Informations about subject
Assigned documents (main subject) (394 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1950 | 8600 | Political report | Spain (Politics) | ![]() Die internationale Rolle... | fr![]() | |
| 17.7.1950 | 8487 | Letter | Spain (Others) |
Les protestants d'Espagne ont adressé un message à Franco dont la réponse ne les a pas satisfaits. Cela dit, la situation des protestants en Espagne n'est pas dramatique, même si certaines de leurs... | fr | |
| 3.8.1950 | 8506 | Treaty | Spain (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 18.02.1952 Inkrafttreten: 03.08.1950 Andere Publikation: RTNU No 3600 vol. 254 p. 365 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss -... | ml | |
| 1.12.1950 | 17995 | Treaty | Spain (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1532, heute abgelegt unter KI 1530/2. | ml | |
| 11.12.1950 | 7849 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Accord économique avec l'Espagne : celle-ci facilite l'importation de marchandises suisses non essentielles, à l'exception des montres. | de | |
| 20.12.1951 | 8601 | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 26.3.1952 | 8719 | Political report | Spain (Others) |
Le Cardinal Archevêque de Séville accuse les protestants d'Espagne de prosélytisme. Bilan de la situation de cette minorité. | fr | |
| 28.3.1953 | 10502 | Treaty | Spain (Economy) |
Conclu: 28.3.1953; En vigueur: 1.1.1953. Beigebunden: - Vertrauliches Zeichnungsprotokoll vom 28.3.1953 - Vereinbarung zwischen der Handelsabteilung (EVD) und dem Verband... | ml | |
| 12.5.1953 | 9461 | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Etat des relations entre la Suisse et l'Espagne. | fr | |
| 6.10.1953 | 10262 | Political report | Spain (Politics) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (332 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.10.1964 | 31081 | Letter | Spain (Politics) |
Opinions divergentes au sein du gouvernement espagnol sur le projet de Statut des non-catholiques. | fr | |
| 27.11.1964 | 31101 | Letter | Spain (Economy) |
L'Ambassadeur de Suisse en Espagne a été amené à intervenir en faveur de Nestlé auprès des autorités espagnoles qui souhaitaient contraindre l'entreprise à produire 90'000 litres de lait par jour à un... | fr | |
| 18.12.1964 | 31068 | Letter | Spain (Politics) |
L'Union Syndicale Suisse se plaint auprès du Chef du Département politique fédéral des interventions des autorités espagnoles qui visent à limiter la liberté syndicale de travailleurs immigrés en... | fr | |
| 2.2.1965 | 31091 | Political report | Spain (General) |
Le rapport traite de la situation économique inquiétante en Espagne, ainsi des changements politiques possibles lorsque Franco ne sera plus au pouvoir. | fr | |
| 2.3.1965 | 31094 | Political report | Spain (General) |
Présentation des revendications des syndicats d'étudiants et réactions des autorités officielles. | fr | |
| 30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
| 13.5.1965 | 31087 | Memo | Foreign labor |
L'Ambassadeur d'Espagne en poste à Berne expose le souhait de son gouvernement de signer avec la Suisse un accord sur les travailleurs immigrés semblable à celui que la Suisse a conclu avec l'Italie. | fr | |
| 17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
| 28.5.1965 | 31041 | Memo | Spain (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 24.6.1965 | 31078 | Report | Spain (Economy) |
Die unterschiedlichen Stellungen der Schweiz und Spanien bettrefend eines Abkommens für spanische Arbeitskräfte in der Schweiz werden dargestellt. | de |



