Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R152

Image
Dipartimento federale dell'interno
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)
Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (64 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
16.11.1848-19.7.1857CapoFranscini, StefanoVgl. www.admin.ch
30.7.1857–26.1.1864CapoPioda, Giovanni BattistaVgl. www.admin.ch
27.1.1864-31.12.1864CapoSchenk, KarlVgl. www.admin.ch
1.1.1865-31.12.1865CapoDubs, JakobVgl. www.admin.ch
1.1.1866-31.12.1870CapoSchenk, KarlVgl. www.admin.ch
1.1.1871-1872CapoDubs, JakobVgl. www.admin.ch
1872-31.12.1873CapoSchenk, KarlVgl. www.admin.ch
1.1.1874-31.12.1875CapoKnüsel, Josef MartinVgl. www.admin.ch
1.1.1876-31.12.1878CapoDroz, NumaVgl. www.admin.ch
1.1.1879-31.12.1884CapoSchenk, KarlVgl. www.admin.ch

Organizzazioni correlate (22)
DFI/Direzione delle Costruzionifa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale della cultura/Sezione degli affari culturali generalifa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni socialifa parte di Dipartimento federale dell'interno dès 1955
DFI/Ufficio federale delle foreste e della protezione del paesaggiofa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale della sanità pubblicafa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale della culturafa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale di statisticafa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Ufficio federale dell'ambientefa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Archivio federalefa parte di Dipartimento federale dell'interno
DFI/Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acquefa parte di Dipartimento federale dell'interno

Documenti redatti (80 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
31.8.199366393pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questioni ambientali In drei politischen Erklärungen wurden weitere Massnahmen zur Bekämpfung des Sommersmogs und zum Schutz der Ozonschicht sowie eine rasche Einführung einer CO2-/Energiesteuer innerhalb der EG...
de
27.9.199364158pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Ricerca e sviluppo con l'Europa Der Vizepräsident der EG-Kommission unterstrich das gegenseitige Interesse an einem Vertrag über die integrale Beteiligung der Schweiz an den EG-Forschungs- und Bildungsprogrammen und versprach, sich...
de
1.11.199365598pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questioni di genere An der Konferenz wurde eine Deklaration über die Politik zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie eine Resolution, in der Vergewaltigungen und sexuelle Aggression gegen Frauen verurteilt werden,...
de
2.11.199366267pdfLetteraRapporto sulla politica estera della Svizzera negli anni Novanta (1993) Comme convenu lors de la séance du Conseil fédéral du 27.10.1993, la Conseillère fédérale Dreifuss transmet par écrit au DFAE ses remarques sur le rapport de politique extérieure. Elle reste...
fr
2.11.199365599pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Politca sociale Au cours de son intervention à la Conférence des ministres européens chargés des affaires familiales, la Conseillère fédérale Ruth Dreifuss a notamment relevé l'immense espoir attaché à la famille en...
fr
23.11.199365512pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questioni ambientali Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche...
de
1.12.199367862pdfLetteraAffare Refonda/Metalimex (1991–1995) Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune...
fr
20.12.199367332pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questioni ambientali Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der...
de
27.12.199365542pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) Ziel der Gespräche war es, eine pragmatische Lösung für die Entsorgung der Salzschlacke der Refonda zu finden. Die portugiesische Seite sprach sich für eine politische Lösung aus. Die schweizerische...
de
27.12.199364911pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Istituzioni di Bretton Woods Die Verhandlungen wurden ohne Schlussergebnis abgebrochen. Grund dafür waren ungeklärte politische Fragen. So forderten die Entwicklungsländer im neu zu gründenden Exekutivrat mehr Sitze und es konnte...
de

Documenti ricevuti (88 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
24.3.199364856pdfLetteraConferenze «Un Ambiente per l'Europa» Les Conseillers fédéraux Felber et Delamuraz s'accordent pour dire que l'aide aux pays d'Europe de l'Est est en accord avec les décisions de la Conférence Environnement pour l'Europe. Les...
fr
11.5.199367073pdfAppuntoDanimarca (Politica) Projets de disciplines de langage, en français et en allemand, pour les hypothèses d'un oui et d'un non du peuple danois, consulté pour la seconde fois par référendum, au Traité de Maastricht. ml
6.199365156pdfAppuntoProtezione dell'ambiente Après l'échec de Rio, la conférence d'Helsinki constitue une étape importante sur la voie d'une meilleure protection et d'une utilisation durable des forêts en Europe. Les résolutions adoptées doivent...
fr
14.6.199365255pdfLetteraQuestioni ambientali Les initiatives Croix-Verte lancées en parallèle ont été fusionnées en avril à Kyoto. Le siège de l'organisation est situé pour moitié à Genève et à La Haye. Le premier directeur exécutif est le...
fr
14.10.199366662pdfAppuntoAffare Refonda/Metalimex (1991–1995) Anlässlich des Gipfeltreffens des Europarats in Wien haben sowohl der portugiesische Ministerpräsident als auch der Aussenminister Bundespräsident Ogi und Bundesrat Cotti auf den Fall Refonda...
de
11.11.199365614pdfAppuntoPolitica di asilo Il manque une vision globale de la politique d'asile. La langage du DFJP doit garder une ligne qui montre qu'il ne suit pas de la droite nationaliste. La situation de Tamouls doit être réglée et les...
fr
25.11.199365806pdfAppuntoFrancia (Politica) En prévision de la visite du Président français, l'Ambassadeur de Suisse à Paris livre quelques informations sur les points d'actualité de la politique étrangère française.
fr
23.12.199365680pdfAppuntoAffare Refonda/Metalimex (1991–1995) Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es...
de

