Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.6.1955 | 9224 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 3.6.1955 | 10614 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 3.6.1955; En vigueur: 3.6.1955. | en | |
| 6.6.1955 | 9223 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Das Zusatzabkommen mit den USA und der Briefwechsel werden genehmigt. | de | |
| 8.6.1955 | 17667 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1580, heute abgelegt unter 1578/2. In Kraft: 11.7.1955. | ml | |
| 18.7.1955 | 10509 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 18.7.1955; En vigueur: 18.7.1955. Abrogé par l'accord du 21.6.1956 (RO 1957 242/239). | en | |
| 20.8.1955 | 17673 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Accord de location (matériel nucléaire spécial) et mémorandum de transfert entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | en | |
| 2.9.1955 | 11319 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Frage um die Uhrenmaschinen ist für die Weiterbehandlung des schweizerisch-amerikanischen Uhrenproblems ein wichtiges Argument. Alle Aspekte des Uhrenproblems stehen in Verbindung und sollen nicht... | de | |
| 13.10.1955 | 10958 | Proposal | United States of America (USA) (Others) |
Concerne la conclusion d'un accord bilatéral de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques. | fr | |
| 20.10.1955 | 11215 | Letter | United States of America (USA) (Others) | ![]() | fr![]() | |
| 28.10.1955 | 11114 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Notiz betr. die Frage, ob schweizerische Beamte an amerikanischen Hearings aussagen sollen. | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1970 | 34507 | Letter | Foreign interests |
Treffen mit Diplomaten des State Department zur Besprechung der allgemeinen Lage sowie der hängigen Probleme. Auf amerikanischer Seite ist eine deutliche Verhärtung der Politik gegenüber Kuba... | de | |
| 26.2.1970 | 35391 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Darstellung der Auffassung der Schweizerischen Bankiervereinigung zum schweizerischen Gegenentwurf vor Beginn der vierten Verhandlungsrunde über ein Rechtshilfeabkommen mit den USA. | de | |
| 3.3.1970 | 66055 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() | |
| 10.3.1970 | 35448 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zur Anpassung an die veränderten Verhältnisse erhöht die Schweiz die Jahresquote für den Export von strategisch wichtigen Erzeugnissen in die Oststaaten, was seitens des amerikanischen... | de | |
| 20.3.1970 | 35392 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
| 25.3.1970 | 36195 | Report | World Trade Organization |
Hauptthema dieser Sitzung ist "Welthandelspolitik/handelspolitischer Regionalismus". Verschiedene Probleme werden diskutiert: Zolltariffragen, die Landwirtschaft, die Probleme der Entwicklungsländer,... | de | |
| 6.4.1970 | 48469 | Letter | Foreign directs investments (FDI) |
Malgré l'absence de statistiques officielles sur le montant total des investissements suisses directs à l'étranger, le DPF dispose des estimations faites par M. Iklé, ancien membre de la Direction... | fr | |
| 8.4.1970 | 35364 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Entretien sur les difficultés des autorités des Nationals Institutes of Health en matière d'inspections des fabrications de sérums et vaccins. | fr | |
| 14.4.1970 | 36253 | Report | World Trade Organization |
Die USA nehmen aus wahltaktischen Gründen auf dem Gebiet der Handelspolitik eine als untätig beschriebene Haltung ein. | de | |
| 27.4.1970 | 34231 | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
La nécessité d'une Europe forte est soumise à des dangers et contraintes. La neutralité tient certes la Suisse éloignée des blocs et limite sa participation à la construction européenne, mais elle... | fr |


