Informations about subject
Assigned documents (main subject) (126 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.12.1977 | 54096 | Letter | Nigeria (Economy) |
Nigeria verlangt beim Abschluss von Verträgen mit ausländischen Handelspartnern eine «Confirmation of non-affiliation with apartheid South-Africa». Abklärungen vor der Schweizer Botschaft in Lagos... | de | |
| 11.7.1978 | 54093 | Letter | Nigeria (Politics) |
Die Kriminalität in Apapa, dem Industriequartier von Lagos, hat in den letzten Wochen enorme Ausmasse angenommen, sodass das Leben der Angestellten von Schweizer Firmen täglich gefährdet ist. Dem... | de | |
| 17.7.1978 | 54094 | Memo | Nigeria (Politics) |
Die Intervention beim Aussenministerium aufgrund der fehlenden Sicherheit in einem Quartier von Lagos erhielt durch die Form einer schriftlichen Note den Charakter einer Kritik an Polizei und... | de | |
| 1.12.1978 | 54112 | Memo | Nigeria (General) |
Vu la situation économique du Nigéria d’une part et les priorités de la coopération technique suisse d’autre part, il n’est pas prévu d’étendre la collaboration bilatérale avec ce pays dans ce... | fr | |
| 5.12.1978 | 50399 | Memo | Nigeria (Economy) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Nigeria, insbesondere im Bereich der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen sowie der Entwicklungszusammenarbeit. Ein Luftfahrtabkommen ist... | ml | |
| 28.12.1978 | 49945 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Es stellt sich die Frage, ob eine Schweizer Intervention in Lagos betreffend der Kontrolltätigkeit der SGS im Auftrag Nigerias opportun ist. Die Botschaft hat bis jetzt keine Klagen erhalten.... | de | |
| 12.1.1979 | 54097 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Der Wegfall der Steuerbefreiung in Nigeria hat für die Swissair beträchtliche negative wirtschaftliche Auswirkungen. Aus diesem Grund soll eine neue Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | de | |
| 16.1.1979 | 50413 | Report | Nigeria (Economy) |
In den schweizerisch-nigerianischen Gesprächen werden die jeweiligen aussenpolitischen Haltungen erläutert sowie politische Probleme in Afrika im Kontext des Ost-West-Konflikts und bilaterale... | de | |
| 17.1.1979 | 54076 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Il faut s’attendre à une réaction négative nigériane à l’aide-mémoire en matière des contrôle d’export par la Société générale de surveillance que P. Aubert remettra officiellement à Lagos.... | fr | |
| 20.1.1979 | 54077 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Nigeria kann der Schweiz keine Ausnahmeregelung bei den Preiskontrollen zugestehen, auch vom Importstopp für Textilien wird nicht abgerückt. Die Einfuhrlizenzen für Uhren werden aber erteilt, über... | de |
Assigned documents (secondary subject) (130 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.11.1991 | 57837 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum | ![]() | ml![]() | |
| 14.1.1992 | 61392 | Letter | Policy of asylum |
Das BFF teilt Bundesrat Koller mit, dass es sich nicht in der Lage sieht, Bangladesch, Ghana und Nigeria als Safe Country zu betrachten. Das EDA teilt diese Auffassung. Die politische Lage in Algerien... | de | |
| 25.5.1992 | 61256 | Memo | Policy of asylum |
Das BFF teilt Bundesrat Koller mit, dass eine Auswertungssitzung mit dem EDA ergab, dass Bangladesh, Ghana, Nigeria und Albanien nicht als Safe-Country bezeichnet werden können. | de | |
| 5.10.1992 | 60933 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Suite aux très nombreux entretiens menés par le Conseiller fédéral O. Stich et les Secrétaires d'État Gygi et Blankart dans le cadre de la réunion annuelle des Institutions de Bretton Woods afin de... | ml | |
| 10.11.1992 | 61974 | Political report | Liberia (General) |
Die Feindseeligkeiten im Liberiakonflikt dauern weiter an und keine der Konfliktparteien hält sich an den Aufruf des Treffens von Cotonou vom 20.10.1992. Die Aussichten auf eine friedliche Lösung sind... | de | |
| 30.3.1993 | 60079 | Report | Swiss citizens from abroad |
Die Reise hatte zum Ziel, den Kontakt mit den Schweizerkolonien in diesen eher «abseits» liegenden Ländern aufrecht zu erhalten im Sinne eines Zeichens der Verbundenheit und Solidarität «aus Bern».... | de | |
| 14.10.1993 | 61970 | Political report | Africa (General) |
Die bestehende Struktur des ECOWAS ist ineffizient und administrativ aufgebläht. Problematisch ist vor allem die Umsetzung der Beschlüsse. Die Organisation beschäftigt sich hauptsächlich mit... | de | |
| 19.11.1993 | 74145 | Political report | Nigeria (General) |
Der bislang unblutig vollzogene Militärcoup bedeutet für den schweizerischen Botschafter in Lagos in mehrfacher Hinsicht einen Rückschritt, obwohl nicht verkannt werden dürfe, dass die bisherige... | de | |
| 13.9.1994 | 68574 | Memo | Burundi (General) |
Entretien sur la mission de médiation à Bujumbura des anciens présidents Obasanjo et Toumani Touré. Ils sont convaincus que, contrairement aux représentants de l'ONU ou de l'OUA, les médiateurs... | fr | |
| 11.7.1995 | 70692 | End of mission report | Nigeria (General) |
Plutôt que de recourir à des sanctions pour violation des droits de l'homme et corruption, la Suisse mise sur un «dialogue constructif» dans ses relations avec le Nigeria. Les relations économiques se... | fr |

