Information about Person dodis.ch/P17262
Pictet, François
* 21.7.1929 Geneva
Additional names: Pictet, François-CharlesInitials: PF
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 16.1.1956 •
Exit FDFA 31.3.1997
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#32* • E2024-02A#2002/29#2919*
Relations to other persons:
Pictet-Althann, Marie-Thérèse is married to Pictet, François
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
16.1.1956-31.12.1956 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1957 | Diplomatic trainee | Swiss embassy in Vienna | |
19.1.1958-8.10.1960 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Moscow | Von der Sowjetunion ausgewiesen als Antwort auf die Ausweisung eines Sowjet-Diplomaten (Kourkourine) durch die Schweiz, vgl. E 2001(E)1972/33/47. |
1960-1961 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | |
1961-4.1966 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Ankara | Chargé des affaires économiques, cf. E2024-02A#2002/29#32*. |
1966-14.10.1970 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
15.10.1970-1975 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/Directorate of International Organizations | Nomination par le Conseil fédéral le 14.10.1970, cf. PVCF No 1754. Cf. dodis.ch/14074. Büro: G 5. |
1.1.1973-1975 | Vizedirektor | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. E2024-02A#2002/29#32*. |
...5.1974... | Member | EPD/Arbeitsgruppe Florian | Vgl. dodis.ch/39216. |
...5.1974... | Member | EPD/Arbeitsgruppe Florian/Kommission I (Missionen) | Vgl. dodis.ch/39216. |
Written documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1972 | 35861 | Instructions | Multilateral relations |
Au sein de conférences et d'organisations internationales, les délégations suisses sont tenues de suivre des lignes directrices précises dans leurs rapports avec les représentations d'Allemagne, du... | fr | |
21.3.1972 | 34457 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse a intérêt à ce que la Mission permanente de la Chine nationaliste auprès des institutions spécialisées de l'ONU à Genève ferme rapidement, afin de permettre l'ouverture de la Mission... | fr | |
6.4.1972 | 36585 | Memo | Greece (General) |
En vue de la Conférence européenne des ministres de l'éducation qui aura lieu à Berne en mai 1973, l'Ambassadeur de Grèce à Berne craint que le Gouvernement grec ne soit pas invité par le Conseil... | fr | |
13.4.1972 | 35171 | Memo | Disaster aid |
L'aide humanitaire est aussi une aide au développement, bien que elle ne mette pas le pays en développement en mesure de s'aider lui-même à moyen terme. Son but est toutefois de venir en aide dans... | fr | |
24.5.1972 | 34303 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Réflexions du DPF en réponse à la proposition de M. Dürrenmatt sur les points suivants: le rapport du Conseil fédéral sur les relations entre la Suisse et l'ONU ne préjuge pas de l'adhésion de la... | fr | |
8.6.1972 | 35200 | Letter | Disaster aid |
Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif. | fr | |
28.6.1972 | 35579 | Memo | Namibia (Politics) |
Pour le poste de représentant personnel du Secrétaire général pour la Namibie, l'ONU songe à un Suisse. Un tel mandat poserait cependant des problèmes sur les plans intérieur et international. | fr | |
21.9.1972 | 35833 | Letter | Namibia (Politics) |
Malgré les craintes formulées par l'Ambassadeur de Suisse à Prétoria, la Suisse n'a pas pu s'opposer à ce que l'ONU fasse appel à un Suisse pour une mission en Namibie. | fr | |
25.9.1972 | 51223 | Memo | Questions of international law |
Démarches du DPF auprès des ambassades de Suisse avec le but de faire savoir aux gouvernements de tous les États parties aux Conventions de Genève et membres de l’ONU, ainsi qu’au Secrétaire général... | fr | |
19.10.1972 | 35558 | Letter | Geneva's international role |
Déroulement du protocole en vue d'une visite de courtoisie à Berne des délégations américaine et soviétique à l'occasion de l'ouverture des négociations SALT à Genève. Discussion sur la participation... | fr |
Signed documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1991 | 58857 | Memo | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Après avoir connu nombre d'échecs en la matière, l'embryon de Système de règlement pacifique des différends – qu'il serait possible avec le temps de renforcer et de développer dans le futur – le... | fr | |
22.10.1991 | 58621 | Report | Confidence and Security-Building Measures (CSBM) |
La 12ème session des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité à Vienne s'est ouverte just après le coupe d'État manqué en URSS et s'est déroulée avec, en toile de fond permanent, la... | ml | |
4.11.1991 | 58677 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An einem Forum zum Thema Europäische Gemeinschaft (EG) der Freiheitlichen Partei Österreichs äusserten sich Parteichef Jörg Haider und Manfred Brunner, Kabinettschef des Vizepräsidenten der Kommission... | de | |
27.11.1991 | 58856 | Memo | Confidence and Security-Building Measures (CSBM) |
La première réunion annuelle d'évaluation de l'application des MDCS a permis de régler les «différences d'interprétation» entre l'URSS et tous les autres en ce qui concerne l'information, certaines... | fr | |
8.1.[1992] | 58653 | Letter | Fourth enlargement of the EC: Austria, Finland, Sweden (1995) |
L'Autriche souhaite ardemment commencer le plus tôt possible les négociations d'adhésion au CE. Une éventuelle candidature de la Suisse revêt pour l'Autriche une importance toute particulière. Le... | fr | |
31.3.1992 | 62341 | Report | Confidence and Security-Building Measures (CSBM) |
Les progrès les plus remarquables des négociations de Vienne sur les mesures de confiance et de sécurite (NMDCS) ont été obtenus en novembre 1990. Les résultats des négociations depuis là témoignent... | fr | |
14.4.1992 | 62457 | Letter | Neutrality policy |
Le lien traditionnel entre la neutralité suisse et celle du CICR constitue un élément fondamental. On pourrait faire valoir ce fait auprès la Communauté européenne et qu’il serait opportun, dans... | fr | |
2002 | 14700 | Bibliographical reference | Humanitarian aid |
Neue Zürcher Zeitung, 11.1.2003, Ressort Politische Literatur | ml |
Received documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.9.1970 | 36551 | Memo | Spain (Politics) |
Der spanische Botschafter spricht sein Missfallen darüber aus, dass die Genfer Behörden am 20.7.1970 eine Demonstration von spanischen Regierungsgegnern bewilligt haben. | de | |
2.12.1971 | 36791 | Memo | Council of Europe |
La Convention européenne des droits de l'homme demeure le pilier du Conseil de l'Europe. L'élargissement prévu des Communautés européennes nécessitera du temps. Le Conseil de l'Europe permet à la... | fr | |
20.1.1972 | 51172 | Memo | Handbook of Swiss foreign policy |
L’Association suisse de politique étrangère a l’intention de publier, en collaboration avec l’université de St-Gall et le DPF, un «Manuel de politique extérieure de la Suisse». Le DPF a créé un petit... | ml | |
26.10.1973 | 39581 | Memo | Near and Middle East |
Das EPD ist bereit, das dem IKRK zur Verfügung gestellte Flugzeug für einen Evakuierungsflug von kriegsverletzen Ägyptern aus Israel nach Ägypten freizugeben. Das Gesuch für den Transport von... | de | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de | |
5.7.1974 | 39228 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die Vertretungen im Ausland sollten nicht als fremde Amtsstellen betrachtet werden, sondern als integrierter Bestandteil des Departements. Deshalb sollten sie auch bei der Ausarbeitung der EPD-Politik... | de | |
7.8.1975 | 38802 | Memo | Russia (Economy) |
Die Tätigkeit des neuen Industrie- und Wissenschaftsrats in Moskau bleibt auf den wirtschaftlichen Sektor beschränkt. Das EPD müsse darauf bestehen, dass sich M. de Schoulepnikoff, wie sein Vorgänger,... | de | |
21.8.1975 | 39317 | Memo | Africa (General) |
L’avenir incertain de l’Angola pose des difficultés pour la Suisse quant aux invitations des mouvements de libération nationale à la Conférence diplomatique sur le droit humanitaire à Genève. | fr | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |
Mentioned in the documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.1.1981 | 66464 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat nimmt die Notiz des EDA betreffend Ausflug der Teilnehmenden der UNO-Konferenz in Genf zur Lösung der Namibia-Frage zur Kenntnis. Der Ausflug soll zur Lockerung der Konferenzatmosphäre... | de | |
12.1.1981 | 63701 | Weekly telex | Armenia (General) |
- Armenier: IKRK besuchte am 9.1.1981 die beiden Inhaftierten in Genf - Conférence de Genève sur la Namibie: le Conseil fédéral a invité les participants à une excursion à Glion le 11.1.1981 | ml | |
27.3.1981 | 53001 | Address / Talk | Relations with the ICRC |
An der Delegiertenversammlung des Forum Helveticum wird über die schweizerische Verwurzelung des Roten Kreuzes, die internationale Tätigkeit des IKRK sowie die damit einhergehenden Schwierigkeiten und... | de | |
1.4.1981 | 63182 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Compte tenu de son importance, la Suisse participera à la conférence sur la crise des réfugiés en Afrique avec une délégation de tous les services concernés. Le Conseil fédéral autorise le DFAE à... | fr | |
13.4.1981 | 63677 | Weekly telex | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Teil I/Partie I - KSZE Madrid: Osterpause ab 10.4.1981 - Conférence sur l’assistance aux réfugiés en Afrique (ICARA), à Genève, 9–10.4.1981 - Demonstration gegen jugoslawische Botschaft... | ml | |
6.5.1981 | 63829 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweizer Delegation an der 34. Weltgesundheitsversammlung erhält Instruktionen zur Position zum Codex für die Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten, die Teilnahme Israels und Kambodschas,... | de | |
20.7.1981 | 63621 | Weekly telex | Palestine (General) |
Teil I/Partie I - Besuch Kaddoumi, 14.7.1981 - Attentat à Berne, 19.7.1981 Teil II/Partie II - Comité préparatoire pour la Conférence des Nations Unies sur les Pays les Moins... | ml | |
28.7.1981 | 62698 | Letter | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Évaluation des différentes possibilités d'action concernant la remise d'une déclaration de neutralité en cas d'adhésion à l'ONU. La démarche est politiquement délicate et doit donc être bien... | fr | |
12.8.1981 | 59193 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
La Suisse pense qu'une convention sur les armes chimiques devrait interdire la mise au point, la fabrication et le stockage des armes chimiques, et prévoir la destruction des stocks existants. | ml | |
25.8.1981-28.8.1981 | 54339 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1981. Les thèmes suivants sont abordés: la crise dans les... | ml |
Addressee of copy (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1970 | 36349 | Note | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La Suisse ne juge pas nécessaire de célébrer en 1971 une année contre le racisme et la discrimination raciale. | fr | |
22.5.1973 | 40894 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Propositions d'amendement à la Convention de Chicago faites conjointement par la Suisse, la France et le Royaume-Uni afin d'assurer une application plus efficace des mesures destinées à assurer la... | fr | |
29.5.1973 | 40614 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Nicht-Anerkennung des Staates Rhodesien liegt für die Schweiz in den diesbezüglich geltenden Regeln des Völkerrechts begründet. Dem UNO-Sanktionensystem gegen Rhodesien will sich die Schweiz aus... | de | |
22.6.1973 | 39549 | Memo | Near and Middle East |
Le Gouvernement israélien déplore la politisation des institutions spécialisées de l'ONU et estime que l'abstention de la Suisse favorise l'adoption de résolutions de nature politique. La Suisse... | fr | |
15.8.1973 | 39774 | Letter | Israel (General) |
Während die erste Arbeitssitzung beim Israelbesuch von P. Graber die Möglichkeit bieten wird die aussenpolitischen Richtlinien darzulegen, sollen an der zweiten Sitzung Sonderfragen von beidseitigem... | de | |
29.8.1973 | 39396 | Memo | Council of Europe |
Le Comité des ministres du Conseil de l'Europe a pris une cinquantaine de résolutions dont une vingtaine concernent les cantons. Ceux-ci pourraient en prendre connaissance à travers une éventuelle... | fr | |
2.10.1973 | 38837 | Letter | Relations with the ICRC |
A la différence d'autres organisations de secours, le CICR n'a jamais bénéficié des facilités de transport (réductions de tarifs, gratuité, etc.) accordées par l' IATA. Il est temps qu’une solution... | fr | |
20.11.1973 | 40165 | Report | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Rapport du délégué à la conférence qui peut notamment être actif dans la préparation de la conférence diplomatique de Genève qui doit avoir lieu une année plus tard. | fr | |
18.12.1973 | 39555 | Telegram | Near and Middle East |
Israel konnte sich mit US-Aussenminister Kissinger über die Prodezurfragen und die Bedingungen für seine Teilnahme an der Nahost-Friedenskonferenz in Genf einigen. So liegt die operationelle Leitung... | de | |
16.1.1974 | 39215 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de |