Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R395
Cancelleria federale
BundeskanzleiFederal Chancellery
Chancellerie fédérale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (75 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Aggiunto | von Känel, Claude | Adjoint II | |
1803-1804 | Vicecancelliere | Gady, Jean Antoine Charles Nicolas de | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1803-1830 | Cancelliere | Mousson, Marc | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1804-1804 | Vicecancelliere | Gasser, Jean Augustin Bruno | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1815-1825 | Vicecancelliere | Hauser, Fridolin Joseph Alois von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1825-1830 | Vicecancelliere | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1830-1847 | Cancelliere | AmRhyn, Josef Franz von Sales Johann Baptist Karl Nikolaus von Flüe | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1830-1833 | Vicecancelliere | Mousson, Heinrich | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1833-1847 | Vicecancelliere | Gonzenbach, August von | Vor 1848 = Staatschreiber/Greffier fédéral/Segretario di Stato. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.4.1836–5.5.1876 | Segretario | Chevalier, Louis | traducteur |
Organizzazioni correlate (2)
Cancelleria federale | è rappresentato in | Presenza Svizzera | |
Assemblea federale/Servizi del Parlamento | separato da | Cancelleria federale | 1972 |
Documenti redatti (84 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.11.1908 | 55944 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Die bisherigen Abläufe beim Verfassen der Bundesratsprotokolle werden beschrieben. So wurde bis anhin ein Protokoll- und ein Missivenbuch geführt. Die Vor- und Nachteile einer Umstellung auf gedruckte... | de | |
2.12.1908 | 55943 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Bundeskanzlei nimmt zu den Vor- und Nachteilen von geschriebenen bzw. von gedruckten Bundesratsprotokollen in Bezug auf die Kosten, die Geheimhaltung und dem Risiko eines Druckersteiks Stellung. | de | |
21.3.1919 | 57998 | Verbale | Reame Tedesco (Economia) |
Le Conseil discute d'un échange alimentaire avec l'Allemagne, de la convention du Gothard et de la levée de l'immunité pour les parlementaires qui ont participé à la grève générale. | fr | |
2.4.1919 | 55221 | Carnet de notes | La questione del Vorarlberg (1919) |
Le Conseil fédéral examine actuellement la question de savoir s'il faut réagir à l'interpellation de Gelpke. Des inquiétudes subsistent quant à l'acceptation de la population suisse, en particulier... | fr | |
11.4.1919 | 55233 | Verbale | La questione del Vorarlberg (1919) |
F. Calonder veut faire avancer la question du Vorarlberg. E. Schulthess propose en revanche de soumettre la question du Vorarlberg à l'étude. Celle-ci qui devrait servir de base à une decisión du... | fr | |
18.10.1945 | 55945 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Bundeskanzler O. Leimgruber legt dar, dass bis anhin kein eigentliches Protokoll der Bundesratssitzungen angefertigt wurde, um Indiskretionen zu vermeiden. Es sei aber denkbar, dass künftig der neue... | ns | |
11.3.1949 | 5440 | Appunto | Svizzeri all'estero |
Extrait des notices du vice-chancelier de la Confédération concernant les délibérations du Conseil fédéral relatives à l'affectation de la part de liquidation des avoirs allemands, prévue par les... | fr | |
21.9.1949 | 6403 | Verbale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Der Bundesrat wird gebeten, darüber zu informieren, wie er der "Bedrohung durch das amerikanische Kunstgetränk Coca-Cola" zu begegnen denkt. Der Interpellant begründet insbesondere den Rückgang des... | de | |
6.2.1951 | 7921 | Relazione | Consiglio federale e Cancelleria |
