Informations about subject
Assigned documents (main subject) (394 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.7.1950 | 8600 | Political report | Spain (Politics) | ![]() Die internationale Rolle... | fr![]() | |
| 17.7.1950 | 8487 | Letter | Spain (Others) |
Les protestants d'Espagne ont adressé un message à Franco dont la réponse ne les a pas satisfaits. Cela dit, la situation des protestants en Espagne n'est pas dramatique, même si certaines de leurs... | fr | |
| 3.8.1950 | 8506 | Treaty | Spain (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 18.02.1952 Inkrafttreten: 03.08.1950 Andere Publikation: RTNU No 3600 vol. 254 p. 365 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss -... | ml | |
| 1.12.1950 | 17995 | Treaty | Spain (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1532, heute abgelegt unter KI 1530/2. | ml | |
| 11.12.1950 | 7849 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Accord économique avec l'Espagne : celle-ci facilite l'importation de marchandises suisses non essentielles, à l'exception des montres. | de | |
| 20.12.1951 | 8601 | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 26.3.1952 | 8719 | Political report | Spain (Others) |
Le Cardinal Archevêque de Séville accuse les protestants d'Espagne de prosélytisme. Bilan de la situation de cette minorité. | fr | |
| 28.3.1953 | 10502 | Treaty | Spain (Economy) |
Conclu: 28.3.1953; En vigueur: 1.1.1953. Beigebunden: - Vertrauliches Zeichnungsprotokoll vom 28.3.1953 - Vereinbarung zwischen der Handelsabteilung (EVD) und dem Verband... | ml | |
| 12.5.1953 | 9461 | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Etat des relations entre la Suisse et l'Espagne. | fr | |
| 6.10.1953 | 10262 | Political report | Spain (Politics) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (332 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.1.1963 | 17655 | Treaty | Spain (Others) |
Ratifikationsaustausch: 21.08.1963 Inkrafttreten: 21.08.1963 Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr Gültigkeit: l'accord est conclu pour une durée indéterminée. Il pourra être... | ml | |
| 23.4.1963 | 30456 | Report | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Auf Wunsch des Schweizerischen Bauernverbandes haben in Madrid Gesprächen stattgefunden, um abzuklären, ob es möglich wäre, die Begehren der schweizerischen Wirtschaft, insbesondere der... | de | |
| 6.5.1963 | 17999 | Treaty | Spain (Economy) |
Briefwechsel vom 26.4./6.5.1963. | de | |
| 14.6.1963 | 30019 | Memo | Foreign labor | ![]() | de![]() | |
| 5.11.1963 | 30489 | Letter | Spain (Economy) |
Ein Gesetz der spanischen Regierung über Privatversicherungen würde bedeutende schweizerische Interessen tangieren. Offizielle Demarchen sind erbeten. | de | |
| 27.11.1963 | 17654 | Treaty | Spain (Economy) |
In Kraft: 28.11.1964. | ml | |
| 3.2.1964 | 31065 | Report | Foreign labor |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de | |
| 10.3.1964 | 31112 | Memo | Spain (Politics) |
L'ambassadeur d'Espagne intervient auprès du DPF afin que soit annulée, ou du moins encadrée par les autorités compétentes, une conférence qui doit être donnée en Suisse par un ancien Ministre... | fr | |
| 17.3.1964 | 31115 | Memo | Spain (Politics) |
Compte-rendu du déroulement de la conférence par un inspecteur du Ministère public fédéral. | fr | |
| 31.8.1964 | 31010 | Letter | Spain (Politics) | ![]() | fr![]() |




