Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.7.1987 | 59988 | Telex | United States of America (USA) (Economy) |
Die US-Verwaltung hat der Schweiz soeben die nicht-diskriminatorische Behandlung in Fragen der Exporte von Hochtechnologie zugesichert (section 5k-treatment). Damit gelten die schweizerischen... | de | |
| 31.7.1987 | 54413 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Dynamik der trilateralen Beziehungen Europa-Japan, USA-Japan und Europa-USA haben für die Schweiz im wirtschaftlichen, politischen und sicherheitspolitischen Bereich Konsequenzen. | de | |
| 21.8.1987 | 59989 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Mit der nun erreichten nicht-diskriminatorischen Behandlung der Schweiz durch die USA im Bereich der Exportkontrollen, ist ein wichtiger Schritt bezüglich Versorgungssicherheit der schweizerischen... | de | |
| 21.10.1987 | 59958 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Das Memorandum of Understanding (MoU) mit den Vereinigten Staaten von Amerika verkörpert eine gemeinsame Absichtserklärung der Parteien im Bereich der Rechtshilfe in Strafsachen mit dem Ziel,... | ml | |
| 6.11.1987 | 71584 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Le Conseil fédéral discute de l'introduction d'une taxe sur l'énergie de 4% ou 10% pour financer la protection de l'environnement et les transports publics. Une décision est reportée. En ce qui... | ml | |
| 10.11.1987 | 59957 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
This Memorandum of Understanding is a statement of intent setting forth the understandings reached by Switzerland and the USA to improve their cooperation in the field of international law... | en | |
| [...15.2.1988] | 61108 | Memo | United States of America (USA) (General) |
La visite aux États-Unis a permis au Conseiller fédéral Delamuraz de s'entretenir avec le président Reagan et avec les directeurs du FMI et de la Banque Mondiale, notamment à propos des relations... | fr | |
| 11.3.1988 | 60244 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die USA verlangt die Abberufung des iranischen Geschäftsträgers in Bern. Abklärungen der Botschaft in Teheran haben ergeben, dass eine Ausweisung keineswegs angebracht sei. Da der Geschäftsträger nun... | de | |
| 25.5.1988 | 60535 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gegenüber Warner wurde eine Importkontingentierung von 15 Filmen pro Jahr verfügt. Die Massnahme hat die USA im Rahmen des GATT unnötigerweise auf das protektionistische Filmregime als Ganzes... | de | |
| 1.6.1988 | 60536 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Im Hinblick auf die Finanzierung eines pluralistischen Angebots sind die Schweizer Verleiher langfristig darauf angewiesen, US-Produkte verleihen zu können. Es wird gegenwärtig versucht, eine Änderung... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.7.1963 | 30257 | Telegram | Foreign interests |
Nationalisation de l'immeuble de la chancellerie des Etats-Unis. Si cette mesure ne va pas à l'encontre de la notion d'immunité diplomatique, le gouvernement cubain est cependant tenu de faire face à... | fr | |
| 26.7.1963 | 30260 | Minutes | Foreign interests |
Examen des différents problèmes posés par la décision de nationaliser l'immeuble de l'ancienne chancellerie de l'ambassade des Etats-Unis à La Havane. | fr | |
| 28.7.1963 | 18955 | Letter | Good offices | ![]() | fr![]() | |
| 28.7.1963 | 30261 | Telegram | Foreign interests |
Rencontre à Washington sur la question du projet de nationalisation de la chancellerie de l'ambassade des Etats-Unis. Position du gouvernement américain. | fr | |
| 30.8.1963 | 54509 | Letter | Military policy |
Der amerikanische Admiral H. G. Rickover hat die pädagogischen Rekrutenprüfungen auf dem Waffenplatz Thun besucht. In einem Brief an den Oberexperten erklärt er, die Prüfungen zur Kontrolle der... | ml | |
| 13.9.1963 | 31885 | Federal Council dispatch | Security policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des in Moskau geschlossenen Abkommens über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Luft, im Weltraum und unter Wasser... | ml | |
| 3.10.1963 | 18878 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de![]() | |
| 1.11.1963 | 30741 | Communication | Banking secrecy |
Überreichung einer Veröffentlichung des Sekretärs der Schweizerischen Bankiervereinigung in welcher das schweizerische Bankgeheimnis gegen ausländische Angriffe verteidigt wird. | de | |
| 6.11.1963 | 18892 | Political report | Vietnam (Politics) |
Les chefs militaires du Sud Vietnam ont fait un coup d'Etat mettant fin au régime Diem. | fr | |
| 14.11.1963 | 30501 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Question de la reconnaissance du nouveau gouvernement du Honduras issu d'un coup d'Etat. Les Etats-Unis souhaiteraient que d'autres gouvernements restent comme eux sur l'expectative. | de |

