Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.7.1987 | 59988 | Telex | United States of America (USA) (Economy) |
Die US-Verwaltung hat der Schweiz soeben die nicht-diskriminatorische Behandlung in Fragen der Exporte von Hochtechnologie zugesichert (section 5k-treatment). Damit gelten die schweizerischen... | de | |
| 31.7.1987 | 54413 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Dynamik der trilateralen Beziehungen Europa-Japan, USA-Japan und Europa-USA haben für die Schweiz im wirtschaftlichen, politischen und sicherheitspolitischen Bereich Konsequenzen. | de | |
| 21.8.1987 | 59989 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Mit der nun erreichten nicht-diskriminatorischen Behandlung der Schweiz durch die USA im Bereich der Exportkontrollen, ist ein wichtiger Schritt bezüglich Versorgungssicherheit der schweizerischen... | de | |
| 21.10.1987 | 59958 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Das Memorandum of Understanding (MoU) mit den Vereinigten Staaten von Amerika verkörpert eine gemeinsame Absichtserklärung der Parteien im Bereich der Rechtshilfe in Strafsachen mit dem Ziel,... | ml | |
| 6.11.1987 | 71584 | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Le Conseil fédéral discute de l'introduction d'une taxe sur l'énergie de 4% ou 10% pour financer la protection de l'environnement et les transports publics. Une décision est reportée. En ce qui... | ml | |
| 10.11.1987 | 59957 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
This Memorandum of Understanding is a statement of intent setting forth the understandings reached by Switzerland and the USA to improve their cooperation in the field of international law... | en | |
| [...15.2.1988] | 61108 | Memo | United States of America (USA) (General) |
La visite aux États-Unis a permis au Conseiller fédéral Delamuraz de s'entretenir avec le président Reagan et avec les directeurs du FMI et de la Banque Mondiale, notamment à propos des relations... | fr | |
| 11.3.1988 | 60244 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die USA verlangt die Abberufung des iranischen Geschäftsträgers in Bern. Abklärungen der Botschaft in Teheran haben ergeben, dass eine Ausweisung keineswegs angebracht sei. Da der Geschäftsträger nun... | de | |
| 25.5.1988 | 60535 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gegenüber Warner wurde eine Importkontingentierung von 15 Filmen pro Jahr verfügt. Die Massnahme hat die USA im Rahmen des GATT unnötigerweise auf das protektionistische Filmregime als Ganzes... | de | |
| 1.6.1988 | 60536 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Im Hinblick auf die Finanzierung eines pluralistischen Angebots sind die Schweizer Verleiher langfristig darauf angewiesen, US-Produkte verleihen zu können. Es wird gegenwärtig versucht, eine Änderung... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.5.1963 | 18995 | Memo | Canada (Economy) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de | |
| 10.5.1963 | 30103 | Report | Education and Training |
Auf Initiative des Dekans der Medizinischen Fakultät der Universität Bern, Professor Dr. H. Aebi, hat das Büro des Wissenschaftlichen Beraters der Botschaft in Washington in Zusammenarbeit mit dem... | de | |
| 29.5.1963 | 18823 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Réception par les consulats suisses aux Etats-Unis de différents chercheurs et scientifiques suisses établis dans ce pays. Commentaires divers sur leur situation. Comparaisons avec la Suisse.... | de | |
| 31.5.1963 | 18834 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Discussions sur les effets de l'introduction de la clause échappatoire ("escape-clause") dans les importations américaines de produits horlogers. Les négociateurs suisses cherchent à obtenir une... | fr | |
| 31.5.1963 | 18825 | Minutes | Swiss citizens from abroad |
La situation des Suisses à l'étranger, en particulier des chercheurs et scientifiques suisses aux Etats-Unis. Commentaires sur les moyens à disposition pour la sauvegarde des intérêts de la "cinquième... | fr | |
| 7.6.1963 | 30256 | Telegram | Cuba (General) |
Préoccupation soviétique à la suite des tentatives de Castro de se rapprocher des Etats-Unis. | fr | |
| 4.7.1963 | 18895 | Letter | Good offices |
Le chargé d'affaires à Cuba a pris contact avec le représentant du Front national de libération du Viet-Nam du Sud concernant les 3 missionnaires américains capturés au Viet-Nam. | fr | |
| 11.7.1963 | 17670 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Notenwechsel vom 10./11.7.1963. In Kraft: 11.7.1963. Für das Zusatzabkommen vom 8.6.1955 siehe dodis.ch/17667. | ml | |
| 15.7.1963 | 18896 | Letter | Good offices |
Die Schweiz hat aus humanitären Überlegungen als Vermittler zwischen den USA und Nord-Vietnam in der Sache der Gefangennahme amerikanischer Missionare in Nord-Vietnam interveniert. | de | |
| 23.7.1963 | 30356 | Memo | Europe's Organisations |
Notiz betreffend der Haltung des Staatsdepartementes über die europäische Integration. Die Beitrittsgesuche von Grossbritannien, Norwegen und Dänemark zur EWG und die Möglichkeit eines... | de |