Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R113
Ambasciata svizzera a Tokio
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (155 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1906-1912 | Segretario di Legazione | Stroehlin, Henri Paul Octave | Vgl. E2500#1000/719#512*. |
20.2.1906–19.5.1909 | Ministro svizzero | Ritter, Paul | Nomination par le Conseil fédéral, cf. E2500#1000/719#630*. |
26.1.1909-11.4.1920 | Ministro svizzero | Salis, Ferdinand von | Nomination par le Conseil fédéral le 26.1.1909. A pris en charge les intérêts allemands. |
30.12.1912-5.1915 | Segretario di Legazione | Stoutz, Maxime de | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
5.1918-30.4.1921 | Segretario di Legazione | Gignoux, John | Vgl. E2500#1000/719#156*. |
7.5.1920-4.1924 | Ministro svizzero | Lardy, Charles L. E. | Cf. E2500#1000/719#286*. |
17.6.1922-17.10.1924 | Incaricato d'affari a.i. | Spycher, Walter | Vgl. Historisches Verzeichnis...., 1997, S. 380. |
17.6.1922-10.5.1933 | Segretario alla cancelleria | Spycher, Walter | Vgl. E2500#1982/120#2035*. |
6.9.1924-31.12.1928 | Segretario di Legazione | Brunner, Alfred | Chargé d'affaires a.i., cf. E2500#1968/87#200*. |
27.4.1928-24.11.1932 | Ministro svizzero | Traversini, Emile | Nomination par le Conseil fédéral le 27.4.1928, cf. PVCF No 701. |
Organizzazioni correlate (2)
Rappresentanza svizzera nella Repubblica di Corea | 1964-1969 | Ambasciata svizzera a Tokio | |
Rappresentanza svizzera in Giappone | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Tokio | 1906- |
Documenti redatti (171 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.8.1978 | 48281 | Relazione | Giappone (Economia) |
Le Japon est la deuxième puissance économique du monde libre. Son marché est complexe, sophistiqué et saturé. La Suisse jouit d'une très bonne réputation sur ce marché qu'il convient de conserver.... | fr | |
2.5.1979 | 60054 | Appunto | Immagine della Svizzera all'estero |
Le Swiss Info Group (SIG) est un groupe qui réunit une fois par mois, autour d’un déjeuner de travail, une dizaine de représentants par secteurs des milieux suisses d’affaires au Japon. L’ambassade... | fr | |
[25].5.1979 | 60057 | Resoconto | Giappone (Generale) |
La discussion a porté sur les questions de politique financière. Les deux parties mettent l'accent sur une politique financière stabilisatrice. En termes de politique budgétaire, le Japon et la Suisse... | fr | |
[28].5.1979 | 60058 | Resoconto | Giappone (Economia) |
Les entretiens portaient principalement sur la politique fiscale et les restrictions d'accès au marché des institutions financières en Suisse et au Japon. Le Conseiller fédéral Chevallaz a salué la... | fr | |
18.12.1979 | 60155 | Lettera | Giappone (Economia) |
Une fuite dans la presse japonaise révèle que 38 banques étrangères, dont deux suisses, auraient manqué de déclarer un total de dix mio. CHF de bénéfice entre 1975 et 1978. Selon l'Ambassadeur... | fr | |
21.7.1982 | 60047 | Lettera | Giappone (Economia) |
Japanische Firmen erhalten gegen Bezahlung die Markennutzungsrechte an den Schweizer Uhrmarken Eldin und Delvina. Dass dieser Ausverkauf dem Image der Schweiz kaum förderlich ist, liegt auf der Hand... | de | |
17.8.1982 | 60088 | Rapporto politico | Giappone (Politica) |
China und Südkorea forderten die Richtigstellung von Tatsachen in japanischen Geschichtsbüchern. Zusammen mit Japans Reaktion auf diese Einmischung in seine inneren Angelegenheiten hat sich die... | de | |
7.10.1982 | 60046 | Appunto | Giappone (Economia) |
Die Grundidee der Bildung dieses Pools war es, jenen Schweizer Firmen bei der Suche nach Geschäftsverbindungen in Japan zu helfen, welche bereits abschlägige Antworten erhielten. Dieser Pool hat in... | ml | |
12.1.1983 | 60238 | Rapporto di fine missione | Giappone (Generale) |
Die Schweiz gilt in Japan nach wie vor als Idealland in Europa. Bilaterale Probleme gibt es aktuell keine. Die wichtigsten Vereinigungen sind die Swiss-Japan-Society und die neue Kansai Association... | de | |
24.6.1983 | 60049 | Appunto | Giappone (Economia) |
Der Schwerpunkt der Tätigkeit der Schweizer Banken in Japan liegt bei der Vermittlung von Anleihenplatzierungen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt. In Anbetracht der weltweiten Bedeutung der... | de |
Documenti ricevuti (94 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.10.1990 | 54674 | Telegramma | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
27.11.1990 | 54830 | Lettera | Giappone (Generale) |
La présence d’un membre du Conseil fédéral au cérémonial impérial à Tokyo était dûment portée au crédit des relations bilatérales entre la Suisse et le Japon. | fr | |
