Informations about subject
Assigned documents (main subject) (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1970 | 35343 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt den Transferkredit der Eidgenossenschaft an Pakistan in der Höhe von 22,5 Millionen Franken und die Unterzeichnung der Regierungsvereinbarung, bestehend aus Abkommen,... | de |
6.4.1970 | 35356 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Die Verhandlungen mit Pakistan bezüglich des Abschluss eines Investitionsschutzabkommens sind weiterzuführen und im Falle einer Verständigung ist das Abkommen zu unterzeichnen. Darin:... | de |
15.9.1970 | 35361 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Da in letzter Zeit die Erfahrungen schweizerischer Firmen mit Pakistan-Geschäften nicht durchwegs erfreulich waren, wird die bevorstehende Mission einer pakistanischen Handelsdelegation in Bern sich... | de |
1.12.1970 | 35358 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Die Schweiz kann sich der internationalen Aktion zur Unterstützung von tiefgreifenden Wirtschaftsreformen in Pakistan aus Solidaritätsgründen und aufgrund ihres Beitrags zur Verschuldung des Landes... | de |
26.1.1971 | 35329 | ![]() | End of mission report | Pakistan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Pakistan sont excellentes. La demande de produits suisses est forte et l'industrie suisse continue à investir sur place. La situation politique instable demeure... | fr |
16.6.1971 | 35330 | ![]() | Letter | Pakistan (Politics) |
Es stellt eine schwierige Aufgabe dar, im abgelegenen Islamabad an politische Informationen zu gelangen. Die politische Lage des Landes ist immer noch kritisch, sowohl in den Westprovinzenals auch in... | de |
31.8.1971 | 35360 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
La question de la réciprocité bancaire avec le Pakistan pourrait être réglée par la remise d'une déclaration satisfaisante du Ministère des finances. | fr |
1.9.1971 | 35342 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
La situation de guerre civile au Pakistan soulève la question de savoir s'il y a lieu, pour la Suisse, de poursuivre son aide technique dans ce pays. La décision suisse devrait s'inspirer de la ligne... | fr |
13.9.1971 | 35338 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
Aperçu des développements récents de l'aide suisse en faveur des réfugiés pakistanais, de la coopération technique dans ce pays, des échanges commerciaux, des affaires financières et de la présence de... | fr |
21.12.1971 | 35308 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) | ![]() | de![]() |
Assigned documents (secondary subject) (254 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1973 | 40048 | ![]() | Telegram | Good offices |
While holding its good offices at the disposal of the Governments of India, Pakistan and Bangladesh, the Swiss Government do not mean to interfere with the functions of the United Nations' High... | ml |
30.1.1973 | 40164 | ![]() | Memo | Pakistan (Economy) |
Gemäss des neuen pakistanischen Heilmittelgesetzes dürfen nur noch die im "National Formulary" aufgeführten Heilmittel im Lande selber hergestellt oder importiert werden. Das neue Gesetz könnte... | de |
31.1.1973 | 40156 | ![]() | End of mission report | Pakistan (General) |
Als Wirtschaftszentrum Pakistans ist Karachi der Hauptsitz nahezu sämtlicher schweizerischer Handelsvertretungen, auch sind dort wichtige TZ-Projekte angesiedelt. Daher und aufgrund des... | de |
7.2.1973 | 39936 | ![]() | Memo | Good offices |
Die Ausübung des schweizerischen Doppelmandates Indien-Pakistan im Sinn der Wiener-Konvention verläuft normal. Eine schweizerische Intervention in der Frage des Austausch von internierten Familien... | de |
8.3.1973 | 39937 | ![]() | Letter | Good offices |
Die Besprechung der Missionschefs in Dhaka, Delhi und Islamabad ist für alle Beteiligten sehr wertvoll um die Handhabung des Mandates und politische Trends in den jeweiligen Ländern zu besprechen.... | de |
8.3.1973 | 40038 | ![]() | Letter | Good offices |
Le Pakistan aimerait que l'Inde libère des prisonniers de guerre pour pouvoir ainsi reconnaître le Bangladesh, sans craindre de réactions violentes de l'opposition. L'Inde ne semble pas disposée à... | fr |
4.5.1973 | 40039 | ![]() | Memo | Good offices |
Das Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen sieht keine Konferenzen für den Fall von behaupteten Konventionsverletzungen vor. Der Schweiz als Depositärstaat erwachsen keine besonderen... | de |
18.6.1973 | 40126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de |
10.7.1973 | 40040 | ![]() | Letter | Good offices |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de |
18.7.1973 | 40041 | ![]() | Letter | Good offices |
Eine erste Heimschaffung von 464 Seeleuten ist aufgrund des grossen Engagements des IKRK durchgeführt worden. Der Test für die Behörden und das Bangladesch Red Cross ist wie erwartet negativ... | de |