Informations about subject
Assigned documents (main subject) (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1982 | 53711 | Memo | Lebanon (Politics) |
Des massacres dans les camps palestiniens de Sabra et Chatila ont eu lieu, commis par des bataillons libanais et sans que les troupes israéliennes entourant les deux camps n'interviennent. Des... | fr | |
8.10.1982 | 67414 | Interpellation | Lebanon (General) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral d'émettre un avis et de préciser l'attitude de la Suisse concernant l'invasion du Liban par Israël. Également : Interpellation Herczog du... | ml | |
28.10.1983 | 57093 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Dans le cadre de l'organisation de la Conférence sur la paix au Liban organisée à Genève, la police fédérale mobilise des renforts de chaque canton romand pour assurer la sécurité de cet événement,... | fr | |
31.10.1983 | 63912 | Weekly telex | Lebanon (General) |
Teil I/Partie I - Visite de courtoisie du Président libanais Gemayel à Berne le 29.10.1983 - Position du Conseil fédéral face à la situation en Grenade du 26.10.1983 Teil... | ns | |
9.11.1983 | 57100 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Le Conseil fédéral a décidé des différentes mesures de sécurité pour la conférence de paix au Liban à Genève. La Confédération prend à sa charge les frais de mise en œuvre des détachements cantonaux... | fr | |
16.11.1983 | 57142 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Der Bundesrat lädt die Kantonsregierungen ein, dem Kanton Genf Polizeikräfte für die Libanesische Versöhnungskonferenz zur Verfügung zu stellen. Die ausserkantonalen Beamten können in der Kaserne in... | ml | |
12.3.1984 | 56964 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Die politische Lage im Libanon hat eine dringliche Neueinberufung der Versöhnungskonferenz nötig gemacht. Diese Konferenz soll in Lausanne stattfinden und muss mit den kantonalen Behörden gemeinsam... | de | |
12.3.1984 | 56972 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Während der Libanonkonferenz wird der Luftraum über dem Konferenzort für jeden Luftverkehr gesperrt. Darin: Antrag des EVED vom 8.3.1984 (Beilage). Darin: Präsidialverfügung vom... | de | |
9.4.1984 | 58066 | End of mission report | Lebanon (General) |
Si les échanges commerciaux entre la Suisse et le Liban ont quelque peu baissé depuis la guerre civile, les relations entre les deux États restent excellentes. | fr | |
9.1.1985 | 56737 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (General) |
Aperçu de la gestion par le DFAE, le DFJP et le Ministère public, de la crise qu'est l’enlèvement du chargé d’affaires suisse à Beyrouth, E. Wehrli, du 3 au 7.1.1985. Également: Note... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (139 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.3.1965 | 31724 | Letter | Israel (General) |
Schreiben des Präsidenten des Israelitischen Gemeindebundes, G. Brunschwig an den Vorsteher des Politischen Departements, F. T. Wahlen. Darin wird, von einem politischen Bericht des schweizerischen... | de | |
19.3.1965 | 31725 | Letter | Israel (Politics) |
Bericht über die Unruhen in den arabischen Ländern infolge der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der BRD und Israel. | de | |
30.4.1965 | 31779 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Der Bundesrat spricht einen Beitrag an die UNRWA für deren Lehrer-Weiterbildungsinstitut in Beirut. | de | |
21.10.1966 | 65604 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Démission et nomination de toute une série de diplomates suisses et adaptation des compétences de l'ambassade d'Arabie saoudite en raison des nouvelles tensions politiques entre l'Égypte et l'Arabie... | fr | |
6.6.1967 | 33280 | Report | Six-Day War |
Arabischer Protest gegen die Erklärung des Bundesrates zum Nahost-Konflikt und die öffentliche Meinung zu Gunsten Israels, welche der Schweizer Neutralität widerspreche. Damit würde auch die... | de | |
12.6.1967 | 33946 | Memo | Six-Day War |
Überblick über die im Zusammenhang mit dem Nahost-Konflikt besonders gelagerten Begehren aus dem Ausland im Bereich der Überfliegungen, der Besuche ausländischer Delegationen sowie der Durchfuhr von... | de | |
10.7.1967 | 33422 | Memo | Export of war material |
Chiffrier- und Dechiffrierapparate sind als Kriegsmaterial zu betrachten und können deshalb nach Länder, wo ein bewaffneter Konflikt besteht, nicht exportiert werden, wenn sie zum militärischen Zweck... | de | |
11.8.1967 | 34134 | Letter | Aid to refugees |
Angesichts der Kriegslage im Nahen Osten gilt es das Gesuch um weitere Unterstützung des Schulungsprojekts der UNRWA/UNESCO für palästinensische Flüchtlinge sorgfältig zu prüfen. Angesichts der... | de | |
28.10.1967 | 33505 | Memo | Export of war material |
Le DPF propose de maintenir l'interdiction d'exporter des munitions et des pièces de rechange vers le Liban, en raison notamment de l'embargo sur l'exportation d'armes à destination de ce pays. | fr | |
7.2.1969 | 33434 | Minutes | Bührle-Affair (1968) |
Der Ständerat stimmt der Weisung der Motion Renschler zu. Vorgängig informiert Bundesrat W. Spühler u.a. über die rechtswidrige Kriegsmaterialausfuhr von Oerlikon-Bührle, die gegenwärtige Regelung der... | de |