Information about Person dodis.ch/P46967
Functions (7 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1974... | Secretary General | Portugal/Socialist Party | |
15.5.1974-26.3.1975 | Minister | Portugal/Ministry of Foreign Affairs | Vgl. dodis.ch/40467 |
15.5.1974-26.3.1975 | Minister of Foreign Affairs | Portugal/Government | |
1976-1978 | Prime Minister | Portugal/Government | |
1978 | Prime Minister | Portugal/Government | |
1983-1985 | Prime Minister | Portugal/Government | |
9.3.1986–9.3.1996 | President | Portugal/Staat |
Mentioned in the documents (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1993 | 67012 | Memo | Portugal (Politics) |
Les relations bilatérales sur le plan politique peuvent être qualifiées d'excellentes et sont dépourvues de points de contentieux particuliers. | fr | |
19.10.1993 | 65385 | Memo | Angola (General) |
Die Schweiz zeigt ihre Besorgnis über den Krieg in Angola und hofft auf einen baldigen Waffenstillstand. Gleichzeitig dankt sie der UNITA für die Unterstützung bei der Evakuierung von Schweizern.... | de | |
25.10.1993 | 61856 | Political report | Angola (Politics) |
L'ambassadeur de Suisse au Portugal a reçu une visite du représentant de l'Unita angolaise pour aborder la question de la guerre civile, du cessez-le-feu et des élections. L'Unita se plaint du manque... | fr | |
23.12.1993 | 65680 | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die portugiesische Seite hat im Rahmen der bilateralen Verhandlungen die Maximalforderung platziert. Die Salzschlacke muss aus Portugal wegebracht werden. Aus schweizerischer Sicht gibt es... | de | |
27.12.1993 | 65772 | Letter | Portugal (General) |
Die Planung bilateraler Besuche steht unter dem negativen Eindruck der Affäre um den Export von Salzschlacke durch die Firma Refonda. Die Art und Weise, wie die Regierung in Lissabon die Angelegenheit... | de |