Information about Person dodis.ch/P9621
Huber, Karl
* 18.10.1915 St. Gallen • † 16.9.2002 Köniz
Initials: HbGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Bundeskanzlei: Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968–1981), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.2* (1956-1981)
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
15.12.1941... | Employee | Switzerland/Federal Administration | E 7001(C) 1978/58, Box 5, notice du 5.12.1966. |
1.1.1946... | Lawyer | EAER/General Secretariat | nommé par PVCF N° 65 du 8.1.1946, E 1004.1 (-)-/1/465. |
1.1.1955-1967 | Secretary General | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | nommé par PVCF N° 1855 du 9.11.1954. Sur la fin de ses fonctions de SG et de représentant de la Confédération à l'ASUAG, etc, cf. E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0271.23. |
1968–1981 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1982... | Chairman | Presence Switzerland |
Written documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1980 | 55948 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
23.12.1980 | 50113 | Letter | Actors and Institutions |
Der aus Sicherheitsbedenken gemachte Kürzungsvorschlag des EMD für den Staatskalender würde zu einer wesentlichen Erschwerung des Dienstbetriebs der Bundesverwaltung führen. Sollten diese Angaben... | de |
Signed documents (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.5.1977 | 52086 | Federal Council dispatch | Research and Development with Europe |
Die Ermächtigung, die die eidgenössischen Räten dem Bundesrat erteilt haben, im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST)... | ml | |
26.5.1977 | 48458 | Memo | Council of Europe |
Bei völkerrechtlichen Verträgen wird nur ausnahmsweise ein Vernehmlassungsverfahren durchgeführt. Da die Zahl der völkerrechtlichen Abkommen mit Auswirkungen auf das schweizerische Recht ansteigt,... | de | |
29.6.1977 | 51532 | Federal Council dispatch | UNO – General |
Der Bundesrat betont in seinem dritten Bericht über das Verhältnis der Schweiz zur UNO die Universalität der Organisation und die Vereinbarkeit eines Beitritts der Schweiz mit ihrem... | ml | |
29.6.1977 | 51902 | Report | Human Rights |
In seiner Antwort auf die Motion Werner Schmid betreffend einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge kommt der Bundesrat zum Schluss, dass eine Regelung dieses Problems durch... | ml | |
16.11.1977 | 52406 | Report | Council of Europe |
Bericht über sämtliche von der Schweiz noch nicht ratifizierte Übereinkommen des Europarats und die Gründe, warum die Schweiz diesen beitreten beziehungsweise nicht beitreten soll. | ml | |
12.4.1978 | 65511 | Federal Council dispatch | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le message traite de l'importance pour la Suisse de prendre part aux projets de recherche en matière d'énergie de l'Agence internationale de l'énergie afin de ne pas imposer aux institutions... | ml | |
22.6.1978 | 48548 | Letter | Council of Europe |
Die jährlichen Kreisschreiben an die Kantonsregierungen bezüglich der Feier des Europatags, werden von den wenigsten Kantonen noch gross zur Kenntnis genommen. Es stellt sich die Frage, ob dies... | de | |
18.10.1978 | 53496 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
La modification de l’ordonnance du Conseil fédéral du 23.12.1971 réglant l’utilisation du nom «Suisse» pour les montres est approuvée. Le projet vise à revaloriser le nom «Suisse» et à préserver ainsi... | fr | |
31.1.1979 | 65506 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
C'est à la fois en vue d'une modernisation de l'ancienne convention germano-suisse de double imposition mais aussi pour l'introduction de certaines dispositions particulières destinées à combattre... | ml | |
21.2.1979 | 65505 | Federal Council dispatch | Sweden (General) |
Il s'agit notamment ici d'étendre le champ d'application de la convention du 17.12.1954 entre la Suisse et la Suède à d'autres branches des assurances, de régler le maintien des droits en cours... | ml |
Received documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1957 | 64667 | Letter | Investments and IRG |
Der schweizerische Entwurf einer Konvention für die OEEC zum Schutz von im Ausland angelegtem Kapital enthält einige spezifische Massnahmen, wie die Rückführungsklausel für Kapitalgewinne und... | ml | |
29.3.1965 | 30842 | Memo | Migration |
Les autorités italiennes, soucieuses des réactions de l'opinion publique et des critiques du parti communiste, souhaitent que la Suisse ratifie au plus vite l'accord sur l'immigration. | fr | |
2.6.1967 | 33935 | Letter | Watch conflict with the USA (1946–1975) |
Bericht über die Uhrenherstellung auf den Virgin Islands, eine schweizerische Aktion würde nicht nur als Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der Inseln, sondern auch zur Verbesserung der... | de | |
14.12.1967 | 32669 | Circular | Italy (General) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
6.5.1969 | 32133 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Déroulement de la visite du Pape à Genève qui, du point de vue du Protocole du DPF, soulève des questions particulières. Le souverain pontife se rend en effet en Suisse sur invitation de l'OIT et non... | fr | |
17.9.1970 | 48514 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Die mündliche Orientierung im Bundesrat zu den Flugzeugentführungen in Zerka durch den Vorsteher des Politischen Departements ist ausgezeichnet. Sie setzt allerdings voraus, dass täglich mindestens... | de | |
8.10.1970 | 36698 | Memo | Security policy |
Im Rahmen der Armeestabsübung 1970 werden verschiedene Szenarien und Lösungen bei Ausfall des Bundesrates präsentiert. Dabei sollte möglichst schnell eine Instanz bestimmt oder ernannt werden können,... | de | |
26.3.1971 | 36228 | Letter | Europe's Organisations |
Der Bundesrat hält die Voraussetzung für eine Informationskampagne über die laufenden Verhandlungen mit der EG als noch nicht erfüllt. Die Verhandlungen würden allzu stark durch die öffentliche... | de | |
28.4.1972 | 37084 | Letter | Historiography and Archiving |
Eine Expertenkommission soll im Auftrag des Bundesrates die Möglichkeit einer allgemeinen Herabsetzung der geltenden Sperrfrist von 50 Jahren prüfen. Die Generalsekretariate der Departemente werden... | de | |
4.8.1972 | 54291 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Protokollauszüge (PA) sind oft lückenhaft, sprachlich unbefriedigend und rechtlich unzulänglich. Die PA wären viel nützlicher, wenn sich die Vizekanzler ihrer persöhnlich annehmen und die Qualität... | de |
Mentioned in the documents (269 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1968 | 32596 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Die Publikation des Bundesratsbeschlusses vom 30.7.1968 zum Schutz von Bundeseigentum im Berner Jura hat diverse Fragen (seit wann war der Beschluss in Kraft? Wieviel Munition wurde der Truppe... | de | |
30.10.1968 | 33276 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die illegalen Waffenexporte der Unternehmung Bührle-Oerlikon AG, die missglückte Intervention schweizerischer Anwälten zugunsten von Ben Bella in Algier... | de | |
7.11.1968 | 32597 | Address / Talk | Jura Question (1947–) |
Stellungnahme zu den getroffenen Massnahmen in der Jura-Angelegenheit um befürchete Übergriffe auf Bundeseigentum zu vermeiden, insbesondere zur angeblichen Truppenbereitstellung, zur Orientierung der... | de | |
17.12.1968 | 33279 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (Economy) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die kürzliche Besprechung zwischen H. Schaffner und dem französischen Aussenminister Debré, das allfällige Mitmachen der Sowjetunion in der Bank für... | de | |
13.1.1969 | 33284 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bührle-Affair (1968) |
Der Bundesrat bespricht das weitere Vorgehen in der Affäre Bührle. Während bundesintern Untersuchungen eingeleitet werden, soll auch geprüft werden, welche Bedingungen an die Wiederherstellung eines... | de | |
30.1.1969 | 33288 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bührle-Affair (1968) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem das Ermittlungsverfahren gegen die Unternehmung Oerlikon-Bührle AG, die Luftbrücke nach Biafra und Vergiftungen durch Insektizide in der Milch. | de | |
12.2.1969 | 54260 | Presidential decree | Actors and Institutions |
Toutes les délibérations des délégations permanentes et ad hoc sont consignées dans des procès-verbaux. Ceux-ci sont distribués à chaque fois aux Chefs des départements, au chancelier de la... | fr | |
25.2.1969 | 33286 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem des Überfalls auf ein israelisches Flugzeug in Kloten. | de | |
27.2.1969 | 33968 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung... | de | |
28.3.1969 | 33300 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Erarbeitung einer Geschichte des Nachrichtendienstes im Zweiten Weltkrieg und der Besuch des amerikanischen Generalstabschefs Westmoreland. | de |
Addressee of copy (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1974 | 39017 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Ereignisse in Chile werfen die Frage der Handhabung des Asylrechts in den schweizerischen Botschaften auf. Der Bundesrat gibt gewisse Versäumnisse zu und erklärt sich bereit, für die Botschaften... | ml | |
22.5.1974 | 39474 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral maintient ses décisions de ne pas autoriser l'exportation de fournitures pour la fabrication en Angleterre et en Allemagne de matériel de guerre destiné à la Turquie et au... | ml | |
5.6.1974 | 40737 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Bundesrat ist der Meinung, dass die Möglichkeiten von direkten Lieferverträgen mit den Erdölproduzentenstaaten zwar zu prüfen sind, sie hingegen kaum das Energieproblem zu lösen vermögen.... | de | |
10.6.1974 | 40738 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Erdölkrise hat zu zahlreichen parlamentarischen Vorstössen mit einem sehr breiten Spektrum der aufgeworfenen Fragen geführt. Dies zeigt auf, dass eine aktive Energiepolitik des Bundes notwendig... | de | |
8.7.1974 | 38488 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Diskussion darüber, welche Massnahmen anlässlich der Spanierdemonstration vom 23.6.1974 in Genf zu ergreifen sind. Aufgrund der internationalen Rolle des Kantons ist die Frage grundsätzlich mit dessen... | de | |
11.9.1974 | 40739 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Inwieweit durch die Ölkrise ein langandauernder Kampf um existenznotwendige Rohstoffe ausgelöst wird, hängt von der Reaktion der einzelnen Länder ab. Die Bundesrat befürwortet indes die Bestrebungen... | de | |
18.9.1974 | 38324 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Eine Aussprache im Bundesrat über das Problem der Radio- und Fernsehsendungen zur Überfremdungsinitiative III ergibt, dass man sich nicht auf kontradiktorische Diskussionen einlassen will. | de | |
30.9.1974 | 40774 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Anlässlich der Übung "OPUS" von 1973 wurde im Rahmen der Zusammenarbeit auf der obersten Stufe der zivilen und militärischen Führung festgestellt, dass die Weisungen des Bundesrats an den... | de | |
8.10.1974 | 39633 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Demande d'Amnesty International pour l'émission d'un timbre-poste spécial, participation des conseillers fédéraux à la radio et à la télévision dans la campagne contre l'initiative de l'Action... | fr | |
13.11.1974 | 39314 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Mustervorlage des EJPD für notrechtliche Verordnungen des Bundesrates mit aufgeschobener Inkraftsetzung und Veröffentlichung wird angenommen. Zukünftige notrechtliche Verordnungen sind nach dem... | de |