Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1994 | 73021 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In der zweiten Verhandlungsrunde zwischen der Schweiz und den USA fordert die Schweizer Delegation ein einfaches, voraussehbares und EG-kompatibles Nuklearabkommen ohne zusätzliche US-Bedingungen. Sie... | de | |
| 17.6.1994 | 67822 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les banques suisses jouissent actuellement de bonnes conditions aux USA. Leur priorité est donc le maintien du statu quo plutôt que l'amélioration de leur situation. Il y a cinq principales zones de... | fr | |
| 22.6.1994 | 68177 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Ambassador Jagmetti and Federal Councillor Cotti met former US Secretary of State Henry Kissinger at the 1994 World Cup match between the USA and Switzerland in Detroit. Cotti asked Jagmetti to send... | en | |
| 4.7.1994 | 67820 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
En conséquence de la reprise de l'économie américaine, les relations commerciales sont à nouveau largement exédentaire en faveur de la Suisse. Les investissements directs suisses, même s'ils se sont... | fr | |
| 21.7.1994 | 67821 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Les États-Unis sont profondément reconnaissant de l'offre suisse concernant le siège de l'OMC. Les questions de la mise en vigueur du cycle de l'Uruguay, de l'adhésion de la Chine et de la Russie à... | fr | |
| 25.7.1994 | 68246 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Bundesrat Delamuraz diskutierte mit seinen Gesprächspartnern in Washington die Handelspolitik im Rahmen der WTO, die Arbeitslosigkeit, die Implementierung des Uruguay-Runde-Abkommens, die künftigen... | de | |
| 8.1994 | 67198 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
La visite à Washington coïncidait avec le 50ème anniversaire des Institutions de Bretton Woods et a permis de rencontrer tous les principaux responsables de l'administration Clinton en charge des... | fr | |
| 2.8.1994 | 67835 | Weekly telex | United States of America (USA) (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... 2) Visita del Consigliere federale A. Koller in Equatore (E2200.100#2003/270#20*). ... [x]) Visite du Conseiller... | ml | |
| 10.8.1994 | 67148 | End of mission report | United States of America (USA) (Politics) |
Überblick zu Wirtschaft und Handelsförderung in Texas, zu den Schweizerkolonien in Houston, Dallas, San Antonio, New Orleans, Kansas, Oklahoma und Colorado, Liste von Vertrauensleuten im... | de | |
| 16.8.1994 | 67363 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United States of America (USA) (General) |
La première rencontre avec la nouvelle administration américaine a permis de vérifier l'excellent état des relations bilatérales avec ce partenaire économique de première importance pour la Suisse.... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.7.1967 | 33964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Es wäre sehr wünschenswert, das Problem der Befreiung von Schweizer Einwanderern von der amerikanischen Dienstpflicht endlich einer befriedigenden gesetzgeberischen Lösung zuzuführen. | de | |
| 12.7.1967 | 32650 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de | |
| 14.7.1967 | 33965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
In der Frage einer gesetzgeberischen Lösung der Befreiung von Schweizern von der amerikanischen Dienstpflicht könnte die Möglichkeit geprüft werden, zur Klärung der unübersichtlichen amerikanischen... | de | |
| 22.7.1967 | 33928 | Memo | Foreign interests |
Übersicht über die verschiedenen Aufgaben, welche die schweizerische Botschaft in Havanna nebst den Routineangelegenheiten übernommen hat: Abwicklung des Abkommens zur Ausreise von Kubanern in die USA... | de | |
| 22.7.1967 | 33924 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,... | de | |
| 22.7.1967 | 33132 | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 22.7.1967 | 33923 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die seit Jahren hängige Frage der Befreiung von Schweizer Einwanderern von der amerikanischen Dienstpflicht, wird nach wie vor nur über einen Modus vivendi geregelt, durch welchen die Landsleute die... | de | |
| 22.7.1967 | 33925 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach wie vor sind namhafte schweizerische Guthaben in den USA blockiert. | de | |
| 22.7.1967 | 33926 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die Anfrage des amerikanischen Presseattaché zur Durchgabe von Nachrichten über den schweizerischen Telefonrundspruch wurde von den Schweizer Behörden trotz mehreren Interventionen noch nicht... | de | |
| 22.7.1967 | 33929 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Überblick über die wirtschaftlichen Beziehungen mit den USA, zweitwichtigster Kunde und Lieferant der Schweiz sowie über die Resultate der Kennedy-Runde, die Frage der Uhrenzölle und das "American... | de |

