Informations about subject
Assigned documents (main subject) (98 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.10.1965 | 31904 | Letter | Thailand (Economy) |
Point de vue suisse sur la question de savoir si la Thaïlande profiterait davantage d'une aide financière ou d'une assistance technique. | fr | |
| 4.4.1966 | 31906 | Report | Thailand (Economy) |
Überblick über die historische Entwicklung und den gegenwärtigen Stand der schweizerischen Wirtschaftsinteressen in Thailand, sowie die Möglichkeiten ihrer Weiterentwicklung und Festigung. | de | |
| 9.5.1966 | 31905 | Letter | Thailand (Economy) |
Information über die Gespräche mit dem Finanzminister von Malaysia und Vertretern von der Weltbank und Instruktionen für das weitere Vorgehen in dieser Angelegenheit. | de | |
| 13.1.1967 | 33909 | Letter | Thailand (Economy) |
Nach der positiven Reaktion zum Abschluss eines Investitionsschutzvertrages, konnte den thailändischen Behörden ein erster Entwurf des Abkommens vorgelegt werden. | de | |
| 3.11.1967 | 33910 | Letter | Thailand (Economy) |
Bisher ist es nicht gelungen, schweizerische Unternehmen für die Übernahme von Aufträgen in Thailand oder Malaysia zu begeistern. | de | |
| 12.7.1968 | 50746 | Political report | Thailand (Politics) |
Die vereinzelten Versuche in Bangkok, die neue verfassungsmässig garantierte Redefreiheit zu überprüfen, wurden mit umgehenden Verhaftungen beantwortet. Darauf kam es zu Studentenprotesten, in deren... | de | |
| 4.6.1969 | 33912 | Letter | Thailand (Economy) |
Das Bestreben der Regierung Thailands, den Güteraustausch und Dienstleistungsverkehr mit neutralen Kleinstaaten bewusst zu intensivieren, dürfte seinen Grund zweifelsohne in dem unentwegten Vormarsch... | de | |
| 17.7.1969 | 33913 | Letter | Thailand (General) |
Anlässlich des Besuchs beim thailändischen Entwicklungsministers Pote Sarasin ergab sich ein Gespräch über die bevorzugt bilaterale Planung des Mekong-Projekts, die Beratung auf dem Gebiet der... | de | |
| 10.11.1969 | 33914 | Letter | Thailand (Economy) |
Um Enttäuschungen zu vermeiden, sollten die gewünschten Regelungen zur Entwicklungshilfe nicht in ein Investitionsschutzabkommen aufgenommen werden, da Thailand in diesem Bereich keinen Schwerpunkt... | de | |
| 9.12.1969 | 33915 | Letter | Thailand (General) |
Der Besuch des thailändischen Erziehungsministers hinterliess einen etwas bitteren Nachgeschmack, was auf dessen kurzfristig gewünschten Programmänderungen und das teilweise herablassende Verhalten... | de |
Assigned documents (secondary subject) (105 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.6.1954 | 9578 | Letter | UNO (principal organs) |
Kommentare des UN-Generalsekretärs zu den von Thailand unternommenen Schritten und den Reaktionen von London und Washington. | de | |
| 13.10.1956 | 10635 | Treaty | Thailand (Economy) |
Conclu: 13.10.1956; En vigueur: 11.7.1957; Message du CF: 10.12.1956; publié FF/BBl 1956, II, 882/861. Remplacé par l'accord du 22.11.1984. | fr | |
| 4.9.1959 | 15281 | Letter | Thailand (Politics) |
Bericht über eine bevorstehenden Besuch des thailändischen Königs in der Schweiz. Frage ob der Bundesrat einen Staatsbesuch organisiert. | de | |
| 11.9.1959 | 15282 | Letter | Thailand (Politics) |
Der thailändische König nimmt die Einladung des Bundesrates zu einem offiziellen Staatsbesuch an. | de | |
| 8.7.1960 | 15283 | Report | Thailand (Economy) |
Wirtschaftliche Beziehungen mit der Schweiz | de | |
| 2.9.1960 | 61615 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Thailändischer König Bhumibol und Königin Sirikit auf dem Bundesplatz mit Bundesratspräsident Max Petitpierre beim Empfang | ns | |
| 22.5.1961 | 15280 | Memo | Thailand (Economy) |
Förderung der schweizerischen-thailändischen Wirtschaftsbeziehungen | de | |
| 6.6.1962 | 19021 | Letter | Thailand (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 20.8.1962 | 19025 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Gründung einer Schweizerschule in Bangkok | de | |
| 23.8.1963 | 19027 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Die Schweizerschule in Bangkok wird für die Dauer von vorläufig drei Jahren als beitrasgberechtigt erklärt. | de |

