Informations sur l'organisation dodis.ch/R155
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1987... | Collaborateur | Dahinden-Girod, Erwin | Bereich internationale Beziehungen |
1987–2000 | Conseiller | Winkler, Theodor | Sicherheitspolitischer Berater des Chefs des EMD. |
1989-31.12.1995 | Chef | Villiger, Kaspar | Vgl. www.admin.ch |
...1989-1990 | Chef de l'information | Strasser, Hans-Rudolf | |
1.5.1989–1991 | Collaborateur personnel | Marfurt, Bernhard | Persönlicher Mitarbeiter des Departementsvorstehers (Staatskalender 1991–1992, S. 233), bis Herbst 1991. |
...1990... | Chef de Section | Ryser, Edouard | |
...1990... | Commandant | Roulier, Alfred | Kommandant der Heereseinheit Felddivision 3 |
...1990... | Fonctionnaire | Desarzens, Olivier F. | |
9.1990-5.2006 | Collaborateur | Pitteloud, Jacques | Bis 1995 im Generalstab des VBS. Von 1995 bis 2006 Berichterstatter beim VBS, als Verantwortlicher für die Strukturen der Armee XXI und danach als Nachrichtenkoordinator im Lage- und Früherkennungsbüro für den Stab Sicherheitsausschuss des Bundesrates beim Generalsekretariat VBS. |
1991–1995 | Collaborateur | Dussex, Christian | Il occupe la fonction d’analyste politique. |
Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situation | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Laboratoire Spiez | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
RUAG | séparé de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DDPS/Service social de l'armée | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports |
Documents rédigés (160 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
[3.12.1863...] | 63214 | Rapport | Convention de Genève de 1864 |
Im Oktober 1863 hat das Genfer Komitee Forderungen zum Schutz von Sanitätsdiensten im Felde beschlossen. Gegenstand der angenommenen Resolutionen sind die Gründung nationaler Hilfsgesellschaften für... | fr | |
24.12.1863 | 63223 | Proposition | Convention de Genève de 1864 |
Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention... | fr | |
30.6.1919 | 56922 | Lettre | La question du Vorarlberg (1919) |
Das Schreiben des Generalstabs betreffend dem Anschluss der Gemeinde Taufers an die Schweiz wird an das EPD weitergeleitet. | de | |
14.8.1928 | 45434 | Lettre | Société des Nations |
Die Beschlüsse des Völkerbundes betreffend Abrüstung sind von grosser Bedeutung für die Schweiz. Falls formell weniger Geld in das Wehrwesen investiert werden soll, kommt die Schweiz in eine äusserst... | de | |
17.11.1933 | 18673 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Eine polnische Zeitung behauptet, es gebe in der Schweiz 15 von Deutschen kontrollierte Waffen- und Munitionsfabriken. Die Kriegstechnische Abteilung des EMD nimmt dazu Stellung: dies entspreche nicht... | de | |
22.1.1938 | 63424 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de | |
27.12.1944 | 64544 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze... | de | |
5.2.1946 | 335 | Instructions | Politique militaire |
Objectifs militaires de la commission suisse d'étude de l'énergie atomique. Richtlinien für die Arbeiten der schweizerischen Studienkommission für Atomenergie auf militärischem Gebiet. | de | |
18.2.1947 | 2308 | Lettre | Chine (Autres) |
Ausfuhr von Waffen nach China | de | |
18.3.1947 | 241 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
"Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden. | de |
Documents reçus (128 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
2.6.1953 | 66578 | Lettre | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Si la Suisse est sollicitée, elle acceptera de soutenir une commission de surveillance des prisonniers de guerre en Corée, à condition que le mandat émane conjointement des deux parties, que la Suisse... | fr | |
9.6.1953 | 10314 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Petitpierre beklagt, dass 1'800 Offiziere der Schweizer Armee zu Vorführung von Panzertruppen in der französischen Besatzungszone teilgenommen haben, was die schweizerischen Neutralitätspolitik... | fr | |
12.6.1953 | 9517 | Rapport | Acteurs et institutions |
L'activité et le rôle des attachés militaires. | fr | |
27.7.1953 | 66635 | Lettre | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Da sich gleich bei den ersten Kontakten im Rahmen Vorbereitungen der Arbeiten der NNSC gezeigt hat, dass die schweizerischen Offiziere aufgrund ihres niedrigen militärischen Grades stark benachteiligt... | de | |
25.9.1953 | 66922 | Lettre | Commission neutre de rapatriement des prisonniers de guerre en Corée (NNRC) |
Die von der bei der schweizerischen NNSC-Delegation getragenen Khaki-Uniformen stossen bei der NNRC-Delegation auf Ablehnung. Auch die vorgenommenen Beförderungen bei der NNSC wirken befremdend,... | de | |
19.10.1953 | 66762 | Notice | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Orientierung über die Pressekonferenz des EPD zur Tätigkeit der Schweizerdelegation und die Verhältnisse in Korea und die in der Diskussion von den Pressevertretern gestellten Fragen. | ns | |
10.7.1954 | 66638 | Lettre | Commission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) |
Die Tätigkeiten der Neutral Nations Inspection Teams (NNIT) in Nordkorea grenzen an eine Farce, wie der Bericht eines schweizerischen Offiziers darlegt. Es ist erstaunlich, dass nicht schon längst... | de | |
18.4.1955 | 10177 | Lettre | Politique de sécurité |
Keine Regierung könne es sich leisten, in Zeiten des Kalten Krieges die ausländischen Rundspruchsendungen unbeachtet zu lassen. Feldmann plädiert für die Verbesserung des Abhördienstes durch einen... | de | |
7.5.1955 | 10180 | Lettre | Politique militaire |
Da Deutschland Mitglied der NATO wird und aus Rücksicht der Neutralitätspolitik, schlägt Petitpierre vor, dass sich die vorgesehene schweizerische Militärmission für die Teilnahme an Übungen der... | fr | |
20.11.1956 | 13216 | Lettre | Politique militaire |
Réponse de Montmollin sur une suggestion d'un citoyen de Zurich concernant l'interdiction à certains militaires des munitions de poche. | fr |
Mentionnée dans les documents (1830 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.1947 | 64859 | Rapport | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Die Internierung während des Zweiten Weltkriegs stellte die Schweiz vor eine gewaltige Herausforderung. Die schiere Zahl an zu internierenden Personen verursachte nicht nur logistische und materielle... | de | |
30.4.1947 | 56839 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Les fonctionnaires de la Confédération ne sont pas autorisés à publier des ouvrages dans lesquels ils font état d'éléments dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur fonction sans une... | fr | |
24.6.1947 | 62338 | Proposition | Liechtenstein (Général) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de | |
27.6.1947 | 49058 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Selon le Conseiller fédéral M. Petitpierre, le Plan Marshall représente une chance pour l'Europe, et la Suisse devrait signaler son intérêt. La séance porte également sur d'autres sujets, comme la... | fr | |
26.8.1947 | 54026 | Compte rendu | Transport aérien |
Les représentants des DPF, DFJP, DMF et du gouvernement bâlois discutent du régime de l'aéroport à Blotzheim pour ce qu’il en est des questions de l'arrestation, du refoulement et du transfert mais... | fr | |
12.9.1947 | 163 | Lettre | Chine (Économie) |
Intérêt de la Commission d'étude pour l'énergie atomique à obtenir de l'uranium de la Chine: contacts entre les milieux scientifiques suisses et la haute administration chinoise. Interesse der... | de | |
15.9.1947 | 49059 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral portant notamment sur les finances fédérales et l'adoption d'un impôt pour la défense nationale. Selon M. Petitpierre, la situation internationale oblige la... | fr | |
14.10.1947 | 49060 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Place financière suisse |
Der Bundesrat beschliesst auf Antrag von Bundesrat von Steiger die Übergabe von Vermögenswerten in die Verwaltung der Deutschen Interessensvertretungen sowie die diesbezüglichen schweizerischen... | de | |
5.12.1947 | 54014 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transport aérien |
Après l'assentiment de principe par la France pour construire un aéroport sur son territoire et sa proposition d'une convention franco-suisse, un contre-projet suisse fait l'objet de longues... | fr | |
18.12.1947 | 277 | Notice | Proche et Moyen-Orient |
Désir de l'Egypte et de la Ligue arabe de se procurer du matériel militaire en Suisse. Begehren Ägyptens und der Arabischen Liga, sich militärisches Material in der Schweiz zu besorgen. | fr |
Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.2.1977 | 48860 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Die Schweiz wird an der Tagung des ESA-Rats in Paris, an der die Richtlinien für die künftigen Tätigkeiten der ESA unter Berücksichtigung der Ausgabenentwicklung festgelegt werden, mit teilnehmen. Sie... | de | |
18.3.1977 | 50337 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Importation de matériel de guerre |
Das Militärdepartement wird ermächtigt, die Beschaffung des US-Panzerabwehrlenkwaffensystems BB 77 (Dragon) mit Ausgaben von 395 Mio. Fr. in das Rüstungsprogramm 1977 aufzunehmen. Angesichts der... | de | |
30.3.1977 | 50333 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Vierter Bericht seit Inkrafttreten des KMG am 1.2.1972. Im Berichtsjahr 1976 wurde für rund 491 Mio Fr. Kriegsmaterial ausgeführt, womit die Gesamtsumme der Ausfuhrzahlen stark zugenommen hat. Die... | ml | |
24.8.1977 | 48197 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Arabie Saoudite (Politique) |
Eine Arbeitsgruppe soll die Beibehaltung des Kriegsmaterial-Embargos für Saudi-Arabien prüfen. Da kein bewaffneter Konflikt herrscht, ist entscheidend, ob für Saudi-Arabien ernsthafte Spannungen... | de | |
3.10.1977 | 49389 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conférence-bilan de la CSCE à Belgrade (1977–1978) |
Instruktionen für die schweizerische Delegation an der KSZE-Folgekonferenz in Belgrad: Menschenrechte werden im Mittelpunkt der Problematik stehen. Die Schweiz wird sich im "III. Korb" insbesondere... | de | |
3.10.1977 | 49477 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Zimbabwe (Economie) |
Der Entwurf zu einer Verordnung über die Beschränkung der Ausfuhr nach Rhodesien auf der Basis des „courant normal“ soll überarbeitet werden. Ausserdem gilt es zu prüfen, auf welche Weise... | de | |
23.11.1977 | 48206 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Das Kriegsmaterialexport-Embargo von 1955 gegen die arabischen Staaten und Israel wird aufgehoben. Über Ausführungsgesuche in diese Gebiete wird künftig von Fall zu Fall entschieden. Die Ausfuhr von... | ml | |
23.11.1977 | 50293 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Terrorisme |
Waffen aus der Schweiz sind in den Besitz von Terroristen in der BRD gelangt. Eine umfassende Waffengesetzgebung muss in Zusammenarbeit mit Kantonen und Fachverbänden ausgearbeitet werden. Eine... | ml | |
12.12.1977 | 48869 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
La manière dont la Suisse va participer financièrement aux nouveaux programmes de l'Agence spatiale européenne est décidée. Également: Département politique. Proposition du 28.11.1977... | fr | |
8.2.1978 | 50294 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Änderung der Verordnung über das Kriegsmaterial bezüglich den Handel mit Seriefeuerwaffen und halbautomatischen Handfeuerwaffen. Auseinandersetzung zwischen EMD und EJPD, ob das KMG eine Kontrolle des... | de |