Informations about subject
Assigned documents (main subject) (296 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1925 | 45020 | Letter | Turkey (General) |
Das EPD vertritt die Auffassung, die Errichtung einer schweizerischen Vertretung in der Türkei komme erst nach der Annahme des im Entwurf vorliegenden Freundschafts- und Niederlassungsvertrages sowie... | de | |
28.3.1925 | 45046 | Report | Turkey (General) |
Obwohl die schweizerische Regierung einen Freundschaftsvertrag mit der Türkei als überflüssig betrachtet, ist sie zur Unterzeichnung eines solchen Vertrages bereit, wenn die Schweiz und die Türkei... | fr | |
8.4.1926 | 45194 | Report | Turkey (General) |
Schulthess lässt gegenüber Kiamil verlauten, die Schweiz sei bereit, eine Sonderdelegation zur Aushandlung von Freundschafts-, Niederlassungs- und Handelsverträgen nach Ankara zu senden. Die Schweiz... | de | |
1.10.1926 | 45237 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Der Bundesrat nimmt die provisorische Verlängerung der Meistbegünstigung mit der Türkei zur Kenntnis. Der Rat erteilt Martin die Vollmacht zu Handelsvertragsverhandlungen. | de | |
18.3.1927 | 45291 | Letter | Turkey (General) |
Motta stellt fest, dass die schweizerisch-türkischen Handelsvertragsverhandlungen an der Schiedsklausel zu scheitern drohen. Nach Auffassung Stuckis stellt die Schiedsklausel keine Bedingung für einen... | fr | |
28.3.1927 | 45300 | Letter | Turkey (General) |
Das EPD begrüsst die Weiterführung getrennter Niederlassungs- und Handelsvertragsverhandlungen in Bern. Falls die türkische Regierung die Schiedsklausel nicht akzeptieren sollte, wäre die Schweiz zu... | fr | |
13.4.1927 | 45313 | Letter | Turkey (General) |
Stucki erklärt sich in Übereinstimmung mit dem EPD damit einverstanden, dass die Schiedsklausel des schweizerischen Handelsvertragsentwurfes wegfällt. | de | |
25.5.1928 | 45411 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Umwandlung der schweizerischen Mission in der Türkei in eine Gesandtschaft. Martin wird zum schweizerischen Gesandten ernannt. | fr | |
10.4.1930 | 45555 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Suite à la dénonciation du traité de commerce turco-suisse par la Turquie, les deux pays ont réglementé provisoirement leurs échanges commerciaux. La Turquie souhaite l’ouverture de négociations en... | fr | |
6.5.1930 | 45559 | Letter | Turkey (Economy) |
Remarques de Motta à propos d’interventions imprudentes de l’Association suisse des banquiers. Le Ministre de Suisse à Istanbul est prié d’adresser ses rapports en première instance au DPF. | de |
Assigned documents (secondary subject) (257 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1990 | 53324 | Political report | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Summary of the decisions taken at the meeting between the Senate of West Berlin and the Government of East Berlin, who gathered in the City Hall of East Berlin for the first time in 42 years. | tr | |
25.6.1990 | 55404 | Letter | Export of war material |
La Chancellerie fédérale transmet aux Départements concernés une pétition contre l'exportation de matériel de guerre en Turquie, principalement à cause des violations des droits de l'homme envers la... | ml | |
28.6.1990 | 53325 | Telegram | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Press statement issued by Matthias Gehler, Spokesperson of the Government of the German Democratic Republic, regarding the election dates. | tr | |
10.9.1990 | 55535 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Un résumé des relations entre les pays de l'AELE et, d'un côté, les pays de l'Est (Hongrie, Pologne, Tchécoslovaquie) et, de l'autre, la Yougoslavie, la Turquie et Israël. | fr | |
20.9.1990 | 54974 | Telegram | Export of war material |
Compte-rendu de la situation de blocage des livraisons de véhicules armés pour le combat d'une entreprise américaine à la Turquie. L'entreprise suisse Oerlikon, qui fabrique une composante de ces... | fr | |
11.10.1990 | 56688 | Memo | Export of war material |
Analyse des conséquences probables d'un éventuel embargo sur les exportations d'armes vers la Turquie sous l'angle des intérêts économiques et de l'application de la loi sur le matériel de guerre. | fr | |
25.10.1990 | 56945 | Letter | Export of war material |
Die Abteilung für Militärprodukte der Oerlikon-Bührle AG zieht die Fabrikations- und Ausfuhrgesuche für Maschinenkanonen in die Türkei zurück. | de | |
29.10.1990 | 54938 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Discussion sur l'exportation d'armes vers la Turquie par l'entreprise Bührle. Villiger souligne que l'existence de l'entreprise Bührle serait menacée sans ces livraisons, Felber fait quant à lui... | ml | |
14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de maintenir sa pratique en ce qui concerne les autorisations d'exportations d'armes vers la Turquie. S'il apparaissait qu'elles devaient être utilisées contre des civils, le... | fr | |
[1].1991 | 60337 | Photo | Kurdish refugees |
Trotz des andauernden Hungerstreiks der kurdischen Flüchtlinge in Flüeli-Ranft, wird ihr Asylgesuch durch das Bundesamt für Flüchtlinge abgelehnt. Der Blutdruck eines hungerstreikenden kurdischen... | ns |