Informations about subject
Assigned documents (main subject) (104 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1981 | 66463 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Das Mexiko wider Erwarten dem GATT nicht beitrat, konnte die im Rahmen der Tokio-Runde ausgehandelte bilaterale Regelung über ein jährliches Globalkontingent von 100 Tonnen Schweizer Käse (im Gegenzug... | de | |
22.7.1981 | 48554 | Memo | Mexico (General) |
Rapport sur le Mexique et ses relations bilatérales avec la Suisse (en particulier sur le plan culturel, économique et diplomatique) en vue du voyage du Conseiller fédéral Hürlimann au Mexique. | fr | |
21.10.1981 | 48565 | Letter | Mexico (Politics) |
Der Schweizerische Geschäftsträger a.i. schildert die Ereignisse während der Botschaftsbesetzung. Er stellt einerseits die Forderung nach baulichen Sicherheitsmassnahmen und andererseits einen... | de | |
21.4.1982 | 59801 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Mit Mexiko konnte eine Vereinbarung paraphiert werden, die ein Einfuhrkontingent für Käse nach Mexiko und eine Zollpräferenzgewährung der Schweiz auf Honig und Spargelkonserven beinhaltete. Der... | de | |
26.9.1983 | 66552 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Der Bundesrat billigt den Entwurf eines Abkommens über die Gewährung eines Zahlungsaufschubs für die mexikanischen Schulden, dessen Verhandlungen vom Bundesamt für Aussenwirtschaft geführt werden. | de | |
20.8.1986 | 57360 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Der Bericht und die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank am Überbrückungskredit der BIZ für Mexiko werden genehmigt. Die Eigenossenschaft garantiert der Nationalbank die Verpflichtung, die sie... | de | |
15.12.1986 | 64753 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Mit dem stark verschuldeten Mexiko soll eine bilaterale Vereinbarung über die Konsolidierung ERG-gedeckter Forderungen abgeschlossen werden. Für die Schweiz dürften sich die umzuschuldenden... | de | |
30.12.1988 | 55162 | Political report | Mexico (Politics) |
Le Parti révolutionnaire institutionnel traverse la pire crise électorale et politique de son histoire, lui qui est au pouvoir au Mexique depuis 60 ans. Obligé d'interrompre des élections qui lui... | fr | |
6.3.1989 | 56163 | Memo | Mexico (Economy) |
Aperçu des relations économiques bilatérales, avec notamment les différents accords conclus, les investissements suisses et quelques considérations générales. Également: Visite au Mexique... | fr | |
18.4.1989 | 54700 | Memo | Mexico (Economy) |
Les notes de l'entretien entre les Ambassadeurs Ramseyer, Borgeaud et de Pury avec le président mexicain Salinas de Gortari. Les Ambassadeurs assurent le président mexicain de l'intérêt que les... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1968 | 34027 | Circular | South America (General) |
Angesichts der wirtschaftlichen Stabilisierung lateinamerikanischer Staaten, sollte der schweiz. Absatzes, vor allem in Brasilien, Argentinien und Mexiko, vermehrt gefördert werden. Beurteilung der... | de | |
30.8.1968 | 32163 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Suspendierung der Uhrenimportlizenzen wurde aufgehoben. Auch wenn damit die Probleme im Uhrenindustrialisierungssektor in Mexiko behoben sind, soll die schweizerische Staatsanleihe an Mexiko von... | de | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
19.11.1968 | 32167 | Letter | Mexico (General) |
Bericht über Tätigkeiten des "attaché olympique", ein Posten, der für die olympischen Sommerspiele in Mexiko 1968 eingeführt wurde. In Zukunft sollte der Posten nicht mit Botschaftspersonal besetzt... | de | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
10.4.1970 | 36568 | Memo | Mexico (General) |
Notiz über den mexikanischen Staatsaufbau, dessen Regierungsform und aktuelle Wirtschaftslage. Ferner wird auf die schweizerisch-mexikanischen Wirtschaftsbeziehungen und das schweizerische... | de | |
22.4.1970 | 36569 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de | |
11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
15.6.1970 | 36567 | Memo | Mexico (General) |
Le Conseil fédéral accorde la garantie contre les risques à l'exportation à des exportations suisses pour deux projets au Mexique et au Brésil. Les grandes banques acceptent d'assurer le financement,... | fr | |
9.9.1970 | 35985 | Memo | Watch industry |
Orientierung über Probleme der schweizerischen Uhrenindustrie in Lateinamerika. Der von Uhrenimporteuren befürchteten japanischen Konkurrenz soll entgegengehalten werden. Hierzu werden verschiedene... | ml |