Menzionata nei documenti (1514 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.2.19507713pdfLetteraRussia (Altro) Einfuhr "kommunistischer Propagandafilme" in die Schweiz und die Reaktion der schweiz. Bundesanwaltschaft.
de
13.2.19508502pdfLetteraONU (Organizzazioni specializzate)
Volume
La participation de physiciens suisses à une conférence en vue d'établir une coopération scientifique en matière atomique, convoquée à Amsterdam, est approuvée, mais la Confédération ne peut apporter...
de
18.2.19508633pdfAppuntoOrganizzazioni non governative Zutter setzt sich für eine Bundessubvention von Fr. 100'000.-. ein. Ohne Subvention droht das Institut rasch sein Gewicht zu verlieren und aufzuhören, für das EPD im Hinblick auf die schweizerische...
fr
3.3.19507179pdfVerbale del Consiglio federaleONU (Organizzazioni specializzate) No 432. Conférence convoquée à Genève par l'UNESCO pour le 1er mars 1950
fr
20.3.19508594pdfLetteraRicerca nucleare Petitpierre unterstützt Kobelt in seiner Ansicht, dass sich keine negativen politischen Auswirkungen aus einer Zusammenarbeit kleiner europäischer Staaten auf dem Gebiete der Kernphysik ergeben.
de
21.4.195049156pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleOrganisazioni europee Le Conseil fédéral réfléchit à l'idée d'une Union Atlantique (la future OTAN) et d'une éventuelle participation de la Suisse à une telle organisation. Cette question lui donne l'occasion de discuter...
fr
28.4.195049157pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleAccordo di Washington (1946) La Suisse refuse une nouvelle demande d'avance de paiement, formulée par les Alliés, en faveur de l'Organisation internationale pour les réfugiés – une question en lien avec la liquidation des avoirs...
fr
28.6.19508649pdfAppuntoIl ruolo internazionale di Ginevra Bericht über die Sitzung des Bureau d'études, an der das Programm und die Statuten des zukünftigen 'Centre européen de la Culture' besprochen worden sind. Die Schweiz hat ein Interesse daran, dass...
fr
4.8.19507687pdfVerbale del Consiglio federaleONU – Generale Die vorgelegte Entwürfe werden als Instruktion für die schweizerische Delegation an der Konferenz über die Beschränkung der Opium-Produktion genehmigt. Vgl. dazugehörige Instruktionen an die...
de
23.8.19507691pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Altro) La Suisse souhaite inviter une délégation française afin d'aborder des questions universitaires. Dissensions entre le Département de l'Intérieur et celui des Finances à propos de la source de...
fr

Documenti ricevuti una copia (136 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
25.7.189259751pdfPropostaRelazioni multilaterali Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu...
de
20.7.19451255pdfVerbale del Consiglio federaleInternati e prigionieri di guerra (1939–1946) Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen.
fr
5.9.19471584pdfVerbale del Consiglio federaleAccordo di Washington (1946) Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden...
de
10.8.195448232pdfVerbale del Consiglio federaleONU (Organizzazioni specializzate) Le bouleversement démographique qui marque la période d'après-guerre justifie une conférence mondiale sous l'égide des Nations Unies. La Suisse décide de se faire représenter par un observateur. fr
10.1.195649243pdfVerbale del Consiglio federaleSudan (Generale) Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication.

Également: Département...
fr
21.9.195640906pdfVerbale del Consiglio federalePetrolio e gas naturale Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen...
de
16.11.195640901pdfVerbale del Consiglio federalePetrolio e gas naturale Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da...
de
10.12.195640903pdfVerbale del Consiglio federalePetrolio e gas naturale Das Sonntagsfahrverbot, als temporäre Lösung gedacht, soll durch neue Regelungen für flüssige Treibstoffe ersetzt werden: eine behördlich angeordnete Kontingentierung und eine Sparaktion der...
de
6.7.196230336pdfVerbale del Consiglio federaleStoriografia e archiviazione Prof. Dr. Edgar Bonjour wird vom Bundesrat beauftragt, einen umfassenden Bericht über die Aussenpolitik der Schweiz während des letzten Weltkrieges auszuarbeiten. Dafür erhält er Zugang zu sämtlichen...
de
5.6.196449721pdfVerbale segreto del Consiglio federaleQuestione delle armi nucleari Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen...
de