Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.4.1992 | 62103 | Telex | United States of America (USA) (Economy) |
Lors d'une tournée américaine, le Secrétaire d'État à l'économie a l'occasion de s'entretenir avec plusieurs personnalités de la haute administration et de la politique étatsunienne sur les questions... | fr | |
| 1.5.1992 | 59600 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
À la suite de l’acquittement – par un jury qui ne comprenait aucun noir – de quatre policiers blancs de Los Angeles qui avaient violemment battu un citoyen noir, les quartiers noirs de la ville se... | fr | |
| [4].5.1992 | 62201 | Weekly telex | United States of America (USA) (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Frühjahrestagungen der Bretton Woods... | ml | |
| 4.5.1992 | 72805 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Während der USA-Reise von Bundesrat Koller hatte die Schweizer Delegation Gelegenheit, die Entwicklung in der Affäre Marc Rich, die Angelegenheit Wire-Transfers, die Rule 26 sowie das Asset sharing zu... | de | |
| 7.5.1992 | 66822 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Die kürzlichen Unruhen in Los Angeles und anderen US-amerikanischen Grossstädten, bei welchen die dort lebenden Koreaner mitunter am ärgsten in Mitleidenschaft gezogen wurden, haben in Südkorea grosse... | de | |
| 15.6.1992 | 65980 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
L'administration américaine a reproché la Suisse de vendre certaines sortes de fromages industriels en-dessous du prix agréé. La Käseunion à New York semble soulagée que le USDA ne s'en soit pas pris... | fr | |
| 16.6.1992 | 66025 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Mehrere Schweizer Nationalratsmitglieder intervernieren beim us-amerikanischen Botschafter in Bern, weil der Oberste Gerichtshof die Entführung eines mexikanischen Staatsbürgers durch US-Behörden auf... | de | |
| 30.6.1992 | 72807 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Zum Follow up der USA-Reise von Bundesrat Koller: Der Fall «Marc Rich» ist für das Bundesamt für Polizei seit 1984 erledigt. Die Frage der Benutzung des SWIFT zur Bekämpfung der Geldwäscherei wird... | ml | |
| 23.10.1992 | 62272 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Les États-Unis s'intéressent à la Suisse moins dans ce qu'elle a de singulier que dans son insertion au sein d'une Europe intégrée. L'histoire a démontré que l'alternance entre Démocrates et... | fr | |
| 28.10.1992 | 66285 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Swiss Ambassador Brunner expresses a serious concern of Swiss authorities should foreign banks in the US be required to operate only through subsidaries. Including: Letter from the Swiss... | en |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de | |
| 30.4.1947 | 38525 | Political report | Austria (Politics) | ![]() | de | |
| 5.5.1947 | 1858 | Minutes | Czechoslovakia (Economy) |
La Tchécoslovaquie s’intéresse à un crédit à long terme d’environ 300 millions de francs pour faciliter les indemnités de nationalisation et cette demande sera prise en considération. Se pose par... | fr | |
| 14.5.1947 | 1551 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt die Richtlinien für die bevorstehenden Wirtschaftsverhandlungen mit Schweden, das aufgrund seiner angespannten Devisenlage Importbeschränkungen auf entbehrliche Güter erlassen... | de | |
| 14.5.1947 | 1548 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat schafft die dreijährige Sperrfrist für Zahlungen für schweizerische Exportgüter ab. | de | |
| 2.6.1947 | 1553 | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Others) |
Der Bundesrat billigt den Entwurf eines provisorischen Abkommens über den Luftverkehr zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei. Das Abkommen orientiert sich an dem von der Chicagoer-Konferenz von... | fr | |
| 13.6.1947 | 1562 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat beschliesst trotz der starken Zurückhaltung der betroffenen Länder, eine gerechte Entschädigung der während des Krieges im Ausland (vorwiegend Deutschland, Frankreich, Oesterreich)... | fr | |
| 14.6.1947 | 125 | Report | Bretton Wood's Institutions | ![]() | fr![]() | |
| 19.6.1947 | 2331 | Telegram | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Le Chef du Département politique M. Petitpierre s’interroge sur l’opportunité d’une prise de position suisse en faveur du Plan Marshall et, le cas échéant, la forme que celle-ci devrait prendre pour... | fr | |
| 20.6.1947 | 311 | Letter | Italy (Economy) | ![]() Mehrere schweizerische... | fr![]() |


