Information about organization dodis.ch/R28602
FDFA/State Secretariat/SDC/Policy, Planning and Multilateral Cooperation Division/Multilateral Affairs Section
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Politik, Planung und multilaterale Zusammenarbeit/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (1997–1999)FDFA/State Secretariat/SDC/Policy, Planning and Multilateral Cooperation Division/Multilateral Affairs Section (1997–1999)
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division politique, planification et coopération multilatérale/Section affaires multilatérales (1997–1999)
DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Divisione politica, pianificazione e cooperazione multilaterale/Sezione affari multilaterali (1997–1999)
EDA/Staatssekretariat/DEZA/Abteilung Politik, Planung und Multilaterales/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (1996–1997)
FDFA/State Secretary/SDC/Policy, Planning and Multilateral Affairs Division/Multilateral Affairs Section (1996–1997)
DFAE/Secrétaire d'État/DDC/Division Politique, planification et affaires multilatérales/Section affaires multilatérales (1996–1997)
DFAE/Segretaria di Stato/DSC/Divisione politica, pianificazione e affari multilaterali/Sezione affari multilaterali (1996–1997)
EDA/DEH/Abteilung Politik und Planung/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (1988–1994)
FDFA/SDC/Policy and Planning Division/Multilateral Affairs Section (1988–1994)
DFAE/DDA/Division de la politique et de la planification/Section des affaires multilatérales (1988–1994)
DFAE/DSA/Divisione della politica e della pianificazione/Sezione Affari Multilaterali (1988–1994)
EDA/DEH/Abteilung Politik und Planung der Entwicklungszusammenarbeit/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (1981–1988)
DFAE/DDA/Division de la politique et de la planification de la Coopération au développement/Section des affaires multilatérales (1981–1988)
DFAE/DSA/Divisione della politica e della pianificazione della cooperazione allo sviluppo/Sezione Affari Multilaterali (1981–1988)
EPD/DEH/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (1978)
DPF/DDA/Section des affaires multilatérales (1978)
DPF/DSA/Sezione Affari Multilaterali (1978)
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Multilaterale Angelegenheiten (...1972...)
DPF/Le délégué à la coopération technique/Section Affaires Multilatérales
DPF/Il delegato alla cooperazione technica/Sezione Affari Multilaterali
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Dienst für Multilaterale technische Zusammenarbeit (...1968...)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (36 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1966–31.12.1970 | Scientific Counselor | Gindrat, Walter | Vgl. E2500#1990/6#845*. |
1.1.1966–31.12.1970 | Consular assistant | Borel, André | Vgl. E2500#1990/6#278*. |
12.4.1967–1.6.1971 | Chef | Steinhäuslin, Charles Henri | Cf. dodis.ch/14074, p. 88. |
1.7.1967–28.2.1975 | Technical assistant | Jeanneret, René | Vgl. E2500#1990/6#1148*. |
1.1.1971–30.6.1975 | Technical assistant | Borel, André | Vgl. E2500#1990/6#278*. |
17.5.1971-1975 | Head of Section | Gaechter, Richard | Cf. E2024-02A#2002/29#34* et Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1974/75, S. 64. |
1972-1977 | Stellvertreter des Chefs | Dahinden, Max | Cf. Staatskalender 1974/75, S. 64. |
1973-1976 | Head of Section | Salvi, Serge | |
1975-1979 | Diplomatischer Mitarbeiter | Streuli, Jürg | |
...1976-1978 | Deputy | Erard, Lucien |
Relations to other organizations (1)
FDFA/State Secretariat/SDC/Policy, Planning and Multilateral Cooperation Division/Multilateral Affairs Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/SDC/Policy, Planning and Multilateral Cooperation Division |
Written documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1972 | 52544 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion Multilaterale Angelegenheiten des Delegierten für Technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
25.3.1976 | 40896 | Memo | Energy and raw materials |
Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires... | fr | |
11.1.1977 | 52297 | Memo | Multilateral relations |
Die Schweiz war zeitweilig in den internationalen Organisationen übervertreten. Nun bedarf es aber einer aktiveren Personalpolitik, damit die Schweiz bei der Besetzung von Sekretariatsposten in... | de | |
24.1.1978 | 50364 | Letter | Sahel |
Übersicht die Projekte im Bereich der technischen Zusammenarbeit sowie der humanitären Hilfe der Schweiz von der Dürre betroffenen Länder Afrikas im Jahre 1977. Die Gesamtleistungen an die Sahelländer... | de | |
3.5.1978 | 52155 | Memo | Regional development banks |
Sommes prévues et état des lieux concernant les négociations internationales en vue de la reconstitution des banques et fonds régionaux de développement. | fr | |
7.3.1990 | 56454 | Proposal | Technical cooperation |
Les futurs projets d'aide associés avec la FAO devront se situer dans des programmes sous-séctoriels coordonnés selon le modèle du Plan d'action forestier tropical (PAFT). Jusqu'à nouvel avis seuls le... | fr | |