Exposé de la chancellerie fédérale concernant l'execution de l'arrêté fédéral du 18.12.1950 supprimant les pouvoirs extraordinaires du Conseil fédéral (du 6.2.1951). | fr | |
27.8.1953 | 54288 | Lettera | Stampa e mass media |
Quelques suggestions de modifications de la politique d’information de la presse sur les propositions adressées au Conseil fédéral, puisque la pratique jusqu’à présent retenue donnait lieu à un... | fr |
Documenti ricevuti (41 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.5.1969 | 32133 | Appunto | Vaticano (Politica) |
Déroulement de la visite du Pape à Genève qui, du point de vue du Protocole du DPF, soulève des questions particulières. Le souverain pontife se rend en effet en Suisse sur invitation de l'OIT et non... | fr | |
2.7.1970 | 54290 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
17.9.1970 | 48514 | Lettera | Dirottamento aereo a Zarqa (1970) |
Die mündliche Orientierung im Bundesrat zu den Flugzeugentführungen in Zerka durch den Vorsteher des Politischen Departements ist ausgezeichnet. Sie setzt allerdings voraus, dass täglich mindestens... | de | |
8.10.1970 | 36698 | Appunto | Politica di sicurezza |
Im Rahmen der Armeestabsübung 1970 werden verschiedene Szenarien und Lösungen bei Ausfall des Bundesrates präsentiert. Dabei sollte möglichst schnell eine Instanz bestimmt oder ernannt werden können,... | de | |
26.3.1971 | 36228 | Lettera | Organisazioni europee |
Der Bundesrat hält die Voraussetzung für eine Informationskampagne über die laufenden Verhandlungen mit der EG als noch nicht erfüllt. Die Verhandlungen würden allzu stark durch die öffentliche... | de | |
15.3.1972 | 37091 | Appunto | Storiografia e archiviazione |
Les Archives fédérales ne sont pas compétentes pour décider de la réponse définitive à donner au Prof. E. Bonjour. M. Simonin du DPF vient de terminer un rapport au Conseil fédéral au sujet de ce... | fr | |
28.4.1972 | 37084 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Eine Expertenkommission soll im Auftrag des Bundesrates die Möglichkeit einer allgemeinen Herabsetzung der geltenden Sperrfrist von 50 Jahren prüfen. Die Generalsekretariate der Departemente werden... | de | |
4.8.1972 | 54291 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Protokollauszüge (PA) sind oft lückenhaft, sprachlich unbefriedigend und rechtlich unzulänglich. Die PA wären viel nützlicher, wenn sich die Vizekanzler ihrer persöhnlich annehmen und die Qualität... | de | |
25.6.1973 | 40649 | Resoconto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr | |
9.2.1976 | 49453 | Appunto | Introduzione del titolo di Segretario di Stato |
Die Verleihung des Titels eines Staatssekretärs an den Direktor der Handelsabteilung und den Generalsekretär des Politischen Departements drängt sich vor allem zur Sicherung des Zugangs zu sachlich... | de |
Menzionata nei documenti (1903 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.8.1950 | 7690 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
Gemeinsamer Antrag von EPD und EVD vom 15.8.1950, Mitbericht vom EFZD vom 27.7.1950 [der gemeinsame Antrag von EPD und EVD ist der gleiche wie derjenige vom 26.7.1950, ergänzt mit kleinen Änderungen,... | de | |
11.9.1950 | 7782 | Verbale del Consiglio federale | Messico (Economia) |
La Suisse et le Mexique concluent un accord commercial. En revanche, la Suisse refuse un accord financier et parvient ainsi à en rester à un libre échange financier. | de | |
27.10.1950 | 7804 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
La Suisse conclut de nouveaux accords de commerce et de paiement avec l'Italie et parvient ainsi à un compromis tout-à-fait satisfaisant. | de | |
11.1950 | 55946 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Gemäss Briefentwurf von E. von Steiger an M. Petitpierre, sollten die Verhandlungsprotokolle des Bundesrates künftig nach Jahrgängen zusammengestellt, eingebunden und mit einer Registratur versehen... | ns | |