27.6.1991 | 59007 | Rapporto | Cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de | |
10.7.1991 | 65895 | Appunto | Polonia (Economia) |
Der polnische Premierminister Bielecki schlägt die Gründung eines Umweltfonds vor, der aus der Schuldenerleichterung gespiesen werden soll. Da ausser den USA noch kein Gläubigerland eine Zusage geben... | de | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
24.10.1991 | 60028 | Circolare | Giappone (Economia) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml | |
30.10.1991 | 58685 | Rapporto | Scienze |
Die Erfahrungen aus den Vorbereitungen und der Durchführung Reise der GWF-Delegation nach Singapur, Japan und China führen zum Schluss, dass die Kommunikationskanäle zwischen... | de | |
13.1.1992 | 62337 | Appunto | ONU (Organi ausiliari, fondi e programmi) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
9.4.1992 | 62323 | Appunto | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
14.4.1992 | 62452 | Appunto | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml |
Menzionata nei documenti (249 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1939 | 51406 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Rapport de la légation suisse à Tokyo sur sa gestion en 1939. Parmi les sujets traités: le personnel, les voyages du chef de mission, les visas et laissez-passer, la mobilisation de l’armée suisse,... | ml | |
7.1.1940-1945 | 50633 | Diario | Giappone (Generale) |
Notes du journal de l'envoyé suisse, C. Gorgé, qui donne un aperçu du Japon de la Suisse pendant le Seconde Guerre mondiale. | fr | |
14.2.1941 | 51396 | Lettera | Giappone (Generale) |
La Suisse, qui vit essentiellement de ses exportations, a partout des intérêts qui doivent être sauvegardés. Le meilleur moyen trouvé jusqu’ici est de posséder, outre des missions diplomatiques dans... | fr | |
15.2.1941 | 51407 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | de | |
8.12.1941 | 51399 | Nota | Giappone (Politica) |
Le Conseil fédéral accepte volontiers de représenter les intérêts américains au Japon, sous réserve de l’assentiment du gouvernement japonais. Des instructions ont été envoyées à la légation de Suisse... | fr | |
13.1.1942-24.6.1942 | 51403 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Rapport des activités du consul général de Suisse à Shanghai depuis le 8.12.1942, date de l'éclatement du conflit du Pacifique et moment où la Suisse prend la représensation des intérêts étrangers de... | ml | |
28.2.1942 | 51408 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
14.5.1942 | 51401 | Telegramma | Giappone (Politica) |
La représentation des divers intérêts de 15 pays au Japon pose plusieurs difficultés à la légation et C. Gorgé. Il est difficile de trouver à Tokyo des locaux pour la chancellerie et la résidence... | fr | |
15.2.1943 | 51409 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Aufgrund der Übernahme mehrerer Interessenvertretungsmandate ist das Ausmass der Tätikgkeiten der Gesandschaft massiv gestiegen. Im Berichtsjahr mussten deswegen zahlreiche Personen zusätzlich... | ml | |
29.2.1944 | 51410 | Rapporto | Giappone (Politica) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml |
Documenti ricevuti una copia (29 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.6.1973 | 39256 | Lettera | Corea del Sud (Politica) |
Selon les informations de Ph. C. Habib, Ambassadeur des États-Unis d'Amérique à Séoul, le nouvel Ambassadeur sud-coréen à Berne jouit de la plus entière confiance du Président Park Chung-hee. Son... | fr | |
10.1973 | 37716 | Rapporto | Cina (Economia) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Appunto | India (Generale) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 39278 | Appunto | Stabilimento delle relazioni diplomatiche con la Corea del Nord (1974–1975) |
P. Graber explique à l'Ambassadeur de Corée du Nord à Pékin, Hyun Jun Keuk, qu'après l'établissement d'une Mission commerciale nord-coréenne à Zurich, l'étape suivante consistera à établir des... | fr | |
23.12.1974 | 39254 | Lettera | Corea del Sud (Politica) |
Ni la presse ni la radio sud-coréenne n'ont commenté la reconnaissance de Pyongyang par la Suisse. Les milieux officiels sont également restés muets, l'affaire ne portera donc pas préjudice aux... | fr | |
8.1.1975 | 39681 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Resoconto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Appunto | Piazza finanziaria svizzera |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Lettera | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
22.8.1975 | 39262 | Appunto | Corea del Sud (Economia) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de |