Information about Person dodis.ch/P2752
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Châtelain, François
* 9.5.1917 Geneva • † 22.10.2015
Additional names: Châtelain, François Pierre • Chatelain, François • Chatelain, François-PierreInitials: CF • CH • Cn
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
Russian • Persian • German • English • Spanish
Title/Education:
Lic. rer. pol. • Lic. oec.
Activity of the father:
Banker
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 19.11.1942 •
Exit FDFA 31.5.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#533* • E2024-02A#1999/137#534*
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
24.1.1957-5.2.1960 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Cf. PVCF No 1805 du 24.10.1956. |
14.3.1960-31.12.1961 | Embassy Secretary | Consulate General of Switzerland in Bombay | Tit. Generalkonsul, vgl. Swissdiplo. |
1.1.1962-23.2.1963 | Consul General | Consulate General of Switzerland in Bombay | Cf. PVCF No 160 du 29.1.1960; Cf. Swissdiplo. |
8.3.1963-30.5.1967 | Consul General | Consulate General of Switzerland in Hong Kong | Vgl. Swissdiplo. |
1.6.1967-7.6.1971 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | Vgl. Swissdiplo. |
8.6.1971-11.12.1976 | Ambassador | Swiss Embassy in Colombo | Nomination par le Conseil fédéral le 7.4.1971, cf. PVCF No 609. Est également accrédité en République démocratique du Vietnam. Nomination par le Conseil fédéral le 11.10.1971, cf. PVCF No 1735. Überreichung des Beglaubigungsschreiben in Hanoi am 10.11.1972. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 2012, S. 130. |
1973-11.12.1976 | Ambassador | Swiss Embassy in Hanoi | Avec résidence à Colombo, cf. PVCF No 1735 du 11.10.1971. Überreichung der Beglaubigungsschreiben am 10.11.1972, vgl. E2001E-01#1982/58#7244*(B.15.11.1). cf. dodis.ch/35604 |
17.1.1977-30.5.1982 | Ambassador | Swiss Embassy in Caracas | Est également accrédité à Trinité-et-Tobago et à Guyane. Nomination par le Conseil fédéral le 4.10.1976, cf. PVCF 1756. |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1972 | 36107 | ![]() | Report | North Vietnam (1954-1976) (General) |
L'ouverture d'une ambassade à Hanoï présente de nombreux problèmes. Les conditions de vie pour des diplomates occidentaux y sont par ailleurs difficiles. | fr |
4.12.1972 | 35865 | ![]() | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Le retard ceylanais à finaliser l'accord de double imposition avec la Suisse peut éventuellement être mis en rapport avec les récentes critiques du secret bancaire suisse dans le cadre de la chasse... | fr |
7.5.1974 | 40756 | ![]() | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Les nationalisations et les confiscations posent problèmes aux maisons suisses présentes au Sri Lanka. Par conséquent, la question se pose de savoir s'il existe dans la pratique suisse des... | fr |
12.11.1974 | 39157 | ![]() | Letter | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Le Gouvernement du Vietnam du Nord est irrité par quelques incidents dans les relations bilatérales avec la Suisse et lui reproche de s'être départi de sa stricte neutralité. L'Ambassadeur suisse... | fr |
2.12.1974 | 40240 | ![]() | Letter | Sri Lanka (General) |
Explication des règles grammaticales concernant le Sri Lanka, qui ne devrait pas comporter d'article féminin ou masculin. | fr |
15.5.1975 | 40239 | ![]() | Memo | Sri Lanka (General) |
Malgré des circonstances économiques et politiques difficiles et la détérioration de la situation sur le marché local depuis quelques années, les relations entre le Sri Lanka et la Suisse sont bonnes... | fr |
3.12.1976 | 53139 | ![]() | End of mission report | Bangladesh (General) |
Les relations avec Sri Lanka sont excellentes et la Suisse jouit d'une excellente réputation dans ce pays, même si l'annonce de la fermeture de l'ambassade suisse dans ce pays a suscité une... | fr |
Signed documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.1.1971 | 35546 | ![]() | Letter | Cambodia (Politics) |
Comme la Suisse reconnaît les États et non les gouvernements, c'est avec le régime du Président Lon Nol du Cambodge qu'elle entretient des relations diplomatiques. Cependant, des contacts de nature... | fr |
4.5.1971 | 35549 | ![]() | Memo | Cambodia (Politics) |
Au cours d'une entrevue avec un agent diplomatique du Prince Sihanouk à Berne, celui-ci donne un exposé de la situation politique et militaire au Cambodge et exprime le voeu que la Suisse gèle ses... | fr |
12.5.1971 | 35607 | ![]() | Memo | Good offices | ![]() | fr![]() |
4.12.1972 | 35865 | ![]() | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Le retard ceylanais à finaliser l'accord de double imposition avec la Suisse peut éventuellement être mis en rapport avec les récentes critiques du secret bancaire suisse dans le cadre de la chasse... | fr |
27.2.1974 | 39172 | ![]() | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Les entretiens à Hanoï avec une délégation de la Fédération horlogère en vue de la réalisation d'un projet de coopération technique dans le domaine de la formation horlogère ont abouti à un accord. | fr |
7.5.1974 | 40756 | ![]() | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Les nationalisations et les confiscations posent problèmes aux maisons suisses présentes au Sri Lanka. Par conséquent, la question se pose de savoir s'il existe dans la pratique suisse des... | fr |
12.11.1974 | 39157 | ![]() | Letter | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Le Gouvernement du Vietnam du Nord est irrité par quelques incidents dans les relations bilatérales avec la Suisse et lui reproche de s'être départi de sa stricte neutralité. L'Ambassadeur suisse... | fr |
2.12.1974 | 40240 | ![]() | Letter | Sri Lanka (General) |
Explication des règles grammaticales concernant le Sri Lanka, qui ne devrait pas comporter d'article féminin ou masculin. | fr |
15.5.1975 | 40239 | ![]() | Memo | Sri Lanka (General) |
Malgré des circonstances économiques et politiques difficiles et la détérioration de la situation sur le marché local depuis quelques années, les relations entre le Sri Lanka et la Suisse sont bonnes... | fr |
3.12.1976 | 53139 | ![]() | End of mission report | Bangladesh (General) |
Les relations avec Sri Lanka sont excellentes et la Suisse jouit d'une excellente réputation dans ce pays, même si l'annonce de la fermeture de l'ambassade suisse dans ce pays a suscité une... | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1961 | 14501 | ![]() | Letter | India (Politics) |
Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben. | ml |
21.12.1965 | 31703 | ![]() | Circular | Regional development banks | ![]() | de![]() |
17.6.1974 | 40236 | ![]() | Letter | Sri Lanka (General) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de |
5.4.1975 | 34216 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml |
8.11.1975 | 34217 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
6.11.1976 | 34218 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
19.11.1977 | 34219 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml![]() |
1.7.1978 | 34220 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
17.2.1979 | 34221 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
10.11.1979 | 34222 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
Mentioned in the documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.4.1972 | 36128 | ![]() | Minutes of the Federal Council | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Malgré le délai imposé par Hanoi à la présentation des lettres de créance de l'Ambassadeur de Suisse, il est décidé de participer à une opération de confection de vêtements d'enfants gérée par la... | fr |
1.5.1972 | 36478 | ![]() | Minutes | France (Politics) |
Au cours des entretiens entre P. Graber et le Ministre français des Affaires étrangères, M. Schumann, les thèmes abordés portent notamment sur la coopération politique en Europe, les «Ostverträge», le... | fr |
25.5.1972 | 35743 | ![]() | Minutes | Sweden (Politics) |
Entretiens entre P. Graber et le Ministre suédois des Affaires étrangères, K. Wickman, au sujet de l'intégration européenne, de la conférence sur la sécurité européenne, des États divisés, du droit... | fr |
5.7.1972 | 35226 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Après avoir défini les conditions dans lesquelles des conventions de double imposition pourraient être conclues avec des pays en voie de développement, la Suisse a négocié avec plusieurs pays. Aperçu... | fr |
19.7.1972 | 35604 | ![]() | Letter | Vietnam War | ![]() | fr![]() |
25.10.1972 | 35557 | ![]() | Letter | Indochina (Politics) |
Lorsque la Suisse aura des ambassadeurs à Hanoi et à Saigon, elle pourra jouer un rôle important d'intermédiaire entre les deux Vietnams. Communications supplémentaires de quelques informations et... | fr |
21.11.1972 | 36112 | ![]() | Letter | Vietnam (General) |
In Saigon wird die Entwicklung der Beziehungen von Drittländern zu Nordvietnam genau verfolgt und zumindest eine Gleichbehandlung hinsichtlich der diplomatischen Vertretungen erwartet. | de |
15.4.1973 | 39155 | ![]() | Letter | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Premiers contacts du Chargé d'affaires a.i. suisse avec le Ministère des Affaires étrangères à Hanoï après l'installation de l'Ambassade de Suisse. Ses entretiens qui ont eu lieu dans une atmosphère... | fr |
8.1973 | 35117 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1973. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konjunkturpolitik und... | ml |
14.9.1973 | 40154 | ![]() | Memo | Disaster aid |
L'Ambassadeur du Pakistan a demandé une nouvelle aide de la Suisse en faveur de son pays. Mais, il n'est pas raisonnable de lancer un appel pour soutenir les collectes des organisations privées. La... | fr |