Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.11.1992 | 61367 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Au lendemain de l'élection de Clinton à la présidence des États-Unis, l'ambassadeur Brunner analyse sa politique. Il existe six domaines dans lesquels il peut être utile pour la Suisse de prendre... | fr | |
| 6.11.1992 | 66008 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Da die US Administration immerwieder die steuerliche Belastung ausländischer Gesellschaften verschärfen möchte, haben die schweizerischen Behörden von ihrem Eingabrecht zu den Steuervorlagen immer... | de | |
| 15.12.1992 | 61253 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Avec Bill Clinton, c'est une nouvelle génération, qui entre à la Maison Blanche. Les femmes auront un rôle central dans la nouvelle administration. Son épouse Hillary joue également un rôle politique... | fr | |
| 18.12.1992 | 62117 | Telex | United States of America (USA) (General) |
Der Wunsch der Iraner, mit der Clinton-Administration «auf dem richtigen Fuss zu starten» ist verständlich, dürfte aber nicht leicht zu bewerkstelligen sein. Dominierendes Element der... | de | |
| 30.12.1992 | 61085 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Le cabinet du président Clinton sera beaucoup plus féminin que les précédents. L'ambassade à Washington donne un aperçu des femmes les plus importantes dans la nouvelle structure du pouvoir américain. | fr | |
| 4.1.1993 | 64845 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Bundesrat Ogi versucht – ohne das EDA vorher kontaktiert zu haben – Präsident Clinton telephonisch zu erreichen, um ihn und Jelzin zu einem Treffen in die Schweiz einzuladen. Ogi sieht darin die... | de | |
| 2.2.1993 | 57925 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Falls Präsident Clinton die Schweiz nicht besuchen könne, hofft Ogi, dass wenigstens dessen Ehefrau Hillary komme, da sie vielleicht ja schon heute mehr zu sagen habe als er. Die amerikanische... | de | |
| 4.3.1993 | 66007 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Suisse a procédé à différentes démarches exprimant ses réserves à l'endroit de deux disposition de la révision bancaire. Dans le secteur des assurances, la Suisse ne connait pas de véritable... | fr | |
| 8.3.1993 | 64846 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Bien que le DFAE ait tout fait pour que la rencontre entre Eltsine et Clinton ait lieu en Suisse, c'est Vancouver qui a été choisie pour l'accueillir. Le président Clinton ne veut apparemment pas se... | fr | |
| 11.3.1993 | 57924 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Nach über einem Jahr wurde die USA-Task-Force wieder einberufen, um nach Amtseinsetzung Clintons eine Bestandesaufnahme der Interessensgebieten zu machen. Dabei werden die Dossiers Luftverkehr,... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.7.1967 | 33964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Es wäre sehr wünschenswert, das Problem der Befreiung von Schweizer Einwanderern von der amerikanischen Dienstpflicht endlich einer befriedigenden gesetzgeberischen Lösung zuzuführen. | de | |
| 12.7.1967 | 32650 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de | |
| 14.7.1967 | 33965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
In der Frage einer gesetzgeberischen Lösung der Befreiung von Schweizern von der amerikanischen Dienstpflicht könnte die Möglichkeit geprüft werden, zur Klärung der unübersichtlichen amerikanischen... | de | |
| 22.7.1967 | 33928 | Memo | Foreign interests |
Übersicht über die verschiedenen Aufgaben, welche die schweizerische Botschaft in Havanna nebst den Routineangelegenheiten übernommen hat: Abwicklung des Abkommens zur Ausreise von Kubanern in die USA... | de | |
| 22.7.1967 | 33924 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,... | de | |
| 22.7.1967 | 33132 | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 22.7.1967 | 33923 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die seit Jahren hängige Frage der Befreiung von Schweizer Einwanderern von der amerikanischen Dienstpflicht, wird nach wie vor nur über einen Modus vivendi geregelt, durch welchen die Landsleute die... | de | |
| 22.7.1967 | 33925 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach wie vor sind namhafte schweizerische Guthaben in den USA blockiert. | de | |
| 22.7.1967 | 33926 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die Anfrage des amerikanischen Presseattaché zur Durchgabe von Nachrichten über den schweizerischen Telefonrundspruch wurde von den Schweizer Behörden trotz mehreren Interventionen noch nicht... | de | |
| 22.7.1967 | 33929 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Überblick über die wirtschaftlichen Beziehungen mit den USA, zweitwichtigster Kunde und Lieferant der Schweiz sowie über die Resultate der Kennedy-Runde, die Frage der Uhrenzölle und das "American... | de |

