Dossier CH-BAR#E2001E#1980/83#234*
| Archive | Swiss Federal Archives | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E2001E#1980/83#234* | |
| Old classification | CH-BAR E 2001(E)1980/83 vol.63 | |
| Dossier title | Absturz eines Coronado-Flugzeuges der Swissair bei Würenlingen am 21.2.1970 (1970–1970) | |
| File reference archive | B.11.40.2 |
Available documents (6 record(s) found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.3.1970 | 35442 | Letter | Terrorism | ![]() | fr![]() | |
| 6.4.1970 | 35443 | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr | |
| 26.2.1970 | 35444 | Letter | Terrorism |
Die syrischen Behörden reagieren empört auf die geplanten Massnahmen bezüglich der Einreise arabischer Staatsbürger in die Schweiz, die als diskriminierend und überstürzt empfunden werden. Es stellt... | de | |
| 13.3.1970 | 35445 | Letter | Terrorism |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
| 19.3.1970 | 35463 | Letter | Terrorism |
Das Risiko, dass ein Terrorist mit einem israelischen Pass in die Schweiz einreist, wird als sehr gering eingeschätzt. Die israelische Regierung würde es deshalb nicht verstehen, wenn die Visaregelung... | de | |
| 28.8.1970 | 35505 | Memo | Terrorism |
Über die diplomatischen Vertretungen werden die arabischen Regierungen aufgefordert, die Terroranschläge zu verurteilen und alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um weitere Vorfälle zu... | de |

