Informations about subject
Assigned documents (main subject) (119 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1969 | 32191 | Letter | Vietnam (General) |
La Suisse dispose d'une grande expérience dans l'édification d'usines de force motrice sur des fleuves frontaliers et souhaite partager son savoir-faire dans ce domaine. C'est la raison pour laquelle... | fr | |
18.6.1969 | 32185 | Report | Vietnam (Politics) |
Der schweizerische Botschafter in Peking berichtet über sein Treffen mit Vertretern der nordvietnamesischen Regierung, an welchem die Kontakte, die guten Dienste und die humanitäre Hilfe der Schweiz... | de | |
7.7.1971 | 36060 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Au cas où une situation fondamentalement nouvelle, qui permettrait de prévoir la fin du conflit au Vietnam, viendrait à surgir, le Département politique serait autorisé à nouer des contacts... | fr | |
25.8.1971 | 36057 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
En tenant compte des développements récents, le Conseil fédéral décide de reconnaître le Nord-Vietnam et de négocier la forme à donner aux représentations réciproques des deux États. Les rapports avec... | fr | |
11.10.1971 | 36061 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Pour assurer que le niveau des représentations suisses soit équilibré, il est décidé d'accréditer deux diplomates au rang d'ambassadeur auprès des gouvernements de Hanoï respectivement Saïgon. | fr | |
1972 | 14615 | Bibliographical reference | Vietnam (General) |
SCHIFFERLI Peter, «Témoignage vécu. Un officier suisse sur les champs de bataille du Vietnam», in: Revue militaire suisse 117, 1972, pp. 30-47. | de | |
21.11.1972 | 36112 | Letter | Vietnam (General) |
In Saigon wird die Entwicklung der Beziehungen von Drittländern zu Nordvietnam genau verfolgt und zumindest eine Gleichbehandlung hinsichtlich der diplomatischen Vertretungen erwartet. | de | |
10.1.1973 | 39154 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Le Conseil fédéral s'est entretenu de diverses requêtes qui lui ont été adressées à propos de l'extension des bombardements américains aux grandes villes du Vietnam du Nord et il a pris connaissance... | ml | |
4.10.1974 | 39166 | Memo | Vietnam (Politics) |
Il n'est pas recommandable d'octroyer des visas à une délégation du gouvernement révolutionnaire provisoire du Vietnam du Sud car cela nuirait aux relations que la Suisse entretient avec certains... | fr | |
9.10.1974 | 39167 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Étant donné que des manifestations seraient nusibles aux relations entre la Suisse et certains États, les visas requis par la délégation du GRP seront refusés. Ce dernier désire se rendre à Genève... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (191 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1967 | 33431 | Memo | Export of war material |
Die Frage, ob die Pilatus Porter-Flugzeuge in die Kategorie Kriegsmaterial zählen, ist von lebenswichtiger Bedeutung für die Firma Pilatus Flugzeugwerke AG. | de | |
19.8.1967 | 32795 | Memo | Russia (General) |
Bezüglich der bilateralen Beziehungen lobt man in Moskau in einem väterlichen Ton von oben herab die positiven Aspekte. Zu internationalen Fragen wie dem Viertnamkrieg und der Nahostkrise "spielt"... | de | |
21.9.1967 | 33141 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Wegen der Neutralitätspolitik werden Kriegsmateriallieferungen nach kriegsführenden Ländern nicht bewilligt, was angesichts des Vietnamkonflikts für Exporte in die USA Schwierigkeiten schafft. Im... | de | |
14.11.1967 | 63521 | Minutes | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Chefbeamten besprechen diverse Punkte, unter anderem die Lage der Büros des EPD, die Frage der Titel der Abteilungschefs und ihrer Stellvertreter sowie die Einführung einer Vereinbarung für... | de | |
14.2.1968 | 32524 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Une somme de 1'150'000 francs est accordée au CICR pour le financement de ses actions en cours au Vietnam, au Proche-Orient et au Nigéria. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr | |
14.2.1968 | 32188 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (Politics) |
Un montant de 920'000.- francs est libéré en faveur des victimes du conflit au Vietnam. Ce montant est affecté aux actions de secours et à l'aide médicale entreprises au Vietnam, tant en faveur de la... | fr | |
20.2.1968 | 32183 | Report | Vietnam (Politics) |
Bericht über die Beziehungen der Schweiz zu Nordvietnam, die möglichen guten Dienste im Vietnamkonflikt, die humanitäre Hilfe der Schweiz, die Behandlung der Kriegsgefangenen. Rossetti hat den... | de | |
8.3.1968 | 33948 | Telegram | Export of war material |
Die Revision des Kriegsmaterialbeschlusses sollte keine Änderungen in der bisherigen Praxis, wonach "pinions and gears"-Ausfuhren ausserhalb des Kriegsmaterialbeschlusses abgewickelt werden, bringen.... | de | |
19.3.1968 | 32175 | Memo | Vietnam (General) |
In einem Gespräch mit Vertretern des EPD und einem nordvietnamesischen Vertreter werden die Geschichte und die Auslegung der schweizerischen Neutralität in Bezug auf den Vietnamkonflikt erläutert. | de | |
25.3.1968 | 32171 | Report | Vietnam War |
Gespräch mit dem nordvietnamesischen Abgesandten über die humanitäre Hilfe und den Umgang mit Kriegsgefangenen. Dem Wunsch einer offiziellen Erklärung für eine Einstellung der Bombardierungen könne... | de |