Information about Person dodis.ch/P343
Celio, Enrico
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat • Journalist
Main language:
Italian
Other languages:
German • French
Title/Education:
Dr. phil. I • Lic. iur.
Activity of the father:
Civil servant
Confession:
catholic
EDA/BV:
Entry FDFA 15.10.1950 •
Exit FDFA 20.5.1955
Personal dossier:
E2500#1968/87#245*
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1934 | President | Tessin/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
1937 | President | Tessin/Council of State | Vgl. http://www4.ti.ch/poteri/cds/governo/elenco-dei-presidenti-del-cds-dal-1900/ |
22.2.1940-15.10.1950 | Member | Swiss Federal Council | Cf. PVCF N°1179 du 23.6.1950, E 1004.1 (-)-/1/518. Cf. NZZ du 14.12.2007. Info UEK/CIE: 22.2.1940-5.10.1950 |
3.1940-5.10.1950 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Info UEK/CIE |
1.1.1943-31.12.1943 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1943-31.12.1944 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 18.1.1943). Cf. DDS, vol. 15, Annexe VII.1 |
1.1.1947-31.12.1948 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 14.5.1947). |
1.1.1948-31.12.1948 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
15.10.1950-20.5.1955 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 320. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1943 | 47496 | Letter | Military policy |
Le Président de la Confédération écrit au Général Guisan que le contenu du rapport que celui-ci lui a transmis, mettant en cause le Chef du DPF (cf. annexe 1), est faux et constitue une mystification.... | fr | |
15.5.1948 | 36083 | Discourse | Railway |
Allocuzione del Presidente della Confederazione, E. Celio, in occasione di una visita a Poschiavo. Vengono trattati due importanti problemi grigionesi: le Ferrovie Retiche e le forze idriche. | it | |
22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
19.11.1953 | 8929 | Political report | Italy (Politics) |
Après avoir décrit les importants débats sur Trieste à la Chambre italienne des députés, le Ministre de Suisse à Rome dresse un constat concernant la conférence du professeur Colonnetti sur la... | fr | |
10.6.1954 | 9024 | Letter | Russia (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome, Celio, rend compte de son entretien avec l'Ambassadeur soviétique à Rome, Bogomalov: la neutralité suisse a été traitée. Der Schweizer Gesandte äussert sich zu... | fr |
Signed documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1948 | 49304 | Telegram | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Le Président de la Confédération E. Celio félicite au nom du Conseil fédéral et du peuple suisse le Roi du Yemen Al Eman Ahmed pour son accession au trône. | fr | |
6.7.1948 | 10355 | Declaration | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Confédération suisse déclare reconnaître la juridiction de la Cour internationale de justice. | fr | |
6.7.1948 | 10354 | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
Instrument d'adhésion de la Suisse au Statut de la Cour internationale de justice, signé au nom du Conseil fédéral. | fr | |
5.11.1948 | 10286 | Ordinance | Neutrality policy |
Verordnung, dass jegliche feindselige Handlung vom Gebiet der Schweiz sowie jegliche Begünstigung eines Kriegsführeden verboten ist. Weiter wird angeordnet, wie dies im Einzelnen einzuhalten ist, etwa... | de | |
22.11.1950 | 7776 | Political report | Policy of asylum |
La Suisse a expulsé à la fin de la Seconde Guerre mondiale des ressortissants italiens fascistes. Certains d'entre eux expriment désormais le souhait de revenir en Suisse, et l'affaire est suivie de... | fr | |
5.12.1950 | 8825 | Letter | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | fr | |
25.7.1951 | 8818 | Political report | Italy (Politics) |
Position de l'Italie par rapport aux mesures américaines de contrôle du commerce avec les pays communistes. Le Traité de Paix de 1947 fait obligation de ne pas discriminer un membre des Nations Unies... | fr | |
16.1.1953 | 48233 | Letter | Italy (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome fait état des informations qui sont en sa possession concernant la future Conférence mondiale de la population dont le siège n'a pas encore été choisi par les Nations... | fr | |
19.2.1953 | 8941 | Letter | Italy (Politics) |
Prise de position du Ministre de Suisse à Rome au sujet de la transformation de certaines légations à Berne en ambassades et mise en relief de l'importance de l'Italie pour l'économie suisse dans le... | fr | |
2.7.1953 | 8942 | Letter | Italy (Economy) |
Résumé d'un entretien avec A. De Gasperi au sujet du contentieux qui oppose la Suisse et l'Italie concernant l'application en Italie de l'impôt extraordinaire sur la fortune. Zusammenfassung... | fr |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1953 | 10255 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zehnder lehnt es ab, in Fragen der Bekämpfung des illegalen West-Ost-Handels mit Italien im Rahmen der Rechtshilfe oder Auslieferungsverträge Nachrichten auszutauschen, da die vertragliche Basis dazu... | de |
Mentioned in the documents (143 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.7.1954 | 32109 | Circular | Conference of the Ambassadors |
L'ordre du jour annoté ne prévoit pas d'excursion et la liste de présence est élaborée d'après les réponses des Ministres le 8 septembre. | fr | |
15.9.1954 | 9558 | Address / Talk | Political issues |
Verabschiedung von Gesandten sowie von Walter Stucki und Jean Hotz; ideologischer Konflikt bis Stalins Tod ausgeprägt, nun weniger sichtbar und virulent, dahinter sogar schlimmerer Konflikt zwischen... | fr | |
15.6.1959 | 49773 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Ausführliche Diskussion der bundesrätlichen Antwort auf eine Interpellation von NR Kämpfen zur geplanten Pipeline durch den Grossen St. Bernhard und damit zusammenhängend der Frage der Gefährdung der... | de | |
18.8.1969 | 37103 | Letter | Historiography and Archiving |
Bundesrat Von Moos hält nach der Lektüre des ersten Teils einige Feststellungen und Überlegungen fest und schlägt vor, dass das Werk wohl publiziert werden soll, aber nicht unter dem Namen und der... | de | |
1971 | 15285 | Bibliographical reference | German Realm (General) |
Waeger, Gerhart, Die Sündenböcke der Schweiz. Die Zweihundert im Urteil der geschichtlichen Dokumente 1940-1946, Olten, Freiburg i.Br., 1971. | de | |
6.9.1974 | 54435 | Address / Talk | Economic relations |
Dans l'ensemble et malgré le rattrapage, le train de vie publique - Confédération, cantons et communes - demeure modeste, se situant à moins de 30% du produit national brut quand toute l'Europe... | fr | |
1984 | 14768 | Bibliographical reference | Policy of asylum |
Haymann, Emmanuel. - Le camp du bout du monde : 1942, des enfants juifs de France à la frontière suisse / Emmanuel Haymann. - Lausanne ; Paris : Pierre-Marcel Favre, 1984 | fr | |
1992 | 14913 | Bibliographical reference | Italy (General) |
Winkler, Stephan, Die Schweiz und das geteilte Italien : bilaterale Beziehungen in einer Umbruchphase 1943-1945 / Basel [etc.] : Helbing & Lichtenhahn, 1992., X, 647 S. ; Reihe Basler Beiträge... | de | |
1998 | 14584 | Bibliographical reference | Political issues |
Hans Ulrich Jost, Politik und Wirtschaft im Krieg. Die Schweiz 1938-1948, Zürich 1998. | de | |
2005 | 15305 | Bibliographical reference | South Africa (General) |
http://verlagsshop.haupt.ch/: "Während andere Staaten wirtschaftliche Sanktionen gegen das Apartheidregime verhängten, stellten sich die Schweizer Behörden konsequent auf den Standpunkt, dass... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1945 | 1239 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |