Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.11.1994 | 68679 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Die «Hopi-Indianer» werden von allen indigenen Völkern als die Behüter des amierkanischen Kontinents erkannt. Die Unterstützungsgruppe versucht, den Stamm vor dem Untergang zu retten und setzt sich... | de | |
| 24.11.1994 | 65407 | Report | United States of America (USA) (General) |
In den Gesprächen des SIPOLEX-Programms standen friedenserhaltende Operationen, die europäische Sicherheitsarchitektur und Rüstunskontrollen im Zentrum. Der Schaden der Ablehnung der Blauhelmvorlage... | de | |
| 7.12.1994 | 70251 | Memo | United States of America (USA) (General) |
San Francisco ist ein wichtiges Dienstleistungszentrum, Wissenschafts- und Technologie-Hub und Heimat von 14'000 Schweizern, darunter 6'00 in der Bay-Area. Die Region hat zudem eine grosse... | de | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 16.2.1995 | 65405 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Das am 14.2.1995 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen regelt in einer äusserst liberalen Weise die künftigen bilateralen Luftverkehrsbeziehungen. Die Swissair kann ihre wettbewerbspolitische Stellung... | de | |
| 29.3.1995 | 71083 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Le message et les projets de révision de la loi fédérale du 20.3.1981 sur l'entraide internationale en matière pénale et de la loi fédérale du 3.10.1975 relative au traité conclu avec les États-Unis... | fr | |
| 20.4.1995 | 73793 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Wegen des Risikos einer Weiterleitung an das Soreq-Zentrum verweigerte die Schweiz mehrfach die Ausfuhr von Hochleistungsoszilloskopen nach Israel. Die USA prüften daraufhin den Fall und... | de | |
| 26.4.1995 | 68809 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Le Memorandum of Understanding entre la Suisse et les États-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre est approuvé. Également: Proposition du DFJP du 11.4.1995... | fr | |
| 16.5.1995 | 70539 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Ein Aufenthalt in Austin bot Gelegenheit Governor George W. Bush aufzusuchen. Das Gespräch galt vor allem den wirtschaftlichen Interessen der Schweiz in Texas. Der Der Sohn des ehemaligen... | de | |
| 17.5.1995 | 68806 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Vom Ergebnis der Luftverkehrsverhandlungen mit den USA und dem am 14.2.1995 paraphierten Luftverkehrsabkommen wird Kenntnis genommen. Die Unterzeichnung soll erfolgen, sobald mindestens drei... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.5.1970 | 34506 | Letter | Foreign interests | ![]() | de![]() | |
| 28.5.1970 | 35161 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das bekannte Problem des Exportes gewisser Zünderbestandteile nach den USA sollte erneut diskutiert werden, da es sich nun um fertig zusammengesetzte Hemmwerke handelt und zwei der drei interessierten... | de | |
| 4.6.1970 | 37131 | Address / Talk | Swiss financial market |
Overview of the significance of private banks in international investment banking. It is the long-term capital market which lends truly international importance to Swiss banks. However, Swiss banks... | en | |
| 8.6.1970 | 50629 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Die Entscheidung ist vor allem vor dem Hintergrund des... | de | |
| 17.6.1970 | 36455 | Report | Luxembourg (Politics) |
Entretien de P. Graber avec G. Thorn, Ministre des Affaires étrangères du Luxembourg, sur la Conférence européenne de sécurité, l'intégration européenne, les négociations avec les États-Unis sur... | fr | |
| 22.6.1970 | 50630 | Memo | Export of war material |
Sogenannte Unruheteile können weiterhin in die USA geliefert werden. Schon zusammengesetzte Hemmwerke für Munitionszünder sind aber neuerdings bewilligungspflichtig. Die Gesuche sollen aber nach... | de | |
| 25.6.1970 | 35187 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Diskussion der Problematik der schweizerischen Exporte von Rädern und Trieben, welche bisher von der Bewilligungspflicht des Kriegsmaterialbeschlusses ausgenommen wurden. Die Öffentlichkeit wird erst... | de | |
| 26.6.1970 | 50632 | Memo | Export of war material |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de | |
| 3.7.1970 | 35190 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Um eine Berichterstattung über die Ausfuhren von Trieben und Hemmwerken ausserhalb der Exportbewilligungspflicht zu verhindern, wird der Journalist über die grundsätzliche Problematik des... | de | |
| 7.7.1970 | 36151 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Übermittlung von an nordvietnamesische Empfänger adressierte Schreiben der National Leauge of Families wirft einige Fragen auf. In der Kriegsgefangenenfrage eröffnet die Intensivierung der... | de |

