Informations about subject
Assigned documents (main subject) (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1972 | 35363 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
Besprechung über die Probleme, die die schweizerischen Pharmaunternehmen Pakistan aufgrund der kürzlichen Gesetzesänderungen haben und die sich noch verschärfen dürften. | de |
29.9.1972 | 35355 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Bei der Prüfung von neuen Kreditgesuchen aus Pakistan und Bangladesch sollte neben den wirtschaftlichen auch den politischen Verhältnissen in den beiden Ländern Rechnung getragen werden. | de |
3.10.1972 | 35359 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
Die Schweiz kann Pakistan solange keine neuen Kredigte gewähren, als das Konsolidierungsabkommen für die Rückzahlungsfälligkeiten 1.5.1971-30.6.1973 nicht abgeschlossen werden kann. | de |
6.12.1972 | 35339 | ![]() | Memo | Pakistan (General) |
Présentation des relations bilatérales entre la Suisse et le Pakistan depuis 1970 à l'attention des autorités du Canton de Zurich: aide humanitaire, coopération technique, échanges commerciaux et... | fr |
30.1.1973 | 40164 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
Gemäss des neuen pakistanischen Heilmittelgesetzes dürfen nur noch die im "National Formulary" aufgeführten Heilmittel im Lande selber hergestellt oder importiert werden. Das neue Gesetz könnte... | de |
31.1.1973 | 40156 | ![]() | End of mission report | Pakistan (General) |
Als Wirtschaftszentrum Pakistans ist Karachi der Hauptsitz nahezu sämtlicher schweizerischer Handelsvertretungen, auch sind dort wichtige TZ-Projekte angesiedelt. Daher und aufgrund des... | de |
18.6.1973 | 40126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de |
29.8.1973 | 40127 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Das neue Abkommen sieht vor, die für die bisherigen Fälligkeiten vom 1.5.1971 bis 30.6.1971 vereinbarte Konsolidierung auf die Fälligkeiten 1.7.1973 bis 30.6.1974 auszudehnen. Die erforderlichen... | de |
22.2.1974 | 40128 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Im Verlauf der mit pakistanischen Regierungsdelegationen in Bern und Islamabad im Hinblick auf den Abschluss des Verlängerungsabkommens geführten Verhandlungen stellte sich heraus, dass die Basis zur... | de |
27.2.1974 | 40132 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Pakistan (General) |
Switzerland is not a member of the Pakistan Consortium of the Worldbank, but it follows its meetings as an observer. It will consider sympathetically the recommendations of the Consortium regarding... | en |
Assigned documents (secondary subject) (254 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.12.1979 | 51907 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
En prévision d'une rencontre avec un responsable pakistanais en matière d'aide au développement, liste des projets à discuter avec une appréciation du côté helvétique. | fr |
1980 | 51915 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Aperçu de l'activité d'une experte suisse, E. Neuenschwander, au Pakistan engagé dans un projet consacré aux femmes. | fr |
30.6.1980 | 51852 | ![]() | Letter | Technical cooperation | ![]() | fr |
23.7.1980 | 51896 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Modeste participation de la Suisse à l'effort international de soutien aux réfugiés afghans, qui s'élève à 400'000.- sur 100 millions nécessaires. | fr |
16.9.1980 | 54195 | ![]() | Report | Nuclear power |
Die US-Regierung wirft einigen Schweizer Firmen vor, trotz gegenteiliger Versprechungen heikle Nuklearexporte nach Pakistan getätigt zu haben und verzögert deshalb die Lieferungen amerikanischer... | de |
15.10.1980 | 54196 | ![]() | Telegram | Nuclear power |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de |
29.10.1980 | 54202 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat beschliesst in Folge von versuchten Lieferungen von Atomkraftwerksausstattung durch Schweizer Firmen, dass mit Pakistan – dem Empfängerland der Lieferungen – Gespräche über... | de |
16.3.1981 | 54239 | ![]() | Letter | Nuclear power |
Eine militante Organisation hat einen Bombenanschlag auf das Haus eines Mitarbeiters der Firma CORA Engineering verübt und fordert, dass Lieferungen an das pakistanische Nuklearprogramm sofort... | de |
21.4.1981 | 58594 | ![]() | Political report | India (Politics) |
Lors de la visite de Mme Thatcher en Inde, Mme Gandhi soutient que tout acte belliqueux entame un cercle vicieux aboutissant à un conflit armé. Les motifs de cette rencontre semblent avoir à faire aux... | fr |
25.5.1981 | 54242 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die Firma CORA verzichtet auf die Lieferung von Atomkraftwerksausstattungen nach Pakistan, da ihre Angestellten von Unbekannten bedroht und angegriffen wurden. Sie vermutet dahinter den israelischen... | de |