4.12.1990 | 57177 | Memo | Cooperation and development |
La Suisse consacre depuis bien des années environ 30% de son aide publique au développement à la coopération multilatérale. En 1990, elle a versé environ 105,7 mio. CHF sous forme de contributions... | fr | |
10.12.1990 | 56115 | Memo | Technical cooperation |
Die Anfänge der multilateralen Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz waren durch äusserste Zurückhaltung geprägt. Heute bildet sie allerdings einen festen Bestandteil der schweizerischen... | de | |
27.12.1990 | 57176 | Memo | Cooperation and development |
Tableau de la répartition des compétences entre la Section des affaires multilatérales et les Services sectoriels de la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire. | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1973 | 39205 | Memo | Peru (Economy) |
La Suisse examine une éventuelle participation à un projet dans le secteur forestier au Pérou. Il s'agit d'un aménagement intégral et de l'exploitation rationnelle d'un complexe forestier pilote de... | fr | |
11.1.1977 | 52297 | Memo | Multilateral relations |
Die Schweiz war zeitweilig in den internationalen Organisationen übervertreten. Nun bedarf es aber einer aktiveren Personalpolitik, damit die Schweiz bei der Besetzung von Sekretariatsposten in... | de | |
28.4.1978 | 51647 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Vue d’ensemble des contributions suisses aux organisations internationales du système des Nations Unies en 1977. Les contributions les plus importantes sont faites à l'UNESCO et à l'OMS. | fr | |
1.8.1990 | 54778 | Declaration | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Au terme de la Conférence des Nations Unies sur l’Environnement et le Développement de 1992, la Suisse attend prioritairement l’amorce d’un programme d’activités pour le prochain millénaire qui vise à... | en | |
16.8.1991 | 60021 | Memo | Humanitarian aid |
Die Schweiz sieht eine Mitgliedschaft bei der Einrichtung eines Forschungszentrums in Obninsk im Rahmen des WHO-Programms «Tchernobyl» vor. Ein schweizerisches Ärzteteam befindet sich seit Februar... | de | |
31.7.1992 | 62729 | Telex | Belgium (Economy) |
Belgien betrachtet den Versuch der Schweiz, die Türkei in ihre im Aufbau befindliche Stimmrechtsgruppe zu ziehen, als eine unfreundliche Geste gegenüber Belgien. Das Vorgehen der Schweiz habe ihren... | de | |
28.8.1992 | 62819 | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nachdem die Schweiz die Zusammensetzung ihrer Stimmrechtsgruppe bekannt gegeben hat, trifft sie sich erneut mit Vertretern Polens, der Türkei und der USA. | de | |
2.9.1992 | 63261 | Telex | Bretton Wood's Institutions |
Die Schweiz ist Mitglied des MIGA und gehört einer Stimmrechtsgruppe mit den Niederlanden an. MIGA befindet sich im Wandel und es stellt sich die Frage, wie sich die Stimmrechtsgruppe weiterentwickeln... | de | |
3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO – General |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
8.12.1992 | 62540 | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr |
Mentioned in the documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.9.1991 | 60488 | Memo | Nigeria (Economy) |
Überblick über den Stand der schweizerisch-nigerianischen Handelsbeziehungen, die schweizerischen Investitionen in Nigeria, die nigerianische Verschuldung und die Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
30.9.1991 | 57484 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral, suite à la prise de position du DFAE, a désigné douze délégués pour la Conférence générale de l'UNESCO. La délégation plaidera pour une concentration et une meilleure... | fr | |
6.11.1991 | 57601 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La Conférence aura pour tâche principale d'approuver le programme de travail et le budget de l'organisation pour les années 1992 et 1993. Elle suivra aussi la mise en oeuvre des réformes decidées il y... | fr | |
18.6.1992 | 62537 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Suite à la conférence de Rio sur l'environnement et le développement, le DDA doit faire face à diverses questions de fond et de nature administrative. La collaboration avec d'autres offices fédéraux... | fr | |
15.3.1993 | 64139 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Bundesrat Felber wird das Präsidium der Bevölkerungskonferenz in Genf übernehmen und die Eröffnungsansprache halten. Für ein Mittagessen und einen Stehempfang werden Repräsentationskosten benötigt.... | de | |
1.6.1993 | 65252 | Report | Environmental issues |
Die Spannungen zwischen den Industrie- und den Entwicklungsländern betreffend der Zusammenstellung von wissenschaftlichen Daten und der allgemeinen Ausrichtung der UNEP prägten den Verlauf der... | ml | |
1.7.1993 | 65028 | Directive | Financial aid |
Die vorliegenden Leitlinien für Kofinanzierungen mit der Weltbank gelten auch für solche mit regionalen Entwicklungsbanken (IDB, BAD, ABD). Sie beruhen auf Erfahrungen unter IDA-7 bis IDA-9 mit der... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |