Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1928 | 45388 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Wilson bezieht sich auf eine Unterredung mit Motta über den abzuschliessenden Schiedsvertrag und verlangt Auskünfte über den Artikel 435 des Versailler Vertrages und die Verpflichtungen der... | fr | |
5.3.1928 | 45392 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, der amerikanischen Gesandtschaft die getrennten Entwürfe zu je einem Handels- und Freundschaftsvertrag vorzulegen. | fr | |
2.4.1928 | 45399 | Note | United States of America (USA) (Politics) |
Kellogg übermittelt der schweizerischen Gesandtschaft den Entwurf zu einem einfachen Schiedsvertrag, der die nachträgliche Ratifizierung des Bryan-Vertrages vom 13.2.1914 beinhaltet und durch ein... | en | |
3.4.1928 | 45401 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Lardy stellt fest, der amerikanische Vertragsentwurf beinhalte keineswegs das Prinzip der obligatorischen Schiedsgerichtsbarkeit für alle juristischen Streitfälle. Da es sich um einen Vertrags-Typ... | fr | |
21.5.1928 | 45409 | Proposal | United States of America (USA) (Politics) |
Motta beurteilt das amerikanische Schiedsvertragsprojekt kritisch und wägt die Interessen der Schweiz ab, ein Abkommen von so geringer Tragweite zu unterzeichnen. Das EPD schlägt dem Bundesrat vor,... | fr | |
5.6.1928 | 45414 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Motta betont, die Schweiz werde nicht, wie Italien und Deutschland, die amerikanischen Vorschläge vollumfänglich akzeptieren, da diese beiden Länder aus Gründen der Opportunität gehandelt hätten.... | fr | |
15.6.1928 | 45416 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Others) |
Der Bundesrat stellt fest, dass schweizerische Gesellschaften, die durch die amerikanischen Behörden aufgrund der Alien Property Return Bill als feindlich behandelt werden, auch weiterhin auf die... | de | |
29.8.1928 | 45438 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Peter teilt mit, eine amerikanische Antwort auf den schweizerischen Gegenvorschlag sei erst im September zu erwarten. Die Regierungen Polens, der Tschechoslowakei und Norwegens haben ihre Vorbehalte... | fr | |
27.2.1929 | 45481 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Motta stellt fest, dass die Resultate der Panamerikanischen Konferenz zu einer völligen Neuorientierung der amerikanischen Schiedsgerichtspolitik geführt haben. Das EPD will vorerst die offizielle... | fr | |
18.5.1929 | 45493 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, die amerikanische Regierung durch den schweizerischen Gesandten auf die beträchtlichen Nachteile hinzuweisen, die der neue amerikanische Zolltarif für die Schweiz mit sich... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1615 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1977 | 49797 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Der Konsularbezirk San Francisco könnte eigentlich als problemlos bezeichnet werden, würde die Schweizerkolonie, respektive ihre Vereinsorganisation nicht existieren. Vom Konsulat wird nämlich... | de | |
18.7.1977 | 49315 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
R. Gnägi plant in Washington über die Kompensationsgeschäfte für die Tiger-Kampfflugzeuge zu sprechen. Da P. Graber aber auf seine Besuche in Moskau und Washington verzichtet hat, sollte der... | de | |
3.8.1977 | 50105 | Memo | Tokyo Round (1973–1979) |
Les négociations du Tokyo Round vont commencer après une longue et difficile phase préparatoire. La Suisse a un rôle à y jouer. Il sera différent du Kennedy Round car l’élimination des obstacles non... | fr | |
18.8.1977 | 52013 | Letter | Hong Kong (General) |
Gespräch mit einem US-amerikanischen und einem britischen Vertretern über Hongkong, dessen Schicksal von China abhängt. Die USA sind der wichtigste Kunde Hongkongs. Grossbritannien ist mit der... | de | |
23.8.1977 | 52988 | Memo | Relations with the ICRC |
Un don de l’entreprise d’armement Northrop Co. à la campagne de récolte de fonds du CICR aux États-Unis présenterait un problème politico-économique au DPF: une contribution volontaire pourrait... | fr | |
24.8.1977 | 48328 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Überblick des Departementschefs über die internationale Lage und insbesondere zum Eurokommunismus in Italien und Frankreich, zu den Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion... | ml | |
1.9.1977 | 48262 | Address / Talk | Nuclear power |
La Suisse est directement concernée par la nouvelle politique nucléaire restrictive des États-Unis qui pose de graves difficultés pour le retraitement des combustibles irradiés. L'accord bilatéral de... | fr | |
1.9.1977 | 48258 | Address / Talk | Political issues |
Tour d'horizon de la situation politique et économique internationale, la nouvelle administration américaine, sa relation avec l'URSS, les pays en voie de développement et le potentiel d'élargissement... | fr | |
12.9.1977 | 50322 | Memo | Export of war material |
Die Lieferung von Kriegsmaterial nach Südkorea scheint unzulässig. Der BRB von 1955 soll neu überprüft werden, um ev. Einige arabische Länder von diesem Ausfuhrverbot zu befreien. Das Gesuch für die... | de | |
3.10.1977 | 50819 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Es wird beschlossen, dass die Schweiz an den Arbeiten im Rahmen des INFCE-Programms teilnimmt und dass sie grundsätzlich bereit ist, in allen Arbeitsgruppen mitzuarbeiten. Die Schweiz wird deshalb... | de |