Informations about subject
Assigned documents (main subject) (290 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.11.1977 | 51012 | Memo | Sweden (Politics) |
La police de la ville de Berne n’envisage pas une augmentation des mesures de protection pour la résidence et la chancellerie suédoises. L’ambassadeur a donc rappelé au DPF, sur un ton sarcastique et... | fr | |
| 23.11.1977 | 51014 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Seit der Unterzeichnung des schweizerisch-schwedischen Sozialversicherungsabkommens vor 23 Jahren sind im Sozialversicherungsrecht bedeutende Änderungen eingetreten. Es sollen nun Verhandlungen zur... | de | |
| 30.11.1977 | 50979 | Memo | Sweden (Economy) |
Es scheint Interesse zu bestehen, einige Schweizerweine in das Sortiment der schwedischen Monopolgesellschaft aufzunehmen. Haupthindernis sind unsere Preise oder vielmehr die unglaublich grosse... | de | |
| 19.1.1978 | 49910 | Memo | Sweden (General) |
Übersicht der offiziellen gegenseitigen Besuche seit 1967: Schweden, Finnland, Norwegen und Dänemark. | de | |
| 8.2.1978 | 50986 | Memo | Sweden (Economy) |
Der schwedische Industrieminister ist Gastreferent an der Jahresversammlung in Zürich des Schweizerischen Wirtschaftsrats in Schweden. Da die Schweizer Exportindustrie in den Bereichen Stahl, Textil... | de | |
| 8.2.1978 | 51005 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Die militärtechnische Zusammenarbeit mit Schweden wird weitergeführt, obwohl die ursprünglichen Zielsetzungen nicht erreicht worden sind. Gründe dafür waren oft gegenläufige industrielle Interessen,... | de | |
| 21.2.1978 | 50977 | Letter | Sweden (Economy) |
Sur la base des dispositions constitutionnelles suisses, le Conseil fédéral n’avait légalement pas le pouvoir d’interférer dans la question de la subvention à l’achat de chassis d’autocars dans le... | fr | |
| 22.2.1978 | 50994 | Circular | Sweden (Economy) |
Das neue Erbschaftssteuerabkommen mit Schweden trägt den schweizerischen Wünschen weitgehend Rechnung. Für schwedische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz in die Schweiz verlegen, wurde Schweden ein... | ml | |
| 13.3.1978 | 50997 | Letter | Sweden (Economy) |
Bezüglich der Preisgabe des bisher allgemein gültigen Grundsatzes der Steuerpflicht von Versicherungsrenten im Wohnsitzstaat werden schwere Bedenken angemeldet, da dies nicht ohne präjudizielle Folgen... | de | |
| 5.5.1978 | 50960 | Memo | Sweden (Politics) |
Dank schwedischer Unterstützung kann die Schweiz auch als Nicht UNO-Mitglied ihre Kommentare zu den geplanten Konventionen zum Schutz politischer Häftlinge respektive gegen die Folter abgeben. Die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (310 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.5.1955 | 34769 | Federal Council dispatch | Sweden (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
zwischen der Schweiz und dem Königreich Schweden abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung (Vom... | ml | |
| 13.6.1955 | 17605 | Treaty | Sweden (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1529, heute abgelegt unter KI 1525. Vgl. KI 1525 (dodis.ch/9739). In Kraft: 1.6.1955. | ml | |
| 1.11.1955 | 68119 | Memo | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de | |
| 9.6.1956 | 17606 | Treaty | Sweden (Economy) |
Vgl. KI 1525 (dodis.ch/9739). In Kraft: 1.6.1956. | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.6.1957 | 17607 | Treaty | Sweden (Economy) |
Vgl. KI 1525 (dodis.ch/9739). In Kraft: 1.6.1957. | ml | |
| 23.10.1957 | 17608 | Treaty | Sweden (Economy) |
Mit Listen I und II. Beigebunden: Vertraulicher schwedischer Brief betr. Lastwagen und Chassis. Vgl. auch KI 1525 (dodis.ch/9739). In Kraft: 1.6.1955 | ml | |
| 30.4.1958 | 9959 | Treaty | Sweden (Others) |
In-Kraft-Treten: 01.06.1958 Publikation AS: 1972, 779/771 Andere Publikation: RTNU No 6161 vol. 427 p. 295 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAP - Bundesamt für Polizei | fr | |
| 1.5.1958 | 15474 | Memo | Sweden (Economy) |
La Suède est en droit de faire à la Suisse un procès à l'OECE pour violation de notre engagement de libération du lait en poudre. | fr | |
| 21.8.1958 | 9979 | Treaty | Sweden (Politics) |
In-Kraft-Treten: 01.09.1958 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen Gültigkeit: également applicable au Liechtenstein Anhänge und Änderungen... | fr |