Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.1.1976 | 50725 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Der Besuch in der Schweiz des Abgeordneten der Church-Kommission habe eine Klärung der rechtlichen Situation eingebracht. In der Sache selbst bleibt das Problem, dass die Kommission nicht an F. Meuser... | de | |
| 25.2.1976 | 49791 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Bei der Überreichung des Beglaubigungsschreiben wünschte Präsident Ford von R. Probst präzis über die Energiesituation in der Schweiz orientiert zu werden. Die schriftliche Antwort des Präsidenten... | de | |
| 22.3.1976 | 49783 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Kissinger erklärt, dass die Aussenpolitik der USA keinen Richtungswechsel erfährt und dass man der UdSSR gegenüber mehr Stärke zeigen muss. Deshalb ist es wichtig, den nuklearen Vorsprung zu bewahren... | de | |
| 24.3.1976 | 38931 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Der neue Missionschef in Washington hat wegen reduzierter Belegschaft einen harten aber dennoch erfolgreichen Start hinter sich. Der Fokus unter seiner Führung wird noch stärker auf die Aspekte der... | de | |
| 30.3.1976 | 49793 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und den USA im kulturellen Bereich, die Handelsbeziehungen, die Kompensationsvereinbarung im Zusammenhang mit der Beschaffung des Kampfflugzeugs... | de | |
| 2.4.1976 | 49865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr | |
| 15.4.1976 | 50811 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Répondant à l’invitation du gouvernement américain, la Suisse a choisi de se faire représenter aux fêtes commémoratives du 200e anniversaire de la Déclaration d’indépendance américaine en 1976 par une... | fr | |
| 14.5.1976 | 50711 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Die BBC hat einen grossen Auftrag nicht erhalten, der für die Schweiz eine politisch bedeutsame Realisation unter dem Abkommen zur Kompensierung des Kaufs amerikanischer Militärflugzeuge gewesen wäre.... | de | |
| 21.6.1976 | 50712 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Der Schweizer Rüstungschef hat Washington besucht um dort Gespräche zwecks Förderung und Beschleunigung des Kompensationsabkommens zu führen. Von den USA wird die politische Bedeutung, die der... | de | |
| 30.6.1976 | 54137 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat informiert über die Kompensationsgeschäfte im Prozess der Flugzeugbeschaffung. Der Verein Schweizerischer Maschinenindustrieller organisiert die besagten Geschäfte mit den USA und erhebt... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1969 | 33975 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Il est souhaitable que le visa temporaire puisse être obtenu plus facilement pour les citoyens suisses et que les conditions fixées par le visa d'immigrant soient allégées de sorte que le candidat à... | fr | |
| 9.5.1969 | 33688 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Très forte réaction de l'industrie du tabac contre un décret aux termes duquel tout paquet de cigarettes devra contenir une mention avertissant le consommateur que le produit est dangereux pour la... | fr | |
| 26.6.1969 | 33419 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Um in der Sache der Sequesterfrage vorwärts zu kommen, soll die Botschaft in Washington eine Demarche unternehmen, welche allenfalls ein internationales Rechtsverfahren einleiten könnte. | de | |
| 4.7.1969 | 50625 | Memo | Export of war material |
Ein Redaktor des Tagesanzeigers hat das EMD informiert, dass in die USA gelieferte Unruhe-Teile für die Fabrikation von Zündern verwendet werden. Die Bundesanwaltschaft zieht die Einleitung eines... | de | |
| 7.7.1969 | 30695 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Charles Tavel propose - entre autres - de favoriser un échange de vues en envoyant aux Etats-Unis un membre du Conseil de la science pour faire une tournée de conférences sur l'état des universités... | fr | |
| 9.7.1969 | 33708 | Report | Swiss financial market |
Zusammenfassung der bisher geführten Gespräche, Überblick über die wichtigsten Diskussionspunkte: die Fiskaldelikte, die Wirtschaftsdelikte, das "organisierte Verbrechen", die selbständige... | de | |
| 10.7.1969 | 50626 | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat ist weiterhin der Meinung, dass Ausfuhren von Unruhe-Teilen in die USA nicht bewilligungspflichtig sind. | de | |
| 14.7.1969 | 30647 | Report | Science |
Une année après que ces restrictions aient été décidées, Charles Tavel essaie d'en dégager les effets. La situation semble confuse et plusieurs projets ont été entravés, ce qui pourrait créer une... | fr | |
| 21.7.1969 | 33426 | Communiqué | Outer space |
Der Bundespräsident gratuliert dem Präsidenten der USA zur Mondlandung. Die wissenschaftlichen Kreise der Schweiz haben die Entwicklung mit umso grösserem Interesse mitverfolgt, als die Universität... | de | |
| 25.7.1969 | 48483 | Letter | Export of war material |
Die Expertengruppe für Waffenausfuhr wird gebeten, den in letzter Zeit verschiedentlich diskutierten Fragenkomplex der Unterstellung der Exporte von «pinions and gears» unter den... | de |