10.11.1950 | 49161 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Diskutiert werden drei Bundesbeschlüsse betreffend Flüchtlingshilfe, namentlich die Schweizer Beiträge an die Internationale Flüchtlingsorganisation der UNO und die Schweizer Europahilfe. Ein weiterer... | de | |
[...21.12.1950] | 60187 | Lettera | Istruzione e formazione |
Vertreter der schweizerischen Wissenschaft aus Universitäten und Gesellschaften der einzelnen Fachrichtungen erachten es als ihre Pflicht, Bundesrat und Parlament auf die gefährdete Lage der... | de | |
7.4.1951 | 8917 | Proposta | Politica di sicurezza |
Antrag des EJPD betreffend eine Verordnung über die Wahrung der Sicherheit des Landes. | de | |
14.12.1951 | 66400 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Guerra di Corea (1950–1953) |
Le Conseil fédéral est informé de la question de savoir si la Suisse est prête à envoyer des inspecteurs en Corée. | fr | |
27.12.1951 | 7786 | Verbale segreto del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de | |
4.1.1952 | 7972 | Proposta | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Vorsorgliche Bestellung einer Auslandsvertretung der Schweizerischen Nationalbank für den Kriegsfall | de |
Documenti ricevuti una copia (185 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.3.1973 | 39468 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat spricht sich gegen ein generelles Verbot von Waffenexporten nach Entwicklungsländer aus. Jedes Gesuch wird einzeln geprüft, wie es auch dem Willen des Gesetzgebers entspricht. Die... | de | |
28.3.1973 | 39876 | Verbale del Consiglio federale | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Der Gebrauchs-Zolltarif aus von 1959 muss aufgrund des Freihandelsabkommens mit der EWG angepasst werden. Es wird deshalb eine Verordnung über die Zollansätze für Waren aus der europäische... | de | |
4.4.1973 | 39387 | Verbale del Consiglio federale | Ciminalità |
La loi tend à faciliter la collaboration de la Suisse avec d'autres États en matière de juridiction pénale afin de rendre la lutte contre le crime plus efficace. Elle a aussi pour but d'améliorer la... | fr | |
2.5.1973 | 40261 | Verbale del Consiglio federale | Egitto (Economia) |
Malgré la conclusion d'un accord de protection et d'encouragement des investissements avec la République Arabe d'Egypte, il n'est guère probable que les investissements suisses s'accroissent... | fr | |
16.5.1973 | 39204 | Verbale del Consiglio federale | Storiografia e archiviazione |
Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Es besteht die Möglichkeit, die Akteneinsicht zu gewähren, wenn ein patentierter Anwalt als Vertreter auftritt und keine besonderen Gründe... | de | |
16.5.1973 | 39917 | Verbale del Consiglio federale | Diplomazia delle visite ufficiali |
Für sogenannte Besuchsreisen, wie beispielsweise bei Teilnahmen an internationalen Konferenzen, muss künftig ein schriftlicher Antrag bei der Bundeskanzlei eingereicht werden. | de | |
12.6.1973 | 39366 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Es besteht eine gewisse Besorgnis darüber, ob die Mittel für die Entwicklungshilfe von der Schweiz wirksam und zielgerichtet eingsetzt werden. Der Bundesrat kann bekräftigen, dass auf diversen Ebenen... | de | |
19.6.1973 | 38478 | Verbale del Consiglio federale | Africa (Generale) |
Instrument de ratification, Jacobi nommé comme gouverneur suisse au Conseil des gouverneurs du FAD. Également: Département de l'économie publique. Proposition du 8.6.1973 (annexe). | fr | |
25.6.1973 | 40384 | Verbale del Consiglio federale | Svizzeri all'estero |
Die Studienkommission zum Entwurf der Ausführungsgesetzgebung zum neuen Bundesverfassungsartikel 45bis ist dagegen, dass die Auslandschweizer ihr Stimm- und Wahlrecht im Ausland ausüben. Vor allem... | de | |
25.6.1973 | 39890 | Verbale del Consiglio federale | Primo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |