Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R155
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (111 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
16.2.1943-26.5.1946 | Cancelliere | Homberger, Enrico | An der Eidg. Zentralstelle für Vorunterricht, vgl. CH-BAR#E2500#1990/6#1057*. |
16.3.1943–15.11.1944 | Commissario federale per l'internamento e l'ospedalizzazione | Dollfus, Ruggero | Info UEK/CIE: cf. lettre du 16.3.1943 de Pilet-Golaz, E 2001()3/313. |
20.11.1943-26.8.1945 | Segretario | Ochsenbein, Claude | Secteur Internement Aare, cf. E2024-02A#1999/137#1828*. |
...1947... | Collaboratore | Bieri, Rudolf | |
1952–1968 | Uditore in capo | Keller, René | |
1.1.1955-31.12.1966 | Capo | Chaudet, Paul | |
1955-1958 | Capo di sezione | Specker, Eduard | |
1958... | Capo di sezione | Boissier, Jacques | |
...1962... | Colonnello | Räber, Hans | Cf. dodis.ch/30526. |
1.1.1967-30.6.1968 | Capo | Celio, Nello | Vgl. www.admin.ch |
Organizzazioni correlate (7)
Conferenza di situazione | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DMF/Ufficio federale dell'aviazione militare e della difesa contraerea | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Il Laboratorio Spiez | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
RUAG | separato da | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Unità sanitaria svizzera | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DDPS/Servizio sociale delle forze armate | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport |
Documenti redatti (160 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.3.1957 | 13158 | Lettera | Politica militare |
Informations sur l'achat d'avions étrangers et les commandes pour l'industrie aéronautique suisse. - Informationen über den Kauf von Flugzeugen im Ausland und über die Aufträge der schweizerischen... | fr | |
27.3.1957 | 12776 | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de | |
13.9.1957 | 13162 | Proposta | Politica di sicurezza |
Réoccupation du poste de l'attaché militaire à Varsovie et création d'un tel poste à Vienne. - Wiederbesetzung des Postens des Militärattachés in Warschau und die Schaffung eines solchen Postens in... | fr | |
28.11.1957 | 13174 | Lettera | Politica militare |
L'achat d'avion "Super-Mystère B.2" ne répond pas aux conditions d'engagement suisse. Une collaboration technique entre la France et la Suisse est envisageable, mais pose toutefois des problèmes de... | fr | |
29.11.1957 | 13236 | Lettera | Politica militare |
Desicion prise concernant les attachés militaires à Varsovie, Vienne et Madrid. | fr | |
15.9.1958 | 14825 | Corapporto | Scienze |
Le DMF s'oppose à l'aide proposé du Service de recherches de l'armée américaine. | fr | |
3.6.1959 | 16075 | Lettera | Politica militare |
Sondierungen über mögliche Lieferungen von spaltbarem Material aus Frankreich sind verfrüht. Der Delegierte für Atomenergie, J. Burckhardt, soll über die Fortschritte der französischen Produktion von... | de | |
4.2.1960 | 15417 | Verbale | Regno Unito (Generale) |
Entretien des plus hauts responsables militaires suisses avec le Maréchal Montgomery à l'Ambassade de Grande-Bretagne à Berne. La situation politique internationale est évoquée: la Guerre froide, la... | fr | |
8.2.1960 | 15502 | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Gründe, warum auf den Kauf des Flugzeugs P-16 verzichtet wurde. | de | |
21.3.1960 | 16060 | Lettera | Politica militare |
Le Conseil fédéral a chargé le Département militaire d'étudier la possibilité d'acquérir des armes nucléaires. Ce dernier souhaite discuter à ce sujet avec les USA, la Grande-Bretagne et l'URSS. - Der... | fr |
Documenti ricevuti (128 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.12.1944 | 64543 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Durch das am 29.9.1944 erlassene Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial an die Kriegsführenden ist die schweizerischen Rüstungsindustrie, die schon zuvor durch die Kontingentierung stark beeinträchtigt... | de | |
4.6.1945 | 2166 | Lettera | Servizio delle attività informative |
Reponse du DPF aux suggestions du DMF concernant le futur du service de renseignement. | fr | |
8.7.1945 | 64724 | Lettera | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
General Guisan kann die Auffassung des EJPD zur künftigen Praxis gegenüber entwichenen Kriegsgefangenen und entsprechende Änderung der «Weisungen betreffend Handhabung der Neutralität durch die... | de | |
15.8.1945 | 334 | Lettera | Politica militare |
Considérations sur l'utilisation de l'arme atomique et de la nécessité d'en étudier les conséquences pour la défense de la Suisse. Erwägungen über die Atombombe als Kriegsmittel und ihre Folgen... | de | |
27.12.1945 | 1797 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Propositions américaines de règlement des dommages causés par des avions américains (bombardements, chutes), et relatives à d'autres réclamations suisses. Amerikanische Vorschläge zur Erledigung... | fr | |
13.6.1946 | 1984 | Lettera | Ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1945–1947) |
A propos de l'intervention du Lt-Colonel Waibel entre les autorités militaires allemandes et américaines en vue de hâter la fin des hostilités en Italie du Nord. Le dissuader de publier son livre. | de | |
9.10.1946 | 2307 | Lettera | Cina (Altro) |
Le gouvernement chinois demande que la Suisse lui livre des quantités importantes de munitions et d'armes le plus vite possible. | de | |
7.11.1946 | 158 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable. Befürwortung des Verbotes der... | de | |
27.1.1947 | 1759 | Lettera | Politica di sicurezza |
Frage der Beglaubigung der jug. und bulg. Militärattachés in der Schweiz. Die Schweiz erhofft sich dadurch auch die Einsetzung eines Militärattachés im Balkanraum. | fr | |
20.2.1947 | 336 | Appunto | Politica di sicurezza |
Entretien avec le Maréchal Montgomery: situation internationale, URSS, armée de métier, défense du Réduit, aviation, fortification et organisation des troupes. Gespräch mit Marshall Montgomery:... | fr |
Menzionata nei documenti (1830 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.9.1863 | 63215 | Lettera | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Le Général Dufour indique au Conseil fédéral l'organisation de la Conférence internationale pour le secours des soldats en temps de guerre. Il lui propose notamment une représentation suisse à la... | fr | |
24.12.1863 | 63223 | Proposta | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention... | fr | |
28.12.1863 | 41491 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Der Bundesrat unterstützt die Initiative des Genfer Komitees zur Gründung von Hilfsgesellschaften für Kriegsverwundete. Er befürwortet die Verwendung des Rotkreuz-Emblems und erklärt sich ausserdem... | de | |
22.6.1864 | 63134 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Im Hinblick auf die Genfer Konferenz über das Schicksal verwundeter Soldaten hat General Dufour zu Handen des Politischen Departements Instruktionsvorschläge für Delegierte ausgearbeitet. Der... | de | |
18.12.1868 | 63224 | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Der Bundesrat beschliesst, der im November 1868 in St. Petersburg verabschiedeten Erklärung betreffend Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg zuzustimmen. | de | |
28.12.1868 | 63231 | Proposta | Questioni di diritto internazionale |
Das Politische Departement beantragt die Genehmigung der in St. Petersburg beschlossenen Erklärung zur Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg. | de | |
27.5.1874 | 63169 | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Der Bundesrat ermächtigt das Politische Departement, die Einladung der Russischen Regierung zu einer internationalen Konferenz über die Regelung der Kriegsgesetze und Gebräuche zu verdanken und zu... | de | |
27.12.1887 | 63126 | Verbale del Consiglio federale | Esposizioni universali |
Der Bundesrat bestimmt für die Pariser Weltausstellung von 1889 den Vorort in Zürich als Zentralkommission mit der Aufgabe, sich mit anderen Interessenverbänden aus der Ost- und Westschweiz... | de | |
20.6.1897 | 60261 | Lettera | Questioni sportive |
Der schweizerische Turnlehrerverein beschliesst, sich am olympischen Kongress durch eine Abordnung von zwei Mitgliedern vertreten zu lassen, sofern das Militärdepartement die wesentlichen Kosten einer... | de | |
13.7.1897 | 60262 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni multilaterali |
Sowohl das Finanz- als auch das Militärdepartement unterstützen eine Beteiligung des schweizerischen Turnlehrervereins am olympischen Kongress in Havre. Der internationale Charakter des Kongresses... | de |
Documenti ricevuti una copia (125 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.9.1956 | 40906 | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen... | de | |
16.11.1956 | 40901 | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da... | de | |
10.12.1956 | 40903 | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Das Sonntagsfahrverbot, als temporäre Lösung gedacht, soll durch neue Regelungen für flüssige Treibstoffe ersetzt werden: eine behördlich angeordnete Kontingentierung und eine Sparaktion der... | de | |
6.7.1962 | 30336 | Verbale del Consiglio federale | Storiografia e archiviazione |
Prof. Dr. Edgar Bonjour wird vom Bundesrat beauftragt, einen umfassenden Bericht über die Aussenpolitik der Schweiz während des letzten Weltkrieges auszuarbeiten. Dafür erhält er Zugang zu sämtlichen... | de | |
5.6.1964 | 49721 | Verbale segreto del Consiglio federale | Questione delle armi nucleari |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de | |
29.1.1965 | 50681 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Aufgrund der positiven Erfahrung des Versuchs mit Schweizer Freiwilligen für Entwicklungsarbeit soll die Aktion 1965 weitergeführt und erweitert werden. Darin: Politisches Departement.... | de | |
8.6.1965 | 49722 | Proposta | Questione delle armi nucleari |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
23.12.1969 | 37056 | Verbale del Consiglio federale | Suffragio femminile |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
26.6.1970 | 50632 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de | |
25.11.1970 | 36563 | Verbale del Consiglio federale | Giordania (Politica) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr |