Informations about subject
Assigned documents (main subject) (131 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1971 | 36060 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Au cas où une situation fondamentalement nouvelle, qui permettrait de prévoir la fin du conflit au Vietnam, viendrait à surgir, le Département politique serait autorisé à nouer des contacts... | fr | |
| 25.8.1971 | 36057 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
En tenant compte des développements récents, le Conseil fédéral décide de reconnaître le Nord-Vietnam et de négocier la forme à donner aux représentations réciproques des deux États. Les rapports avec... | fr | |
| 11.10.1971 | 36061 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Pour assurer que le niveau des représentations suisses soit équilibré, il est décidé d'accréditer deux diplomates au rang d'ambassadeur auprès des gouvernements de Hanoï respectivement Saïgon. | fr | |
| 1972 | 14615 | Bibliographical reference | Vietnam (General) |
SCHIFFERLI Peter, «Témoignage vécu. Un officier suisse sur les champs de bataille du Vietnam», in: Revue militaire suisse 117, 1972, pp. 30-47. | de | |
| 21.11.1972 | 36112 | Letter | Vietnam (General) |
In Saigon wird die Entwicklung der Beziehungen von Drittländern zu Nordvietnam genau verfolgt und zumindest eine Gleichbehandlung hinsichtlich der diplomatischen Vertretungen erwartet. | de | |
| 10.1.1973 | 39154 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Le Conseil fédéral s'est entretenu de diverses requêtes qui lui ont été adressées à propos de l'extension des bombardements américains aux grandes villes du Vietnam du Nord et il a pris connaissance... | ml | |
| 4.10.1974 | 39166 | Memo | Vietnam (Politics) |
Il n'est pas recommandable d'octroyer des visas à une délégation du gouvernement révolutionnaire provisoire du Vietnam du Sud car cela nuirait aux relations que la Suisse entretient avec certains... | fr | |
| 9.10.1974 | 39167 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Étant donné que des manifestations seraient nusibles aux relations entre la Suisse et certains États, les visas requis par la délégation du GRP seront refusés. Ce dernier désire se rendre à Genève... | fr | |
| 1975 | 13594 | Bibliographical reference | Vietnam (General) |
Dans RERO, il est aussi indiqué une deuxième entrée, car ce travail a été publié dans la série: "Études et Documents / Centre de documentation et de recherche sur l'Asie = Studies and documents... | fr | |
| 29.4.1975 | 39168 | Memo | Vietnam (General) |
Da sich in letzter Zeit bei der Fremdenpolizei die Gesuche um Einreisebewilligung von Vietnamesen häuften, wird eine Standortbestimmungen mit den relevanten Bundesstellen durchgeführt. Die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (204 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.7.1985 | 57877 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst die Stilllegung der schweizerischen Botschaften in Hanoi und Kigali, weil Vietnam und Ruanda für die Schweiz weder wirtschaftlich noch politisch von grossem Interesse seien.... | de | |
| 2.11.1987 | 66630 | Weekly telex | Liechtenstein (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Regierungschefs des Fürstentums Liechtenstein, Hans Brunhart, bei Bundespräsident Aubert vom 29.10.1987 - Besuch von Botschafter Ruegg in Vietnam und Thailand | ml | |
| 13.1.1989 | 56274 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die DVA fühlt sich in Bezug auf die Frage der Präsenz der Schweiz in Hanoi übergangen, kritisiert das Vorgehen der beteiligten Abteilungen und wirft grundsätzliche Fragen betreffend der Respektierung... | de | |
| 19.6.1989 | 66517 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Information hebdomadaire 25/89 Index 1) Ministérielle des pays de l'AELE, Recontre Ministres de l'AELE et recontre avec Commissaire Christophersen, Kristiansand, 13–14.6.1989 2)... | ml | |
| 21.6.1990 | 56267 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im Rahmen der Besichtigung der Bauarbeiten an der schweizerischen Botschaft in Hanoi konnte festgestellt werden, dass in Vietnam einiges in Bewegung ist. Dies zeigt sich insbesondere bei der... | de | |
| 7.3.1991 | 60254 | Letter | Structure of the representation network |
Rapport biennal des mesures de restructuration et de rationalisation du réseau des 263 représentations suisses à l'étranger. Les principaux changements sont de nouvelles accréditations pour Vanuatu et... | fr | |
| 27.9.1991 | 57949 | Memo | Migration |
Bei den Krisenherden in Asien geht die Schweiz davon aus, dass es sich um regionale Konflikte handelt, die regional gelöst werden müssen. Dies gilt auch in der Flüchtlingspolitik. Als Beispiel für... | de | |
| 6.2.1992 | 63367 | Memo | World Economic Forum, Davos |
Am Rande des WEF spricht Staatssekretär Jacobi mit dem argentinischen Vizeaussenminister über Migrationspolitik, mit dem vietnamesischen Vizeministerpräsidenten über Investitionen, mit dem algerischen... | de | |
| 22.7.1993 | 64023 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Juste avant les vacances d'été, le programme des discussions du Conseil fédéral est chargé: nomination de chefs de missions, événements sanglants survenus devant l'Ambassade turque à Berne, mesures... | ml | |
| 25.10.1993 | 64469 | Weekly telex | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Quatre nouveaux accords d’investissements avec... | ml |