Informazioni sulla persona dodis.ch/P84
Schnyder, Felix
Paraffa: Sy • FSGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Lucerna (Cantone) • Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • inglese
Titolo/Formazione:
advocate
Attività del padre:
Ingegnere
Grado militare:
capitano
Confessione:
protestante
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 15.7.1940 •
Entrata DFAE 28.8.1940 •
Ritiro DFAE 31.12.1975
Memorie:
Felix Schnyder: «Erfahrungen als UN-Hochkommissar für das Flüchtlingswesen. 1961–1965», in: Edouard Brunner et al. (Hg.): Einblick in die schweizerische Aussenpolitik. Zum 65. Geburtstag von Staatssekretär Raymond Probst, Zurich 1984, 357–374.
Fondi privati:
Schnyder Felix (1910–1992), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.239*
Dossier personale:
E2500#1990/6#2124*
Persone correlate:
Schnyder, Felix è amico/amica di Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Schnyder, Sigrid è sposato/a con Schnyder, Felix
Schnyder, Felix è amico/amica di Schaffner, Hans • cf. E2210.5#1993/30#214*, lettres du 12.7.1974 et 22.7.1974, ils se tutoient
Funzioni (22 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1931-1932 | Collaboratore | Ing. C. Olivetti & C., S.p.A. | Kaufmännischer Angestellter in Bern, vgl. E2500#1990/6#2124*. |
1932-1938 | Studente | Università di Berna | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
7.1938-10.1938 | Avvocato | F. Martin & Alexandre Martin-Achard, Avocats | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
15.7.1940-25.8.1940 | Collaboratore | DFGP/Divisione della Polizia/Polizia federale degli stranieri/Ufficio profughi | Sachbearbeiter, vgl. E2500#1990/6#2124*. |
28.8.1940-31.12.1942 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
1.1.1943-31.12.1944 | Addetto di Legazione | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
1.1.1945-13.10.1947 | Segretario di Legazione | Dipartimento federale degli affari esteri | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
14.10.1947-15.1.1948 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Mosca | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
16.1.1948-1.3.1949 | Consigliere di Legazione | Ambasciata svizzera a Mosca | nommé par PVCF N° 112 du 16.1.1948 |
2.3.1949-21.10.1949 | Segretario di Legazione | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1990/6#2124*. |
Documenti redatti (60 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.6.1947 | 10202 | Appunto | Liechtenstein (Politica) |
Allgemeiner Überblick, schweizerische Interessen, Spannungen im beidseitigen Verhältnis, fremdenpolizeiliche Beziehungen. | de | |
14.6.1949 | 4760 | Lettera | Polonia (Economia) |
Réflexions d'un juriste du DPF sur la proposition polonaise de prendre en compte les avoirs des Polonais disparus et déposés en Suisse dans l'accord économique avec la Confédération. La question de la... | fr | |
9.9.1949 | 8664 | Lettera | Accordo di Washington (1946) |
Résumé du problème des biens en déshérence en Suisse depuis l'Accord de Washington de 1946, notamment à la suite de l'entretien avec les représentants des organisations juives américaines. Maintenir... | de | |
10.11.1949 | 8003 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
F. Schnyder an Handelsabteilung des EVD betr. Weiterführung der Handelsvereinbarungen zwischen der Schweiz und der DDR | de | |
24.8.1950 | 8013 | Lettera | Svizzeri all'estero |
Schweizer Delegation an die Eidgenössische Zentralstelle für Auschlandsschweizerfragen betr. die Lage der Schweizer in der DDR | de | |
29.3.1951 | 7997 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Politische Miteilung der Schweizer Delegation betreffend die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Schweiz und der BRD | de | |
5.6.1951 | 8009 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Schweizer Professor an der Ostberliner Humboldt-Universität | de | |
18.9.1951 | 8012 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
F. Schnyder an W. Stucki betr. Ostdeutsche Guthaben in der Schweiz im Zusammenhang mit dem Washingtoner Abkommen | de | |
31.10.1951 | 8011 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
Schweizer Delegation an das EPD betr. Schweizerische Vermögenswerte in der DDR und deren Verstaatlichung, resp. "treuhänderische Verwaltung". | de | |
8.11.1951 | 7991 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Übergabe der Kunstsammlung von Heydt durch die DDR an das Kunstmuseum Zürich | de |
Documenti firmati (81 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.3.1951 | 7997 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Politische Miteilung der Schweizer Delegation betreffend die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Schweiz und der BRD | de | |
5.6.1951 | 8009 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Schweizer Professor an der Ostberliner Humboldt-Universität | de | |
18.9.1951 | 8012 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
F. Schnyder an W. Stucki betr. Ostdeutsche Guthaben in der Schweiz im Zusammenhang mit dem Washingtoner Abkommen | de | |
31.10.1951 | 8011 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
Schweizer Delegation an das EPD betr. Schweizerische Vermögenswerte in der DDR und deren Verstaatlichung, resp. "treuhänderische Verwaltung". | de | |
8.11.1951 | 7991 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Übergabe der Kunstsammlung von Heydt durch die DDR an das Kunstmuseum Zürich | de | |
14.2.1952 | 8038 | Rapporto politico | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
DDR bittet Besetzungsmächte in Deutschland um beschleunigten Abschluss eines Friedensvertrages. Der neue Vorstoss sei zweifellos von Kreml veranlasst. Russen hätten reelle Chance haben, Lösung zu... | de | |
3.2.1953 | 9054 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Schnyder (Schweizer Delegation, Berlin) an Zehnder betr. Schliessung der Delegationsbüros in Ostberlin | de | |
23.6.1953 | 9045 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Politischer Bericht Schnyders betr. den Arbeiteraufstand in der DDR vom 16.6.1953 | de | |
30.6.1953 | 10687 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Bericht über die aktuelle Lage in Ostberlin nach dem gescheiterten Volksaufstand. Einschätzung der politischen Lage sowie der Situation der Bevölkerung und von Fluchtbewegungen in den Westen. | de | |
7.9.1953 | 9029 | Lettera | Russia (Politica) |
Schweiz. Delegation in Ostberlin an das EPD betr. Beziehungen zu den sowjetischen Behörden in Berlin. | de |
Documenti ricevuti (65 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.2.1950 | 8008 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Altro) |
Hilfstätigkeit des IKRK zu Gunsten der deutschen Bevölkerung im Gebiete der Deutschen Demokratischen Republik | de | |
2.9.1953 | 9051 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Stucki an Schweizer Delegation betr. in der Schweiz liegende Vermögenswerte von ostdeutschen Bürgern | de | |
5.9.1956 | 11214 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
La nouvelle '"Executive Order" sur le service militaire aux Etats-Unis pour les étrangers pose des problèmes aux autorités fédérales. | fr | |
4.10.1957 | 58210 | Lettera | Protocollo |
Die Schweiz hat ein Interesse zum Entwurf der Konvention über das Statut der Diplomaten gegenüber der UNO Stellung zu beziehen. Grundsätzlich will sich die Schweiz an der Entwicklung des Völkerrechts... | de | |
5.4.1966 | 31947 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Ein Beitritt der Schweiz zur Weltbank, zum Internationalen Währungsfonds oder zur Internationalen Entwicklungsorganisation ist gegenwärtig nicht opportun. | de | |
11.5.1966 | 30984 | Appunto | Cuba (Politica) |
Le coordinateur des affaires cubaines au Département d'Etat américain exprime sa préoccupation sur les conditions et l'atmosphère de travail qui règnent à l'Ambassade suisse à La Havane. Il n'est pas... | fr | |
22.6.1966 | 31596 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Zur Frage der Kontakte der IDB mit den schweizerischen Behörden. Dem Gesuch der IDB von 1962 für verbesserte Konditionen von Anleihen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt konnte aus grundsätzlichen... | de | |
