Voraussetzung für eine Informationskampagne über die laufenden Verhandlungen mit der EG als noch nicht erfüllt. Die Verhandlungen würden allzu stark durch die öffentliche... | de | |
15.3.1972 | 37091 | Appunto | Storiografia e archiviazione |
Les Archives fédérales ne sont pas compétentes pour décider de la réponse définitive à donner au Prof. E. Bonjour. M. Simonin du DPF vient de terminer un rapport au Conseil fédéral au sujet de ce... | fr | |
28.4.1972 | 37084 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Eine Expertenkommission soll im Auftrag des Bundesrates die Möglichkeit einer allgemeinen Herabsetzung der geltenden Sperrfrist von 50 Jahren prüfen. Die Generalsekretariate der Departemente werden... | de | |
4.8.1972 | 54291 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Protokollauszüge (PA) sind oft lückenhaft, sprachlich unbefriedigend und rechtlich unzulänglich. Die PA wären viel nützlicher, wenn sich die Vizekanzler ihrer persöhnlich annehmen und die Qualität... | de | |
25.6.1973 | 40649 | Resoconto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr | |
9.2.1976 | 49453 | Appunto | Introduzione del titolo di Segretario di Stato |
Die Verleihung des Titels eines Staatssekretärs an den Direktor der Handelsabteilung und den Generalsekretär des Politischen Departements drängt sich vor allem zur Sicherung des Zugangs zu sachlich... | de |
Menzionata nei documenti (1903 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.11.1848 | 55923 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Der neu konstituierte Bundesrat hat sich zur ersten Sitzung im Erlacherhof eingefunden. Da allerdings erst vier Mitglieder die Wahl in das neue Gremium angenommen haben, wird auf die Verteilung der... | de | |
7.8.1850 | 55953 | Regolamento | Attori e istituzioni |
Das Reglement legt fest, wie das Protokoll der Bundesratssitzungen zu führen und aufzubewahren ist. Auch der richtige Umgang mit ein- und ausgehender Korrespondenz wird beschrieben. | de | |
13.2.1891 | 59543 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni multilaterali |
Der Bundesrat ernennt die Delegation für den internationalen Kongress für Gefängniswesen in St. Petersburg. Die Delegation besteht aus Dr. Guillaume, Dr. Stooss und Dr. Riggenbach, die auch... | de | |
1904 | 58852 | Appunto | Protocollo |
Malgré de minutieuses recherches, il n'a pas été possible de retrouver quand ont commencé les visites de Nouvel-An du Corps diplomatique au Président de la Confédération. Déjà le 3 janvier 1856, le... | fr | |
20.11.1908 | 55944 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Die bisherigen Abläufe beim Verfassen der Bundesratsprotokolle werden beschrieben. So wurde bis anhin ein Protokoll- und ein Missivenbuch geführt. Die Vor- und Nachteile einer Umstellung auf gedruckte... | de | |
2.12.1908 | 55943 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Bundeskanzlei nimmt zu den Vor- und Nachteilen von geschriebenen bzw. von gedruckten Bundesratsprotokollen in Bezug auf die Kosten, die Geheimhaltung und dem Risiko eines Druckersteiks Stellung. | de | |
26.3.1914 | 55924 | Legge federale | Attori e istituzioni |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns | |
6.4.1915 | 55824 | Regolamento | Lettere credenziali |
Le règlement pour la réception des chefs de mission diplomatique régit l'arrivé d'un nouveau représentant d'un État étranger en Suisse. | fr | |
21.3.1919 | 57998 | Verbale | Reame Tedesco (Economia) |
Le Conseil discute d'un échange alimentaire avec l'Allemagne, de la convention du Gothard et de la levée de l'immunité pour les parlementaires qui ont participé à la grève générale. | fr | |
23.7.1920 | 55957 | Regolamento | Consiglio federale e Cancelleria |
L'organisation de la Chancellerie fédéral est détaillée. En particulier la préparation et le suivi des séances du Conseil fédéral, ainsi que le traitement des procès-verbaux, la registrature et... | fr |
Documenti ricevuti una copia (185 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.6.1945 | 1234 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
26.6.1945 | 1241 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
13.7.1945 | 1249 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
12.7.1946 | 1423 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Altro) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
10.1.1956 | 49243 | Verbale del Consiglio federale | Sudan (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr | |
12.4.1957 | 53914 | Verbale del Consiglio federale | Trasferimento di sede di ditte in caso di guerra |
L'arrêté concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles et l'arrêté concernant la protection des papiers-valeurs et... | fr | |
18.2.1958 | 49231 | Verbale del Consiglio federale | Egitto (Generale) |
Le Conseil fédéral décide d'autoriser le Département politique à procéder à la reconnaissance de la République Arabe Unie – une union étatique entre l'Égypte et la Syrie déclarée le 1.2.1958. | fr | |
18.11.1960 | 49229 | Verbale del Consiglio federale | Mauritania (Generale) |
Die Schweiz anerkennt die Unabhängigkeit der Islamischen Republik Mauretanien und ernennt eine Delegation für die Unabhängigkeitsfeierlichkeiten. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de | |
23.12.1969 | 37056 | Verbale del Consiglio federale | Suffragio femminile |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
4.2.1970 | 37124 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni economiche |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |