Informations sur la personne dodis.ch/P24523
Fonctions (20 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1.1.1968–31.12.1969 | Collaborateur | DFEP/OFAEE/Services centraux/Service juridique | |
...1969... | Secrétaire | Conseil national/Commission du commerce extérieur | cf. E 2001(E) 1980/83 Box 182, circulaire du 9.1.1969. |
1.1.1970-30.6.1971 | Adjoint | DFEP/OFAEE/Services centraux/Service juridique | Wissenschaftlicher Adjunkt, vgl. BR-Prot. Nr. 865 vom 19.5.1971. |
11.6.1970–11.6.1970... | Membre | Groupe de travail interdépartemental pour la révision du règlement des Archives fédérales | |
1.7.1971-10.1976 | Chef de Section | Bureau de l'intégration DFAE–DFEP | "zugleich Leiter des Rechtsdienstes der Handelsabteilung". Büro: O 42 (Bundeshaus Ost). |
1.7.1971-10.1976 | Chef de Section | DFEP/OFAEE/Services centraux/Service juridique | Nomination par le Conseil fédéral le 19.5.1971, cf. PVCF No 865. |
1973-1977 | Vice-Président | Office suisse de compensation/Commission de clearing | |
1975–10.1976 | Chef de Section | DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement | Rohstoff |
10.1976-1979 | Conseiller d'Ambassade | Ambassade de Suisse à Washington | Zuständig für wirtschaftliche Angelegenheiten |
1979–1982 | Chef de division | DFEP/OFAEE/Services centraux/Service juridique |
Documents rédigés (47 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
29.5.1989 | 60008 | Notice | Irlande (Economie) |
Der Besuch bot nicht nur die Gelegenheit, die regelmässigen Kontakte mit Irland zu pflegen, sondern bot auch Gelegenheit, mit einem Mitgliedstaat der EG die Erklärungen von Jacques Delors und die... | de | |
12.6.1990 | 56654 | Rapport | Réunification allemande (1989–) |
Die Wirtschaftsminister Deutschlands, Österreichs und der Schweiz haben sich zum Dreiertreffen getroffen. Hauptthemen waren die deutsche Wiedervereinigung, die Entwicklung in Ostmitteleuropa sowie die... | de | |
9.7.1990 | 60371 | Notice | Organisations non gouvernementales |
Le Secrétaire d'État Blankart a prononcé une des allocutions officielles lors de la séance inaugurale du premier Forum de Crans-Montana. Par la présence du Premier ministre roumain, le Forum a gagné... | fr | |
30.8.1990 | 56716 | Notice | Roumanie (Economie) |
Pendant la première session d'une Commission économique mixte sous le gouvernement élu le 20 mai, les Roumains ont confirmé leur détermination à pour suivre la voie de la démocratie et de l'économie... | fr | |
3.12.1990 | 55738 | Lettre | Russie (Économie) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
4.9.1991 | 59157 | Notice | Crédits-cadre coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Dans le message sur le deuxième crédit-cadre, il est proposé de fournir de l'assistance technique dans un cadre restreint et éventuellement de l'aide humanitaire à l’URSS. Lorsque les conditions de... | fr | |
12.12.1991 | 58324 | Notice | Bulgarie (Général) |
Die Stabilität ist eines der Hauptziele der neuen bulgarischen Regierung. In der Schweiz wird ein grosses Entwicklungspotential für die Zusammenarbeit ausgemacht. Die Priorität der schweizerischen... | de | |
3.2.199[2] | 62125 | Notice | Ukraine (Général) |
Der ukrainische Präsident Krawtschuk erklärt, in der Frage der Rechtsnachfolge sei bisher erst die Übernahme des UNO-Sitzes der UdSSR geregelt worden, alles andere sei noch offen. Derweil sei die... | de | |
16.4.1992 | 61110 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Espagne (Politique) |
Pour l'Espagne, la priorité à court terme dans la politique européenne est l'adoption du paquet Delors II, soit le nouveau régime financier de la Communauté, qui comprend le fonds de cohésion. De... | fr | |
1.7.1992 | 61903 | Notice | Autriche (Économie) |
Beim Dreiertreffen der deutschsprachigen Wirtschaftsminister wurde vor allem die europäische Integration, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Vertiefung der Europäischen Gemeinschaft als auch der... | de |