28.11.1966 | 31167 | Lettera | Vietnam (Politica) |
Die Kundgebung gegen den Vietnamkrieg fiel eher mager aus und stellte, entgegen den Befürchtungen des amerikanischen Botschafters, kein Sicherheitsrisiko dar. | de | |
14.12.1966 | 31339 | Lettera | Malesia (Economia) |
Die Schweiz hat sich zur Mitarbeit in den Konsultativgruppen der Weltbank für Malaysia und Thailand entschlossen, da in diesen Ländern bereits grössere schweizerische Interessen bestehen. | de | |
10.1.1967 | 33931 | Telegramma | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Instruktionen für den Fall, dass der amerikanische Präsident L. B. Johnson in den nächsten Tagen keinen Entscheid in der Frage der Escape-Clause Zölle treffen sollte. Entwurf einer Stellungnahme des... | de |
Menzionata nei documenti (201 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.3.1954 | 9057 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Schreiben Lachers betr. die Frage einer Annäherung zwischen der Schweiz und der DDR sowie sich daraus ergebende Konsequenzen | de | |
3.4.1954 | 9047 | Proposta | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Antrag des EPD an den BR betr. den Schutz von Schweizer Interessen in der DDR sowie die Aufnahme von "gewissen" de facto-Beziehungen zu Ostberlin | de | |
7.4.1954 | 9053 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Huber (Schweiz. Gesandtschaft, Bonn) an Zehnder betr. bundesrepublikanische Ängste zur Frage der Aufnahme deutsch-ostschweiz. Beziehungen (Handelsgespräche) | de | |
7.4.1954 | 9062 | Proposta | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Schutz der Schweizer Interessen in Ostdeutschland; Aufnahme gewisser de facto Beziehungen mit der DDR. Ergänzung zum Antrag vom 3.4.1954 (ad III) | de | |
26.4.1954 | 9058 | Appunto | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
Notiz über ein Besprechung von Vertretern des EPD mit Vertretern des ostdeutschen Aussenministeriums | de | |
17.5.1954 | 9043 | Appunto | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Schnyder résume la question des relations avec la RDA et expose celle des représentations commerciales dans les pays respectifs. Notiz Schnyders betreffend die Beziehungen der Schweiz zur DDR.... | de | |
3.3.1955 | 66786 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Die amerikanische Regierung übermittelt der Schweiz zwei Schriftstücke, worin der wachsende Unmut des Kommandos der Vereinten Nationen über das vermeintliche Ungleichgewicht der Kontrollen durch die... | ml | |
2.9.1955 | 11319 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Frage um die Uhrenmaschinen ist für die Weiterbehandlung des schweizerisch-amerikanischen Uhrenproblems ein wichtiges Argument. Alle Aspekte des Uhrenproblems stehen in Verbindung und sollen nicht... | de | |
23.3.1956 | 12556 | Lettera | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) |
Der 1947 bei den Regierungen der vier alliierten Besatzungsmächte eingebrachte formelle Antrag auf Anerkennung der Delegation als offizielle schweizerische Vertretung in Berlin wurde durch die... | de | |
29.8.1956 | 13075 | Appunto | Crisi di Suez (1956) |
Streng vertrauliche Informationen der Schweizerischen Nationalbank, über die Währungspolitische Rückwirkungen des Suezkanalkonflikts. - Informations confidentielles de la Banque nationale suisse à... | de |
Documenti ricevuti una copia (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.8.1973 | 38982 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Altro) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
16.12.1974 | 39565 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
16.12.1974 | 39566 | Telegramma | Vicino e Medio Oriente |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
18.6.1975 | 38964 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr | |
30.10.1975 | 39552 | Lettera | Vicino e Medio Oriente |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr |