12 records found
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
![]() | 8.5.1967 | 32644 | L | Actors and Institutions | Interprétation de la notion de "secret de fabrication ou d'affaires" contenue à l'article 273 du Code pénal suisse. | fr |
![]() | 5.7.1967 | 32647 | T | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | Le DPF soupçonne que la visite du Chef de la FDA sur invitation de Ciba ressemble dangereusement à une inspection. L'accent doit être mis sur le caractère strictement privé de cette visite. | fr |
![]() | 12.7.1967 | 32650 | T | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de |
![]() | 31.8.1967 | 32657 | L | United States of America (USA) (General) | Die Bereinigung der Texte für den Notenwechsel sollte beschleunigt werden, eine gemeinsame Inspektion durch amerikanische und schweizerische Inspektoren kommt aus Sicht der Handelsabteilung nicht in... | de |
![]() | 19.12.1967 | 32659 | L | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | Zur Rechtsstellung der schweizerischen Inspektoren, welche nicht als Agenten der amerikanischen Behörden handeln sondern im Rahmen der schweizerischen Rechtsordnung, sowie zum "Besuchsrecht" der... | de |
![]() | 8.1.1968 | 32672 | No | United States of America (USA) (Economy) | Une réunion entre la Division du commerce du DFEP et le Service juridique du DPF a permis de dégager une large identité de vues entre les Départements intéressés au sujet du contrôle des médicaments. | fr |
![]() | 1.2.1968 | 32684 | L | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | Auf dem Gebiet der Fleischkontrolle toleriert die Schweiz bereits die Kontrolle ihrer Inspektionssysteme durch das amerikanische Landwirtschaftsdepartement. Dies entspricht dem Vorgehen, das die Food... | de |
![]() | 18.11.1969 | 32696 | No | United States of America (USA) (Economy) | Durch den Besuch schweizerischer Experten in Grossbritannien konnte ein Klima des Vertrauens geschaffen werden. Der Besuch von A. Weitnauer in Washington hingegen hat keinen greifbaren Fortschritt... | de |
![]() | 18.1.1974 | 38970 | No | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | L'accord Rusk-Schnyder de 1968 sur le contrôle des médicaments fonctionne à la satisfaction des deux parties. Le système des contrôles autonomes est au point. Il ne serait pas opportun, dans les... | fr |
![]() | 19.2.1976 | 50782 | R | The Lockheed bribery scandal and its consequences (1975) | Stellungnahme des Bundesanwalts zur beabsichtigten Tätigkeit in der Schweiz der von der niederländischen Regierung eingesetzten Untersuchungskommission zur Vorabklärung der gegenüber Prinzgemahl... | de |
![]() | 25.2.1976 | 50783 | PVCF | The Lockheed bribery scandal and its consequences (1975) | La commission néerlandaise pour l’examen des allégations de corruption élevées contre le Prince Bernhard s’est informée de la possibilité de se rendre en Suisse pour y rencontrer deux personnes clés... | fr |
![]() | 15.12.1978 | 50790 | T | United States of America (USA) (Politics) | Die meisten US-Stellen verstehen den Schweizer Standpunkt bezüglich Auskunftsverbot an fremde Staaten und halten sich im Allgemeinen daran. Beim vorliegenden Begehren ist dies nicht der Fall. Es... | de |