Documents signés (46 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
28.2.1969 | 33870 | Procès-verbal | Organisations européennes |
Aussprache über die aussenpolitischen und aussenwirtschaftlichen Aspekte der gegenwärtigen internationalen Wirtschafts- und Währungssituation. | ml | |
27.3.1969 | 33706 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Die Verwaltung lud die Banken zu einer Besprechung über das amerikanische Begehren zum Ausbau der schweizerischen Rechtshilfe ein. Was die Bekämpfung des organisierten Verbrechens angehe, so sähe man... | de | |
1.4.1969 | 32502 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Überblick über die Vorgeschichte und die völkerrechtlichen Aspekte des Kartellverfahrens der EG-Kommission gegen schweizerische Chemiefirmen. | de | |
15.6.1970 | 35215 | Notice | Industrie pharmaceutique et chimique |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de | |
13.10.1971 | 35340 | Notice | ONU (Organisations spécialisées) |
Amtsstellen und Wirtschaft sollen auf die Arbeiten der UNCTAD im Wettbewerbssektor aufmerksam gemacht werden, um nach Erscheinen der weiteren Sekretariatsberichte möglichst rasch eine schweizerische... | de | |
18.7.1972 | 36225 | Notice | Accord de libre-échange avec la CEE (ALE) (1972) |
Liegen Änderung und Kündigung des Freihandelsabkommens in der Kompetenz des Bundesrates, des Parlamentes oder des Volkes? Politische Überlegungen mögen von der juristischen Einschätzung abweichen. | de | |
29.12.1972 | 37086 | Lettre | Historiographie et archivage |
Die wichtigste Änderung des Revisionsentwurfes ist die Verkürzung der Sperrfrist auf 35 Jahre. Die Handelsabteilung stimmt dieser zu, sofern sie sich im internationalen Vergleich aufdrängt. Das... | de | |
3.1.1973 | 38410 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und... | de | |
12.8.1974 | 38971 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Während das Politische Departement dafür eintritt, nicht von der jahrzehntenlangen Praxis abzuweichen, wonach Einkäufe ausländischer Amtsstellen und damit verbundene Kontrollen als privatrechtlich zu... | de | |
11.8.1975 | 39671 | Télégramme | Questions monétaires / Banque nationale |
L'emploi du franc suisse comme monnaie de référence au niveau international peut malmener le marché intérieur suisse. Pour cette raison, des mesures sont prises pour limiter l'emploi du franc suisse... | ml |
Documents reçus (56 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.1.1968 | 32501 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de | |
20.3.1970 | 35392 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
22.1.1973 | 38954 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die Übernahme der amerikanischen Libby Gruppe durch Nestlé wird überraschend von der Federal Trade Commission untersucht. Angesichts der auf dem Spiel stehenden gewichtigen schweizerischen Interessen... | de | |
18.6.1973 | 40169 | Lettre | Bangladesh (Economie) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
28.11.1974 | 40919 | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Bericht über die Gespräche von J. Voyame mit diversen Mitgliedern der EG-Kommission u. a. über das Wettbewerbsrecht, das Gesellschaftsrecht und die Exequatur. | de | |
24.3.1975 | 38426 | Procès-verbal | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
20.8.1975 | 39526 | Notice | Questions politiques |
Ein ausgedehntes Staatsvertragsreferendum ist ein undemokratisches Mittel, das die Regierungskompetenz im aussenpolitischen Handeln einschränkt. Der Vorschlag des Bundesrats ist, anders als der... | de | |
28.1.1976 | 40887 | Notice | Énergie et matières premières |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
19.4.1982 | 56856 | Télégramme | Hongrie (Economie) |
Gespräch mit dem US-Botschafter in Belgrad über die Dominotheorie hinsichtlich Ostverschuldung. «Next in the row» scheint Ungarn zu sein, nachdem die sowjetische Staatsbank und arabische Geldgeber... | de | |
8.4.1983 | 59283 | Notice | Énergie et matières premières |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr |
Mentionnée dans les documents (266 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.11.1970 | 34207 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Frage der europäischen Integration und die Teilnahme der Schweiz an diesen Integrationsbestrebungen. Im Zentrum stehen die bevorstehenden Verhandlungen und Gespräche der Schweiz... | ml | |
30.9.1971 | 35298 | Notice | Double imposition |
Überblick über die massgeblichen Bestimmungen des Doppelbesteuerungsabkommens mit Frankreich und dessen Ergänzung von 1969 sowie des kürzlich unterzeichneten Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
1.3.1972 | 35169 | Compte rendu | Yougoslavie (Economie) |
Übergangsschwierigkeiten der Wirtschaft brachten Jugoslawien an den Rand einer schweren Krise. Das Land ist ein sehr interessanter Handelspartner, weshalb die Schweiz bei der Kredithilfe nicht abseits... | de | |
7.3.1972 | 36361 | Notice | Banques régionales de développement |
La visite du Président de la Banque africaine de développement permet un échange de vues sur les possibilités de renforcer l'assistance financière et technique de la Suisse. | fr | |
17.5.1972 | 35216 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Industrie pharmaceutique et chimique |
La Suisse ne peut pas encore ratifier la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques car tous les cantons n'ont pas... | ml | |
10.7.1972 | 36657 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Industrie horlogère |
Le Conseil fédéral approuve le texte de l'accord complémentaire horloger. Celui-ci remplit les conditions demandées par les Communautés pour inclure le secteur horloger dans le régime général de... | fr | |
11.9.1972 | 36047 | Lettre | Roumanie (Economie) |
In der Unterzeichnung des neuen Wirtschaftsabkommens mit Rumänien kommt es kurz vor Abschluss wieder zu Verzögerungen. Solche Komplikationen entsprächen offenbar "rumänischer Wesensart". Der neue... | de | |
21.9.1972 | 35218 | Lettre | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Der Regierungsrat des Kantons Bern teilt mit, dass er die nach EFTA-Übereinkommen erforderliche Herstellungskontrolle gewährleiste. Es kann deshalb davon ausgegangen werden, dass der Ausgang der... | de | |
23.10.1972 | 36224 | Compte rendu | Commission du commerce extérieur du Conseil national |
Es wird die Frage diskutiert, ob das Freihandelsabkommen mit der EWG einem Referendum unterstellt werden soll. Die Mehrheit spricht sich für ein Referendum aus. | de | |
16.4.1973 | 52468 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Integrationsbureau des Eidg. Politischen Departements und des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
Documents reçus en copie (39 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
3.12.1970 | 36232 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
23.7.1971 | 36246 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
9.12.1971 | 36649 | Notice | Industrie horlogère |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
14.2.1972 | 36758 | Notice | Douanes et taxes |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Rapport | Accord de libre-échange avec la CEE (ALE) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
19.4.1973 | 40078 | Notice | Proche et Moyen-Orient |
Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les... | fr | |
3.5.1973 | 39861 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
8.8.1973 | 40058 | Notice | Industrie alimentaire |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
22.8.1973 | 40692 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Übersicht über die gegenwärtige Situation im Bereich der weltweiten Rohölförderung, die Entwicklung des Rohölverbrauchs, die Versorgungsperspektiven für die Schweiz und die zukünftige schweizerische... | de | |
20.3.1974 | 38955 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de |