Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.9.1976 | 49810 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Erteilung des Agréments für den US-Botschafter N.Davis in Bern wird kritisiert und es wird gefordert, Davis zur "persona non grata" zu erklären. Dies aufgrund des Vorwurfs der Einmischung in den... | de | |
| 29.9.1976 | 49815 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Entretien sur la politique étrangère des USA. Sans le président Carter, les grandes lignes resteraient les mêmes, mais la défense des droits de l’homme dans le monde serait plus importante. En outre,... | fr | |
| 10.1976 | 49911 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Eindrücke A. Weitnauers von seiner Reise nach Washington und New York: Wirtschaftlich sind die USA wieder im Aufstieg begriffen und militärisch haben sie nichts an Stärke eingebüsst. Obwohl die... | de | |
| 14.10.1976 | 49861 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
L'ambassade de Suisse à Washington est remerciée pour la manière exemplaire dont elle a défendu les intérêts suisses durant la procédure parlementaire de la législation américaine antitrust. | fr | |
| 19.10.1976 | 49799 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Zentrales Anliegen der Dienstreise war die Eröffnung der Ausstellung "Transportation in Switzerland". Der Erfolg der Reise besteht darin, dass die public relations zu den US-Südstaaten gefördert... | de | |
| 21.10.1976 | 50791 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Les cas d’utilisation abusive du nom “Suisse” ou des armoiries suisses semble se multiplier ces derniers temps aux États-Unis. Si la Suisse veut que l’administration américaine agisse de façon... | fr | |
| 1.11.1976 | 50810 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
La demande de l’UBS que la Suisse fasse une déclaration officielle dans l’affaire de la PANAM est refusée. Un rappel des dispositions légales sur le secret bancaire renforcerait l’impression aux... | fr | |
| 4.11.1976 | 50698 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
For the proposed sale by Swiss firms to General Electric of components for the J-85-21 jet aircraft engine, Swiss law requires the US Government to certify that the materiel will not be re-exported.... | en | |
| 8.11.1976 | 49866 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Der Vorwurf, die Handelsabteilung und die Botschaft in Washington würden sich zu wenig für die Interessen der Uhrenindustrie einsetzen, da die Belange des Schweizerkäses und die Kompensationsgeschäfte... | de | |
| 8.11.1976 | 49869 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Reklamationen von Käufern schweizerischer Uhren ist bei den Vertretungen in den USA am Steigen. Da beim amerikanischen Käufer die Bezeichnung "Schweizeruhr" unlösbar mit einem Qualitätserzeugnis... | de |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.2.1995 | 71834 | Memo | Multilateral relations |
Suite à l'élargissement de l'Union européenne, la Suisse est de plus en plus isolée sur le scène multilatérale. Avec d'autre pays dans la même situation, elle a informellement rejoint le JUSCANZ, qui... | fr | |
| 22.2.1995 | 68819 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Präsidialverfügung vom 9.2.1995 betreffend Luftverkehrsabkommen mit den USA wird bestätigt. Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Nordkorea, Uganda und der... | de | |
| 9.3.1995 | 68680 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Das EMD hat Nachforschungen im Bundesarchiv zum Fall Culler durchführen lassen, der im Zweiten Weltkrieg im Straflager Wauwilermoss misshandelt wurde und für einen Fluchtversuch aus dem... | de | |
| 23.3.1995 | 74481 | Political report | Iran (Politics) |
Der US-Stopp des Conoco-Deals trifft Irans Wirtschafts- und Machtkalkül im Persischen Golf und demaskiert die riskante Mischung aus antiamerikanischer Rhetorik und benötigtem US-Know-how. Teheran... | de | |
| 29.3.1995 | 68480 | Federal Council dispatch | International Judicial Assistance |
Die bestehenden Rechtshilfegesetze haben sich in den Beziehungen mit den USA im Wesentlichen bewährt. Besonders die Implikationen der föderalen Struktur der Schweiz führten aber bei aufsehenerregenden... | ml | |
| 1.5.1995 | 73406 | Memo | 50 years of the end of the Second World War |
Der Vorsteher des EDA, Bundesrat Cotti, schlägt vor, dass der Bundespräsident im Namen des Bundesrates aus Anlass der Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag des Kriegsendes ein Dankesschreiben an die... | ml | |
| 16.5.1995 | 70539 | Political report | United States of America (USA) (Economy) |
Ein Aufenthalt in Austin bot Gelegenheit Governor George W. Bush aufzusuchen. Das Gespräch galt vor allem den wirtschaftlichen Interessen der Schweiz in Texas. Der Der Sohn des ehemaligen... | de | |
| 25.5.1995 | 72422 | Letter | Swiss financial market |
Um dem negativen Image des Schweizer Finanzplatzes in den USA entgegenzuwirken, hat die Botschaft in Washington eine Konferenz mit Experten aus der Finanzwelt organisiert. Das Bankgeheimnis wird nach... | de | |
| 14.6.1995 | 72033 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Selon la Suisse, un renforcement de la surveillance devrait réduire le risque de crises et donc la nécessité pour le FMI d'intervenir. Si elle considère qu'il est intéressant de commencer à parler... | fr | |
| 27.6.1995 | 70809 | Minutes of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Die bereits am 19.10.1994 vom Bundesrat genehmigte Vereinbarung trat nie in Kraft. Nun ist eine überarbeitete Vereinbarung betreffend Pilotenaustauschprogramm F/A-18 mit der US Navy ausgearbeitet... | de |