Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.12.1970 | 35479 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Es wird versucht, eine zwischenstaatliche Lösung für die Regelung des Problems der sequestrierten Vermögenswerte zu finden. | de | |
19.2.1971 | 35393 | Report | United States of America (USA) (General) |
Vorgeschichte und Übersicht über die Vorgespräche über einen Vertrag über Rechtshilfe in Strafsachen mit den USA, Darlegung des schweizerischen Interesses am Vertragsabschluss sowie allgemeine... | de | |
10.3.1971 | 35475 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
L'Office fédéral de l'économie énergétique prie l'Ambassadeur de Suisse à Washington d'intervenir personnellement auprès la Commission de l'énergie atomique des États-Unis afin de remédier aux... | fr | |
12.3.1971 | 35456 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Schilderung der Eindrücke des schweizerischen GATT-Generaldirektors, O. Long, zur amerikanischen Handelspolitik im Kontext der gegenwärtigen Welthandelsprobleme. | de | |
22.3.1971 | 35394 | Minutes | United States of America (USA) (General) |
Zusammenfassung der Beratungen der 1. Sitzung der Studienkommission für die Begutachtung des Entwurfs zu einem schweizerisch-amerikanischen Rechtshilfeabkommen in Strafsachen. | de | |
24.3.1971 | 35400 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Diskussion der Verhandlungspositionen für ein Rechtshilfeabkommen. Die Schweiz möchte in der Handelspolitik einen liberalen Kurs einschlagen, die USA hingegen den Fokus auf die Verbrechensbekämpfung... | de | |
14.5.1971 | 35387 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
Es sind dringendste Massnahmen notwendig, um der ungenügenden Situation im schweizerischen Inspektionswesen in der Heilmittelherstellung Abhilfe zu schaffen. | de | |
25.5.1971 | 35472 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Considérations sur une diminution des effectifs de l'armée américaine en Europe centrale (proposée par les Soviétiques, mais aussi par une résolution du sénateur Mansfield). | fr | |
25.5.1971 | 35449 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Après vingt ans d'interruption, l'abrogation par le Président Nixon de diverses interdictions permet au commerce bilatéral entre les Etats-Unis et la Chine de reprendre. | fr | |
22.6.1971 | 35863 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiet der Atomenergie ist gut organisiert. Im Allgemeinen hat die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit jedoch nicht zu den gewünschten Erfolgen geführt. | de |
Assigned documents (secondary subject) (1616 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1955 | 11320 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Ein Treffen zwischen der amerikanischen und schweizerischen Uhrenindustrie führt zu keiner Lösung des Uhrenproblems. | de | |
1956 | 54439 | Letter | International mobility |
AFS organisiert seit 1953 High-School Aufenthalte von Schweizer Jugendlichen in den USA. Seit 1955 werden auch junge US-Amerikaner in die Schweiz eingeladen. Die Organisation sucht für die Monate Juli... | ml | |
7.1.1956 | 13374 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Commentaire de la position américaine sur les tendances poussant à l'intégration européenne. Utile de faire connaître la position suisse, notamment par rapport aux questions d'énergie atomique. -... | de | |
16.1.1956 | 11213 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Neuordnung der Militärdienstpflicht für Ausländer in den USA bringt für die Schweizer in den USA Vor- und Nachteile. | de | |
26.3.1956 | 11333 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Untersuchung des Watch Advisory Committees zur Frage der Landesverteidigungswichigkeit der amerikanischen Uhrenproduktion. | de | |
5.4.1956 | 11013 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Rapport concernant les relations horlogères entre la Suisse et les USA depuis 1955. En raison de la hausse des droits de douane sur les montres, les Américains ont accordé une compensation à la... | fr | |
10.4.1956 | 49736 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Ein Vertrag zwischen der Schweiz und den USA bezüglich der friedlichen Nutzung der Atomenergie gibt Anlass zur Diskussion, da dieser bei der Lieferung von Uran durch die USA eine Kontrollklausel der... | ml | |
11.4.1956 | 11233 | Memo | Energy and raw materials |
Accord de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques | fr | |
13.4.1956 | 11115 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Etat actuel de l'affaire Interhandel. - Stand der Angelegenheit Interhandel. | fr | |
7.6.1956 | 11235 | Proposal | Energy and raw materials |
Es wird empfohlen, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz baldmöglichst abzuschliessen. | de |