Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R30

Image
Banca nazionale svizzera
Schweizerische Nationalbank
Swiss National Bank
Banque nationale suisse
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (369 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
1916-1919Segretario generaleHafner, Paul"Secrétaire général à Zürich", Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444.
1917-1943Membro del Consiglio della BancaSchaller, Gustavcf. BNS 1917-1957, p. 433.
Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.447
1917-1943Membro del Consiglio della BancaTschumi, Hanscf. BNS 1907-1957, p. 433.
Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.447
1917-1926Segretario generale supplenteTscharner, Friedrich, vonCf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 445.
1918-1921Membro del Consiglio della BancaWetter-Ruesch, Chcf. BNS 1907-1957, p. 433.
1918-1939Membro del Comitato dei Banca della BNSSchaller, GustavCf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437.
1918-1926Membro del Comitato dei Banca della BNSPictet, GuillaumeCf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437.
1918-1926Membro del Consiglio della BancaPictet, Guillaumecf. BNS 1907-1957, p. 433.
1919-1931Membro del Consiglio della BancaBadan, Louiscf. BNS 1907-157, p. 433.
1919-1932Segretario generaleSchwab, Max"Secrétaire général à Zürich", Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444.

Organizzazioni correlate (2)
BNS/Consiglio di bancasorveglia Banca nazionale svizzera Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS.
SIX Interbank Clearing AGè stato fondato/fondata Banca nazionale svizzera

Documenti redatti (86 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
29.9.19498771pdfLetteraSudafrica (Economia)
Volume
Conditions pour l'octroi d'un crédit au gouvernement de l'Union sud-africaine par un consortium suisse dirigé par la Société de Banque Suisse. Obtention de licences d'importation pour les exportateurs...
de
26.5.19508772pdfLetteraSudafrica (Economia)
Volume
Emission d'un emprunt de 50 millions de francs par un syndicat de banques suisses en faveur de l'Anglo-American Corporation of South Africa. Conditions de l'emprunt. Pas d'objections de la Banque...
de
7.3.19518679pdfLetteraONU (Organizzazioni specializzate) Betr. Emission einer öffentliche Anleihe der International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) in der Schweiz
de
18.4.19518677pdfVerbaleAccordo di Washington (1946) Séance du comité d'experts, 17.4.1951, 14 h 30, Banque nationale
fr
8.1.19528886pdfLetteraSudafrica (Economia) Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.-
de
18.1.19527966pdfLetteraQuestioni monetarie / Banca nazionale Betrifft: Vorsorgliche Bestellung einer Auslandsvertretung der Schweizerischen Nationalbank für den Kriegsfall
de
17.10.19529455pdfLetteraSudafrica (Economia) Während seines Aufenthalts in der Schweiz verhandelt Minister Havenga über die Verlängerung des von den drei grossen Schweizer Banken bewilligten Kredits an Südafrika
de
28.4.19539610pdfRelazioneQuestioni monetarie / Banca nazionale Les grandes lignes de la politique de la Suisse en matière d'exportations de capitaux.
fr
16.2.195517650AccordoItalia (Economia) Briefwechsel vom 2./16.2.1955.
Ursprüngliche Signatur: KI 1465, heute abgelegt unter KI 1458 (vgl. dodis.ch/17468).
ml
10.3.195512114pdfLetteraSpagna (Economia) Questions liées aux envois d'or espagnol vers la Russie durant la Guerre civile de 1936. La Banque nationale informe confidentiellement le Département politique que depuis 1936, elle n'a reçu qu'une...
de

Documenti ricevuti (63 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
1.3.192353907pdfLetteraSocietà delle Nazioni The Governor of the Bank of England thanks the Vice President of the National Bank for his assistance in the deal that grants a short term loan for reconstruction to Austria.
en
21.6.193818718pdfLetteraPiazza finanziaria svizzera
Volume
Lettre du 21 juin 1938 du Groupement des banquiers privés genevois la Banque nationale suisse
fr
7.8.194017906pdfLetteraItalia (Economia)
Volume
Bundesrat Walther Stampfli gibt die Bewilligung für zwei Kredite an Italien.
de
28.3.19462612pdfRapportoReame Tedesco (Generale) Consultation juridique de professeur G. Sauser-Hall, pour la Banque nationale suisse, concernant les opérations d'or avec la Reichsbank.
ml
18.4.19462613pdfRapportoPiazza finanziaria svizzera Consultation juridique supplémentaire du professeur G. Sauser-Hall, pour la Banque National Suisse, concernant les opérations d'or avec la Reichsbank.
ml
22.6.19462651pdfLetteraAccordo di Washington (1946) Une notice manuscrite est agraphée sur ce document par R.P.: "Lieber Hr. Reinhardt,
Hier der versprochene Bericht.
Für Ihre Bemerkungen wäre ich Ihnen dankbar. Die Sache muss hieb.und...
de
23.12.19474207pdfLetteraRussia (Politica) Frage der diplomatischen Beziehungen zu den baltischen Staaten, resp. Anerkennung der sowjetischen Annektion. "Durch ihre "Vereinigung" (sic!) mit der Sowjetunion im August 1940 haben Estland,...
de
17.10.19508824pdfAppuntoItalia (Economia) Ausfuhr von Gold nach Italien
de
27.2.19518680pdfLetteraONU (Organizzazioni specializzate) Anleihe an die International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), Washington
de
9.1.19527965pdfLetteraQuestioni monetarie / Banca nazionale
Volume
Dispositions à prendre en cas de guerre pour mettre en sécurité à l'étranger une partie de l'or de la Banque nationale suisse.
Im Kriegsfall zu ergreifende Massnahmen für die Sicherstellung eines...
fr

Menzionata nei documenti (1884 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
1.2.1935-30.11.193525314Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
23.10.193554038pdfResocontoGuerra d'Etiopia (1935–1936) Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach...
de
28.10.1935-8.7.193627110Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
30.10.1935-30.10.193527111Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)30 - CIE: Banche Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-194626027Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-194523168Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-193723812Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-193724950Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-194525027Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
1936-194425033Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns

Documenti ricevuti una copia (67 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
11.6.19451234pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941...
de
4.2.197037124pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni economiche Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue...
de
11.8.197036610pdfLetteraGrecia (Economia) Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à...
fr
12.8.197036860pdfVerbale del Consiglio federaleTurchia (Economia) Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie.
fr
28.9.197036724pdfLetteraQuestioni monetarie / Banca nazionale In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem...
de
8.10.197036882pdfLetteraTurchia (Economia) Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der...
de
11.1.197137031pdfLetteraOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme.
fr
19.6.197236864pdfVerbale del Consiglio federaleTurchia (Economia) Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. fr
30.6.197236550pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni monetarie / Banca nazionale Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten...
de
5.7.197236687pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni economiche Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland.

Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom...
de