Informations about subject
Assigned documents (main subject) (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1974 | 40236 | Letter | Sri Lanka (General) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de | |
21.8.1974 | 40251 | Letter | Sri Lanka (General) |
Die UNFPA geniesst wegen verzögerten Abrechnung kein hohes Ansehen in der Eidg. Finanzkontrolle. Trotzdem wird aus Anlass der Weltbevölkerungskonferenz in Bukarest der UNFPA erneut ein Beitrag... | de | |
2.12.1974 | 40240 | Letter | Sri Lanka (General) |
Explication des règles grammaticales concernant le Sri Lanka, qui ne devrait pas comporter d'article féminin ou masculin. | fr | |
7.3.1975 | 40235 | Memo | Sri Lanka (General) |
Die Schweiz könnte auch eine Vertretung in Colombo verzichten, da jedoch Sri Lanka 1976 die Gruppe blockfreier Staaten präsidieren wird, ist es ratsam, Sri Lanka nicht zu verärgern, um gute Kontakte... | de | |
25.4.1975 | 40242 | Memo | Sri Lanka (Politics) |
Die Verstaatlichungen der ausländischen Unternehmen in Sri Lanka gehören zu den Zielen der linksgerichteten Regierung. Damit sollen die letzten Zeichen der englischen Kolonialzeit und des Kapitalismus... | de | |
1.5.1975 | 40238 | Memo | Sri Lanka (General) |
Récapitulation de l'aide suisse au Sri Lanka qui se monte à 1'049'000 francs suisses. Intention de poursuivre cette aide, en particulier les programmes au profit de l'enfance, plus efficaces à moyen... | fr | |
15.5.1975 | 40239 | Memo | Sri Lanka (General) |
Malgré des circonstances économiques et politiques difficiles et la détérioration de la situation sur le marché local depuis quelques années, les relations entre le Sri Lanka et la Suisse sont bonnes... | fr | |
3.6.1975 | 40237 | Memo | Sri Lanka (General) |
Eine Ausweitung der technischen Zusammenarbeit mit Sri Lanka ist wünschenswert, auch aufgrund der anstehenden Präsidentschaft Sri Lankas bei den Blockfreien. Zwar grassiert die Korruption, die... | de | |
24.1.1977 | 53142 | Letter | Sri Lanka (General) |
Der Verzicht auf den Weitererhalt der schweizerischen Botschaft in Colombo, die nach ihrer zwanzigjährigen Existenz zu einer Institution geworden ist, hat eine Tiefenwirkung. Die Erläuterung der... | de | |
24.4.1978 | 53152 | Report | Sri Lanka (General) |
Réflexions sur l'opportunité pour la Suisse de participer à un projet d'aide au développement financé par l'USAID. Faut-il que ce soit la Direction à la coopération ou la Division du commerce qui... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (92 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.12.1972 | 35865 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Le retard ceylanais à finaliser l'accord de double imposition avec la Suisse peut éventuellement être mis en rapport avec les récentes critiques du secret bancaire suisse dans le cadre de la chasse... | fr | |
23.3.1973 | 40244 | Letter | Sri Lanka (General) |
Sri Lanka verzichtet überraschenderweise auf die Unterzeichnung des bereits paraphierten Entwurf eines Doppelbesteuerungsabkommens. Als Grund wird das Fehlen einer Informationsklausel genannt, die... | de | |
21.9.1973 | 40247 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die Eidg. Finanzkontrolle beanstandet, dass sich aus der Schlussabrechnung des Projekts in Sir Lanka nicht ableiten lässt, für was die von der Schweiz gesprochenen Gelder in der UNFPA genau gebraucht... | de | |
27.3.1974 | 40249 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die UNFPA leistet wertvolle Arbeit und die ihr zu Verfügung gestellten Mittel setzt sie sachkundig, gezielt, mit gutem Erfolg und mit überdurchschnittlicher Durchschlagskraft ein. Die Probleme, die... | de | |
2.5.1974 | 40241 | Memo | Sri Lanka (General) |
Le Gouvernement sri lankais prévoit de nationaliser les plantations de thé et de cocotiers de la société Baur. L'Ambassade suisse a été chargée d'intervenir en faveur de cette entreprise et de relever... | fr | |
7.5.1974 | 40756 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Les nationalisations et les confiscations posent problèmes aux maisons suisses présentes au Sri Lanka. Par conséquent, la question se pose de savoir s'il existe dans la pratique suisse des... | fr | |
21.5.1974 | 39411 | Memo | Technical cooperation |
La question se pose de savoir si la politique de coopération au développement de la Suisse à l’égard d’un pays déterminé est affectée lorsque celui-ci lèse des intérêts économiques suisses. | fr | |
31.5.1974 | 40246 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
La République de Sri Lanka n'est liée par aucune convention internationale avec la Suisse pour la reconnaissance et l'exécution des jugements rendus en matière civile et commerciale. C'est le droit... | fr | |
17.6.1974 | 40236 | Letter | Sri Lanka (General) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de | |
30.9.1974 | 40245 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Par l'intermédiaire de son ambassadeur, le Sri Lanka demande de l'aide dans une affaire de fraude et de trafic illicite de devises. Le Sri Lanka rappelle qu'il aide la Suisse lorsqu'il s'agit de... | fr |